ويكيبيديا

    "الفصل الثاني من التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capítulo II del informe
        
    • la sección II del informe
        
    • capítulo II de su informe
        
    capítulo II del informe - Procedimientos especiales UN الفصل الثاني من التقرير: الاجراءات الخاصة
    En el capítulo II del informe se presentan los principales resultados y conclusiones. UN ويقدم الفصل الثاني من التقرير الاستنتاجات الرئيسية.
    El resultado figura en el capítulo II del informe. UN وتعرض نتائج تلك الحلقة في الفصل الثاني من التقرير.
    En el párrafo 10 del capítulo II del informe figura un resumen de las principales recomendaciones de la Junta. UN ويرد في الفقرة 10 من الفصل الثاني من التقرير موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس.
    En el párrafo 10 del capítulo II del informe figura un resumen de las principales recomendaciones de la Junta. UN ويرد في الفقرة 10 من الفصل الثاني من التقرير موجز للتوصيات الرئيسية للمجلس.
    Las necesidades de recursos de la Dependencia y las funciones de los distintos puestos que se solicitan se explican en el capítulo II del informe y en el anexo. UN ووردت شروح بشأن احتياجات الوحدة من الموارد وبشأن مهام فرادى الوظائف المطلوبة في الفصل الثاني من التقرير وفي المرفق.
    En el párrafo 13 del capítulo II del informe se ofrece información sobre otras medidas adoptadas por el Comité. UN وترد المعلومات المقدمة عن الإجراءات الأخرى التي اتخذها المجلس في الفقرة 13 من الفصل الثاني من التقرير.
    Las decisiones y recomendaciones del Comité Especial sobre esos asuntos se examinan en el capítulo II del informe. UN وقد نوقشت مقررات اللجنة الخاصة وتوصياتها بشأن تلك المسائل في الفصل الثاني من التقرير.
    El capítulo II del informe anual contiene una resolución sobre el equilibrio geográfico en la composición del personal del ACNUDH. UN ويتضمن الفصل الثاني من التقرير السنوي قراراً عن التوازن الجغرافي في مُلاك موظفي المفوضية.
    2. La PRESIDENTA invita a los miembros del Comité a formular sus cuestiones sobre el capítulo II del informe, consagrado a la definición del niño. UN ٢- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم بخصوص الفصل الثاني من التقرير المكرس لتعريف الطفل.
    El capítulo II del informe está centrado fundamentalmente en los funcionarios de la Secretaría que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica. UN وأضافت أن الفصل الثاني من التقرير يركز بالدرجة الأولى على موظفي الأمانة العامة الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي.
    El texto de la resolución 2000/9 figura en el capítulo II del informe de la Comisión sobre su 56° período de sesiones (E/2000/23) que se encuentra ahora al examen del Consejo. UN ويرد النص النهائي لقرار اللجنة 2000/9 في الفصل الثاني من التقرير المعروض حاليا على المجلس.
    La parte 4 de la sección D del capítulo II del informe se ocupa de las actividades del Departamento de Protección Internacional. UN 27 - ويتناول الجزء 4 من الفرع دال من الفصل الثاني من التقرير أنشطة إدارة الحماية الدولية.
    El capítulo II del informe resume el mandato de la Oficina y da una visión general de su plantilla. UN 31 - ويلخص الفصل الثاني من التقرير اختصاصات المكتب ويقدم لمحة عامة عن ترتيباته بشأن ملاك موظفين.
    Los principales factores que afectaron la ejecución del presupuesto en el ejercicio 2008/09 se resumen, por misiones, en el capítulo II del informe. UN والعوامل الرئيسية المؤثرة على أداء الميزانية في 2008/2009 معروضة بإيجاز، حسب البعثة، في الفصل الثاني من التقرير.
    Los principales factores que afectan a la ejecución del presupuesto de 2009/10 se resumen, para cada misión, en el capítulo II del informe. UN والعوامل الرئيسية المؤثرة على أداء الميزانية في 2009/2010 موجزة، لكل بعثة على حدة، في الفصل الثاني من التقرير.
    El calendario de conferencias y reuniones para 2012-2013 se examina en el capítulo II del informe. UN 2 - وأدرجت مناقشة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012 - 2013 في الفصل الثاني من التقرير.
    El capítulo II del informe contiene una reseña de las actividades realizadas por la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente mujeres y niños, durante el período que se examina. UN ويقدم الفصل الثاني من التقرير لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، خلال الفترة قيد الاستعراض.
    El capítulo II del informe presenta un panorama general de las novedades ocurridas en el proceso intergubernamental durante 2013 y anuncia las siguientes medidas previstas. UN ويتضمن الفصل الثاني من التقرير استعراضاً للتطورات ذات الصلة بالعملية الحكومية الدولية أثناء عام 2013 ويحدد الخطوات القادمة المنوي اتخاذها.
    3. Después de esta introducción, el capítulo II del informe se refiere a cuestiones relacionadas con el desarrollo, con inclusión de las limitaciones debidas a la renta y las divisas, que dan lugar a que la internalización en el sector de los productos básicos sea un empeño complejo y exigente, incluso a veces polémico. UN ٣- وبعد هذه المقدمة يغطي الفصل الثاني من التقرير المشاغل ذات الصلة بالتنمية، بما في ذلك قيود الدخل والنقد اﻷجنبي التي تتسبب في كون الاستيعاب الداخلي في قطاع السلع اﻷساسية أمرا معقدا جدا وصعبا.
    Los datos correspondientes figuran en la sección II del informe. UN وأضاف أن المعلومات ذات الصلة ترد في الفصل الثاني من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد