ويكيبيديا

    "الفصل الأفقي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segregación horizontal
        
    • segregación vertical
        
    • segregación sexual horizontal
        
    Varios gobiernos habían aprobado estrategias nacionales integrales de empleo y se esforzaron por reducir al mínimo la segregación horizontal y vertical del mercado de trabajo. UN واعتمد عدد من الحكومات استراتيجيات وطنية شاملة للعمالة، وسعت لتقليل الفصل الأفقي والرأسي في سوق العمل إلى أقل حد ممكن.
    segregación horizontal y vertical en el mercado laboral UN الفصل الأفقي والرأسي لسوق الأيدي العاملة
    :: la segregación horizontal y vertical en materia de género en el mercado laboral e igual remuneración por un trabajo de igual valor; UN :: الفصل الأفقي والرأسي القائم على اعتبارات نوع الجنس في سوق الأيدي العاملة، والأجر المتساوي عن العمل المتساوي؛
    La segregación horizontal y vertical en el mercado laboral también es causa de las disparidades salariales entre las mujeres y los hombres. UN وكان الفصل الأفقي والرأسي في سوق العمل أيضا من أسباب التفاوت في الأجور بين النساء والرجال.
    Al Comité también le preocupa la persistencia de la segregación vertical y horizontal de las ocupaciones y la diferencia salarial entre las mujeres y los hombres. UN ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء استمرار الفصل الأفقي والرأسي في المهن وإزاء الفوارق في الرواتب بين النساء والرجال.
    La segregación horizontal se refleja en el hecho de que un porcentaje muy superior de mujeres están empleadas en sectores y puestos en los que se pagan sueldos inferiores al promedio. UN ويعني الفصل الأفقي أن المرأة تُستخدم بنسب مئوية أعلى بكثير في قطاعات ووظائف تمنح أجوراً أقل من المعدل.
    Sin embargo, la segregación horizontal del mercado laboral dentro de los sectores y de las profesiones sigue siendo un serio obstáculo a la igualdad entre hombres y mujeres. UN ومع ذلك فإن الفصل الأفقي لسوق العمالة داخل القطاعات والمهن يظل يشكل عقبة كأداء تحول دون سد الفجوة بين الجنسين.
    Es importante también abordar los obstáculos estructurales que fortalecen la segregación horizontal en la esfera de la capacitación. UN وتابعت قائلة إن من المهم أيضا التصدي للعوائق الهيكلية التي تعزز الفصل الأفقي بين الجنسين في فرص التدريب.
    Esa es una prueba más de la presencia asimismo de formas de segregación horizontal en el mercado laboral. UN ويقدم ما سبق دليلا إضافيا على وجود أشكال من الفصل الأفقي في سوق العمل الريفية كذلك.
    El proyecto de ley de igualdad de género prevé la posibilidad de aplicar medidas positivas con miras a reducir la segregación horizontal y vertical en el mercado de trabajo y en el sistema de enseñanza. UN ويتوقع مشروع قانون المساواة بين الجنسين إمكانية تطبيق تدابير إيجابية بهدف الحد من الفصل الأفقي والرأسي في سوق العمل وفي النظام التعليمي.
    La segregación horizontal existente en el plano de los estudios y los empleos que eligen las mujeres se prolonga en el de la educación y la formación a lo largo de toda la vida. UN ويستمر الفصل الأفقي الموجود على مستوى التدريبات وفرص الاستخدام المختارة بمعرفة المرأة على مستوى التعليم والتدريب طوال الحياة.
    En el informe se menciona la segregación horizontal del mercado de trabajo y se afirma que alrededor de una cuarta parte del total de las profesiones se ha feminizado completamente. UN 22 - يشير التقرير إلى الفصل الأفقي في سوق العمل، ويشير إلى أن حوالي رُبع جميع الفنيين قد أصبحوا من الإناث تقريبا.
    En el informe se menciona la segregación horizontal del mercado de trabajo y se afirma que alrededor de una cuarta parte de todas las profesiones se han feminizado completamente. UN 23 - يشير التقرير إلى الفصل الأفقي في سوق العمل، ويشير إلى أن حوالي رُبع جميع الفنيين قد أصبحوا من الإناث تقريبا.
    En el análisis de los datos de profesorado se combinan la segregación horizontal y vertical. UN 158 - وتحليل البيانات المعنية بهيئات التدريس يجمع بين الفصل الأفقي والرأسي.
    8. La segregación horizontal se refiere a la concentración de mujeres en determinadas disciplinas. UN 8 - وأردفت قائلة إن الفصل الأفقي يتعلق بتركيز النساء في تخصصات معينة.
    El Ministerio de Seguridad Social y Trabajo ha iniciado también un proyecto para la eliminación de la segregación horizontal y vertical en dos sectores del mercado laboral: los jóvenes y las instituciones de educación superior. UN كما بدأت وزارة الضمان الاجتماعي والعمل مشروعا بشأن القضاء على الفصل الأفقي والرأسي في قطاعين في سوق العمل: الشباب والوسط الأكاديمي.
    La segregación horizontal limita a la mujer a sectores y ocupaciones específicos, mientras que la segregación vertical la limita a posiciones determinadas dentro de las jerarquías ocupacionales. UN ويقيِّد الفصل الأفقي إمكانية وصول المرأة إلى قطاعات ومهن محدَّدة في حين أن الفصل الرأسي يحول بين المرأة وبين تولي مناصب معيَّنة ضمن التسلسل الهرمي المهني.
    A lo largo de los últimos cinco años se han ido constituyendo en el seno de las Universidades más importantes del país unas Unidades de Igualdad que tienen como objetivo combatir la segregación horizontal y vertical del profesorado universitario español. UN وفي السنوات الخمس الماضية أنشئت وحدات للمساواة في الجامعات الكبرى في إسبانيا بهدف مكافحة الفصل الأفقي والرأسي لهيئات التدريس في جامعات إسبانيا.
    37. Los problemas que siguen existiendo guardan relación con la conciliación del trabajo y la prestación de cuidados, la " barrera invisible " y la " segregación horizontal " y/o los mercados laborales en función del género. UN 37- وتتعلق المجالات التي لا تزال تنطوي على مشاكل بالتوفيق بين العمل وتقديم الرعاية، والحاجز الذي لا يرى و " الفصل الأفقي " بين الرجال والنساء و/أو التقسيم الجنساني لأسواق العمل.
    Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas para resolver la segregación horizontal basada en elecciones estereotipadas de asignaturas y cursos en todos los niveles educativos, incluida la formación profesional, y para promover que tanto mujeres como hombres elijan campos formativos y educativos no tradicionales. UN ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتغلب على الفصل الأفقي بين الجنسين بالاستناد إلى الاختيارات النمطية للموضوعات والمناهج على جميع مستويات التعليم، بما في ذلك التدريب المهني، وتشجيع المرأة والرجل على اختيار الميادين غير التقليدية للتدريب والتعليم.
    Pero sigue persistiendo la segregación vertical en la participación de las mujeres en el ámbito laboral ya que según se asciende la proporción de mujeres disminuye. UN 179 - ومع ذلك، يستمر الفصل الأفقي في مشاركة المرأة في قوة العمل مع تناقص نسبة النساء في المستويات العليا للمسؤولية.
    202. Aunque las mujeres jóvenes a menudo tienen más calificaciones que los hombres jóvenes, la segregación sexual horizontal en la educación de la Comunidad Flamenca no ha disminuido. UN 202- وعلى الرغم من أن المستوى التعليمي للشابات غالباً ما يكون أعلى من مستوى الشبان، لم يتراجع الفصل الأفقي بين الجنسين في التعليم داخل الجماعة الناطقة بالفلمندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد