Existe un interés común para la humanidad en la investigación y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وللبشرية مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Redunda en interés de la comunidad internacional la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وهناك مصالح مشتركة للبشرية في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Asimismo, subraya la importancia de que se respete estrictamente el régimen jurídico vigente sobre la utilización del espacio ultraterrestre, reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وبالمثل، نؤكد على أهمية الامتثال الصارم للنظام القانوني القائم بشأن استخدام الفضاء الخارجي، مع الاعتراف بالمصلحة المشتركة لجميع البشرية في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
También coopera con varios países en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | كما تعاونت مع عددٍ من البلدان المختلفة بشأن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | إذ تسلم بالمصلحة المشتركة للبشرية جمعاء في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Reconociendo el interés general de toda la humanidad en el progreso de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تدرك المصلحة المشتركة التي تعود على جميع الإنسانية من التقدم في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando fomentar la cooperación internacional en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ ترغب في تعزيز التعاون الدولي في ميدان استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Asimismo, al cumplir esta obligación, los Estados estarán cumpliendo también el principio de la asistencia mutua y la cooperación en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | وكذلك، يتعين على الدول لدى ممارسة هذا الواجب أن تلتزم بمبدأ المساعدة والتعاون المتبادلين في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Esa prevención es una condición esencial para el fortalecimiento de la estabilidad estratégica y la promoción de la cooperación internacional orientada a la libre exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos por todos los Estados. | UN | وهذا المنع شرط أساسي لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وتعزيز التعاون الدولي الرامي إلى كفالة حرية جميع الدول في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Para ello, es importante promover la pronta y efectiva aplicación de los mecanismos jurídicos que regulen la explotación y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, cuyas actividades van en crecimiento y presentan nuevos desafíos con el número de artefactos en órbita; | UN | ولذلك، من الهام تشجيع العمل بسرعة وبفعالية على تطبيق الآليات القانونية التي تنظم استغلال الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، هذا الفضاء الذي تتزايد فيه الأنشطة وتطرح تحديات جديدة نظرا لعدد الأجهزة السابحة في مدار حول الأرض. |
Deseando contribuir a una amplia cooperación internacional en lo que se refiere a los aspectos científicos y jurídicos de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando contribuir a una amplia cooperación internacional en lo que se refiere a los aspectos científicos y jurídicos de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Deseando contribuir a una amplia cooperación internacional en lo que se refiere a los aspectos científicos y jurídicos de la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, | UN | وإذ تود الإسهام في تعاون دولي واسع يتناول النواحي العلمية إلى جانب النواحي القانونية من استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، |
Por ello, Túnez está adoptando medidas destinadas a fortalecer la capacidad nacional en materia de exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, sobre la base de un amplio plan orientado a crear la base científica y técnica necesaria para la utilización de los logros de la ciencia y la tecnología espaciales en beneficio de la sociedad. | UN | وفي هذا الإطار، تتخذ تونس خطوات لتعزيز القدرة الوطنية لاستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية على أساس خطة واسعة لبناء قاعدة علمية وتقنية بغية استخدام العلوم والتكنولوجيا الفضائية لما فيه خير المجتمع. |
Nicaragua reconoce el interés y el derecho de todos los Estados en la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | 1 - تقر نيكاراغوا بمصلحة جميع الدول وحقها في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
1. Nicaragua reconoce el interés y el derecho de todos los Estados en la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. | UN | 1 - تقر نيكاراغوا بمصلحة جميع الدول وحقها في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية. |
Estamos seguros de que la aprobación por la Asamblea General de la resolución de hoy promoverá la sensibilización sobre la importancia de la tecnología espacial, de modo que la exploración y el uso del espacio ultraterrestre con fines pacíficos puedan llevarse a cabo en beneficio e interés de todos los países. | UN | نحن واثقون من أن اعتماد الجمعية العامة قرار اليوم سيعزز الوعي بأهمية تكنولوجيا الفضاء كي يتسنى الاضطلاع باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية من أجل فائدة ومصلحة جميع البلدان. |