En el marco de la iniciativa de seguimiento mundial para el medio ambiente y la seguridad, el PMA está debatiendo con la Agencia Espacial Europea sobre el uso de información satelital para hacer el seguimiento de la seguridad alimentaria y en apoyo de las operaciones del PMA. | UN | وفي سياق الرصد العالمي من أجل البيئة والأمن، يتناقش البرنامج مع وكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام معلومات الأقمار الصناعية لرصد الأمن الغذائي وفي دعم عمليات البرنامج. |
Informe del Curso Práctico Naciones Unidas/ Argentina/Suiza/Agencia Espacial Europea sobre el desarrollo sostenible de las zonas montañosas | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والأرجنتين وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن التنمية المستدامة في المناطق الجبلية |
Además, el Organismo Federal Espacial de Rusia ha suscrito acuerdos con las agencias espaciales de 26 países y la Agencia Espacial Europea sobre proyectos espaciales conjuntos. | UN | وعلاوة على ذلك، وقّعت وكالة الفضاء الاتحادية الروسية اتفاقات مع وكالات الفضاء في 26 بلدا ومع وكالة الفضاء الأوروبية بشأن مشاريع فضائية مشتركة. |
Simposio Naciones Unidas/Austria/ Agencia Espacial Europea sobre programas con satélites pequeños para favorecer el desarrollo sostenible | UN | الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن البرامج الساتلية الصغيرة في خدمة التنمية المستدامة |
Curso práctico Naciones Unidas/Perú/Suiza/ Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones integradas de las tecnologías espaciales para favorecer el desarrollo sostenible en las regiones montañosas de los países andinos | UN | بيرو حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وبيرو وسويسرا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية من البلدان الآندية |
Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de pequeños satélites al servicio del desarrollo sostenible | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء للمنافع الاجتماعية الاقتصادية |
Informe sobre el curso práctico Naciones Unidas/ Turquía/Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para obtener beneficios socioeconómicos | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وتركيا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل تحقيق منافع اجتماعية واقتصادية |
2. Documentación examinada en el noveno curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea sobre ciencia espacial básica: satélites y redes de telescopios, instrumentos para la participación mundial en el estudio del universo | UN | 2- الوثائق المعروضة على حلقة العمل التاسعة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن علوم الفضاء الأساسية: السواتل وشبكات المقاريب - أدوات للمشاركة على الصعيد العالمي في دراسة الكون |
Informe sobre el Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre la promoción de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales | UN | تقرير الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن " تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية " |
A partir de 2001, conjuntamente con los cursos prácticos de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre ciencias espaciales básicas, el Comité de Investigaciones Espaciales y la Unión Astronómica Internacional han organizado cursos prácticos regionales para astrónomos y científicos en disciplinas espaciales sobre el tratamiento de los datos de las misiones espaciales Chandra y Newton de estudio de Rayos X con espejos múltiples. | UN | ومنذ عام 2001، تقوم لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي، بالاقتران مع حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن علوم الفضاء الأساسية، بتنظيم حلقات عمل إقليمية سنوية لعلماء الفلك والفضاء بشأن تجهيز البيانات الواردة من بعثة تشاندرا للأشعة السينية |
Informe sobre la serie de simposios de las Naciones Unidas, Austria y la Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones de la tecnología espacial en apoyo del Plan de Aplicación de las Decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sosteniblecelebrados en Graz (Austria) en 2003, 2004 y 2005 | UN | في الأغراض السلمية تقرير عن سلسلة الندوات المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن التطبيقات الفضائية لدعم خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، المعقودة، في غراتس، النمسا، في 2003 و 2004 و 2005 |
Simposios Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para los países en desarrollo, 1994-2008 | UN | الندوات المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن التطبيقات والتكنولوجيا الفضائية من أجل البلدان النامية، 1994-2008 |
34. Del 8 al 11 de septiembre de 2009, se celebró en Graz (Austria) el Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre programas con satélites pequeños para favorecer el desarrollo sostenible. | UN | 34- وانعقدت الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن برامج السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة في غراتس، النمسا، من 8 إلى 11 أيلول/ سبتمبر 2009. |
Para ello, pondrá en práctica las recomendaciones de la serie de cursos prácticos Naciones Unidas/Academia Internacional de Astronáutica dedicados a pequeños satélites al servicio de los países en desarrollo y de los resultados del Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre programas con satélites pequeños para favorecer el desarrollos sostenible. | UN | وسوف يستند إلى التوصيات الصادرة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشأن استخدام السواتل الصغيرة لصالح البلدان النامية وإلى نتائج الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن برامج السواتل الصغيرة من أجل التنمية المستدامة. |
8. La Iniciativa sobre tecnología espacial básica comenzó con la organización de tres simposios de las Naciones Unidas, Austria y la Agencia Espacial Europea sobre programas de satélites pequeños que tuvieron lugar en 2009, 2010 y 2011. | UN | 8- وقد بدأت مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية بعقد ثلاث ندوات مشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن برامج السواتل الصغيرة في الأعوام 2009 و2010 و2011. |
8. La Iniciativa sobre Tecnología Espacial Básica comenzó con la organización de tres simposios de las Naciones Unidas, Austria y la Agencia Espacial Europea sobre programas de satélites pequeños que tuvieron lugar en 2009, 2010 y 2011. | UN | 8- وقد بدأت مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية بعقد ثلاث ندوات مشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن برامج السواتل الصغيرة في الأعوام 2009 و2010 و2011. |
3. Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre la promoción de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales (Graz (Austria), 11 a 14 de septiembre de 2000) | UN | 3- الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية (غراتس، النمسا، 11-14 أيلول/سبتمبر 2000) |
Informe sobre el Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre la promoción de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales (Graz (Austria), 11 a 14 de septiembre de 2000) | UN | تقرير الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائيـة (غراتس، النمسا، 11-14 أيلول/سبتمبر 2000) |
g) Tercer Simposio Naciones Unidas/Austria/ Agencia Espacial Europea sobre promoción de la participación de los jóvenes en las actividades espaciales, que se celebrará en Graz (Austria) del 9 al 12 de septiembre de 2002; | UN | (ز) الندوة الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية، التي ستعقد في غراتس، النمسا، من 9 الى 12 أيلول/سبتمبر 2002؛ |
n) Simposio Naciones Unidas/Austria/Agencia Espacial Europea sobre las aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible: apoyo al Plan para la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrado en Graz (Austria); | UN | الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن استخدام التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: دعم الخطة التنفيذية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، التي عقدت في غراتز، النمسا؛ (ن) |
La Agencia tiene además el honor de señalar que con efecto a partir del 28 de octubre de 2014, fecha de la firma del acuerdo entre la Unión Europea, representada por la Comisión Europea, y la Agencia Espacial Europea relativo a la aplicación del programa Copernicus, incluido el traspaso de la propiedad de los satélites Sentinel, la Agencia ha traspasado la propiedad del satélite Sentinel-1A a la Unión Europea. | UN | ويشرِّف الوكالة أيضاً أن تشير إلى أنها، اعتباراً من 28 تشرين الأول/أكتوبر 2014، وهو تاريخ التوقيع على الاتفاق المبرم بين الاتحاد الأوروبي، ممثَّلاً بالمفوَّضية الأوروبية، ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تنفيذ برنامج كوبرنيكوس، بما في ذلك نقل ملكية الأجسام الفضائية من نوع Sentinel، قد نقلت ملكية Sentinel-1A إلى الاتحاد الأوروبي. |