ويكيبيديا

    "الفصل الخامس من هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capítulo V del presente
        
    • capítulo V de la presente
        
    • el capítulo V de este
        
    • capítulo V de esta
        
    La información que suministraron se analiza en las secciones B 2 y D 3, respectivamente, del capítulo V del presente informe. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    En el capítulo V del presente informe se hallará una relación más completa de esta divulgación y las posteriores relativas al programa de armas biológicas del Iraq. UN ويمكن الاطلاع في الفصل الخامس من هذا التقرير على بيان أوفى بهذا الخصوص وعمليات لاحقة للكشف عن المعلومات تتعلق ببرنامج اﻷسلحة البيولوجية العراقي.
    En el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Artículo 27. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo V de la presente Ley (licitación en dos etapas, solicitud de propuestas con diálogo, solicitud de propuestas con negociación consecutiva, y negociación competitiva) UN المادة 27- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي)
    Artículo 27. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo V de la presente Ley (licitación en dos etapas, solicitud de propuestas con diálogo y [solicitud de propuestas con negociación consecutiva]) UN المادة 27- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، و[طلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة])
    51. El análisis de la reclamación hecho por el Grupo figura en el capítulo V de este informe. UN 51- ويرد التحليل الذي أجراه الفريق للمطالبة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    En el capítulo V del presente informe se señalan las conclusiones y recomendaciones de la Junta. UN ويرد ملخص عن استنتاجات وتوصيات مجلس اﻷمناء بشأن هذه المسألة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Para un examen más pormenorizado de esta cuestión, véase la sección B del capítulo V del presente informe. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه القضية، يمكن الرجوع إلى الفرع باء من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    En la sección D 3 del capítulo V del presente informe se reproduce las deliberaciones sobre los tres temas. UN وترد في الجزء دال ' 3` من الفصل الخامس من هذا التقرير مناقشه اللجنة لهذه البنود الثلاثة.
    El examen por el Comité de la situación relativa al Iraq se describe en la subsección B2 del capítulo V del presente informe. UN ويرد نظر اللجنة في حالة العراق في القسم الفرعي باء 2 من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Los resultados de ese debate conjunto se recogen en el capítulo V del presente informe. UN وترد نتائج هذه المناقشة المشتركة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    4. En el capítulo V del presente informe se describen en forma más detallada las actividades pertinentes y la metodología utilizada para llevarlas a cabo. UN ٤ - ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف أكثر تفصيلا لﻷنشطة المعنية ومنهجية تنفيذها.
    4. En el capítulo V del presente informe se describen en forma más detallada las actividades pertinentes y la metodología utilizada para llevarlas a cabo. UN ٤ - ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف أكثر تفصيلا لﻷنشطة المعنية ومنهجية تنفيذها.
    En el capítulo V del presente informe figura una reseña del examen de la cuestión efectuado por el Comité. UN ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير (A/46/23 (Part III)) سرد لنظر اللجنة في هذا البند.
    Para prestar asistencia en este proceso, el Subcomité ha revisado sus orientaciones iniciales con respecto al establecimiento de mecanismos nacionales de prevención, como se expone en el capítulo V del presente informe. UN ومن أجل المساعدة في هذه العملية، قامت اللجنة الفرعية بتنقيح مبادئها التوجيهية الأولية المتعلقة بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية، وترد المبادئ التوجيهية المنقحة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Para prestar asistencia en este proceso, el Subcomité ha revisado sus orientaciones iniciales con respecto al establecimiento de mecanismos nacionales de prevención, como se expone en el capítulo V del presente informe. UN ومن أجل المساعدة في هذه العملية، قامت اللجنة الفرعية بتنقيح مبادئها التوجيهية الأولية المتعلقة بإنشاء الآليات الوقائية الوطنية، وترد المبادئ التوجيهية المنقحة في الفصل الخامس من هذا التقرير.
    4. En el capítulo V del presente informe se describe el programa de trabajo de la Dependencia para el actual año civil, su campo de aplicación y diversas medidas para mejorarlo. UN ٤ - ويرد في الفصل الخامس من هذا التقرير وصف لبرنامج عمل الوحدة في السنة التقويمية الحالية، ونطاق شموله والتدابير اللازمة لزيادة تحسينه.
    Artículo 27. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo V de la presente Ley (licitación en dos etapas, solicitud de propuestas con diálogo, solicitud de propuestas con negociaciones consecutivas, negociaciones competitivas y contratación con un solo proveedor) UN المادة 27- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    Artículo 29. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo V de la presente Ley (licitación en dos etapas, solicitud de propuestas con diálogo, solicitud de propuestas con negociación consecutiva, negociaciones competitivas y contratación con un solo proveedor) UN المادة 29- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    Artículo 29. Condiciones de empleo de los métodos de contratación previstos en el capítulo V de la presente Ley (licitación en dos etapas, solicitud de propuestas con diálogo, solicitud de propuestas con negociación consecutiva, negociación competitiva, y contratación con un solo proveedor) UN المادة 29- شروط استخدام طرائق الاشتراء المندرجة في إطار الفصل الخامس من هذا القانون (المناقصة على مرحلتين، وطلب الاقتراحات المقترن بحوار، وطلب الاقتراحات المقترن بمفاوضات متعاقبة، والتفاوض التنافسي، والاشتراء من مصدر واحد)
    14. El Inspector vuelve a muchos de estos puntos importantes en el capítulo V de este informe, en el que examinan los requisitos para la aplicación con éxito del nuevo sistema de evaluación del desempeño profesional en la Secretaría. UN ١٤ - ويعود المفتش إلى تناول العديد من هذه النقاط الهامة في الفصل الخامس من هذا التقرير، حيث ينظر في شروط التنفيذ الناجح لنظام اﻷمانة العامة الجديد لتقييم اﻷداء.
    El capítulo V de esta parte subraya ciertos principios importantes relativos a la judicatura y declara que la imparcialidad y la integridad de los magistrados son la base del Gobierno y una garantía de los derechos y las libertades. Este capítulo también establece los principios siguientes: UN وقد عنى الفصل الخامس من هذا الباب بإيراد مبادئ أساسية هامة خاصة بالقضاء حيث اعتبر أن نزاهة القضاء أساس الملك وضمان للحقوق والواجبات وأكد على المبادئ التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد