Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Subrayando también que la exploración y utilización del espacio ultraterrestre deberán efectuarse con fines pacíficos, | UN | وإذ تشدد أيضا على ضرورة أن يظل استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، |
i) Las secciones 37A y B correspondientes al Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina de Asuntos del espacio ultraterrestre respectivamente; | UN | ' ١ ' البابان ٣٧ ألف وباء اللذان يقابلان إدارة الشؤون السياسية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي على التوالي؛ |
Tema 72: Cooperación internacional para la Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos; | UN | البند ٧٢: التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛ |
Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Naturalmente, es también fundamental que se restablezca el comité sobre la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. | UN | ومن الطبيعي أن يكون من الضروري أيضا أن يعاد إنشاء اللجنة المعنية بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Reconociendo que la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre conjuraría un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales, | UN | وإذ تدرك أن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من شأنه أن يدرأ خطرا جسيما عن السلام واﻷمن الدوليين، |
Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre | UN | البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي |
Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos | UN | استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
Esas delegaciones estimaron que el Comité ad hoc también tenía que abordar la cuestión de la desmilitarización del espacio ultraterrestre. | UN | ورأت هذه الوفود أنه يتعين على اللجنة المخصصة أيضاً أن تعالج مسألة تجريد الفضاء الخارجي من اﻷسلحة. |
El programa correspondiente en el actual plan de mediano plazo es el programa 8, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
A lo largo de muchos años de esfuerzo, la Comisión sobre la Utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos ha logrado mucho. | UN | ومن خلال بذل الجهود طوال سنين عديدة حققت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية قدرا كبيرا من العمل. |
Por otro lado, la contaminación del espacio ultraterrestre preocupa a mi delegación. | UN | أما تلوث الفضاء الخارجي فهو أيضا موضوع يشغل وفد بلادي. |
Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre | UN | تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن |
Ésta ha firmado memorandos de entendimiento con varios organismos espaciales en materia de utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وتوجد مذكرات تفاهم بين الهند وعدد من وكالات الفضاء في ميدان استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
Cuando, tras muchos eones, acabaron con las enfermedades la locura, el crimen y las injusticias posaron sus ojos con benevolencia en el espacio exterior. | Open Subtitles | وعبر دهور طويلة حينما استطاعوا أن يتخلصوا من المرض والعته والجريمة وكل أشكال الظلم تطلعوا، بكل حب نحو الفضاء الخارجي |
A. La ciencia espacial básica, la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre | UN | هاوبولد ، نيابة عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ؛ و و. |
Utilización del espacio extraterrestre con fines pacíficos | UN | استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية |
- No, en el mundo. Mucho más cerca que el espacio sideral. | Open Subtitles | لا , في العالم انه أقرب بكثير من الفضاء الخارجي |
A los científicos nos gusta clasificar las civilizaciones extraterrestres del espacio exterior por la energía. | Open Subtitles | نحن الفيزيائيّون نحب ان ّنصنف حضارات المخلوقات البشرية. في الفضاء الخارجي بواسطة الطاقة. |
Un alien del espacio exterior. | Open Subtitles | أَنا فضائي مِن الفضاء الخارجي. |
Sí, señor, soy un alienígena de un universo muy lejano. | Open Subtitles | نعم، سيدي. لقد اخبرتك أنا فضائي، اتيت من الفضاء الخارجي |
Señor, recibimos un mensaje encriptado del SGC al salir del hiperespacio. | Open Subtitles | تلقينا بيانات من قيادة بوابة النجوم عندما غادرنا الفضاء الخارجي |