ويكيبيديا

    "الفضاء الوطني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Espacial Nacional
        
    • nacional del espacio
        
    • nacional espacial
        
    • Nacional Sueca del Espacio
        
    Los propósitos del Programa Espacial Nacional son: UN وفيما يلي أهداف برنامج الفضاء الوطني في بيلاروس:
    Etapas y estructura de la ejecución La primera etapa de ejecución del Programa Espacial Nacional abarca el período 2008-2012. UN تمتد المرحلة الأولى من تنفيذ برنامج الفضاء الوطني من عام 2008 إلى عام 2012.
    La política de exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos satisface plenamente los intereses nacionales de Belarús y se aplica en el Programa Espacial Nacional. UN وتتَّفق سياسة استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية تماما مع مصالح بيلاروس الوطنية وهي تُنفَّذ في إطار برنامج الفضاء الوطني الخاص بها.
    Las instituciones pertenecientes a la red podrían intercambiar información sobre actividades encaminadas a fomentar la creación de capacidad en materia de derecho internacional y nacional del espacio, especialmente en los países en desarrollo. UN كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية.
    En Ucrania existen todas las condiciones necesarias para crear una potente industria aeroespacial, se han promulgado leyes a ese fin y se ha ratificado el Programa Espacial Nacional. UN وجميع المتطلبات اﻷساسية جاهزة في بلاده من أجل إنشاء فرع فعال للمجال الجوي، باعتماد القوانين المطلوبة وبالشروع ببرنامج الفضاء الوطني.
    2. Se realizaron las siguientes actividades en prosecución de los proyectos prioritarios del programa Espacial Nacional para 1998-2000. UN 2- وقد نُفّذت الأنشطة التالية لصالح المشاريع ذات الأولوية في اطار برنامج الفضاء الوطني للفترة 1998-2002.
    2. El ASAL cuenta con el apoyo de instituciones científicas y tecnológicas nacionales (universidades, centros de investigación, laboratorios e institutos) para ejecutar el programa Espacial Nacional. UN 2- وينفَّذ برنامج الفضاء الوطني من خلال أعمال مؤسسات علمية وتقنية وطنية مثل الجامعات ومراكز البحوث والمختبرات والمعاهد.
    4. El ASAL había inscrito en su programa de actividades de 2004 la definición y fijación de la amplitud del Programa Espacial Nacional para un período de 10 años. UN 4- حدّد برنامج وكالة الفضاء الجزائرية لعام 2004 أبعاد برنامج الفضاء الوطني على مدى زمني قدره 10 سنوات.
    Los principales objetivos del curso eran mejorar los conocimientos especializados y la capacidad en derecho Espacial Nacional e internacional y promover la educación sobre derecho espacial en la región. UN وتمثلت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل في تنمية الخبرة والقدرة في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي وترويج التعليم في مجال قانون الفضاء في المنطقة.
    Con esa finalidad, Argelia procura cumplir los objetivos de su programa Espacial Nacional, a fin de promover una política de cooperación multidimensional, en particular con los Estados que están dispuestos a participar en la transferencia de tecnología y conocimientos en beneficio de Argelia. UN ولبلوغ هذه الغاية، تسعى الجزائر إلى تحقيق أهداف برنامج الفضاء الوطني بغية تعزيز سياسة تعاون متعدِّدة الأبعاد، لا سيما مع الدول المستعدَّة للمشاركة في نقل التكنولوجيا والمعرفة لتحقيق الفائدة للجزائر.
    c) Establecer y mantener una capacidad de diseño y construcción de cohetes sonda y vehículos de lanzamiento de satélites que satisfagan los requisitos del programa Espacial Nacional y del mercado internacional; UN )ج( انشاء وصون قدرة على تصميم وتشييد صواريخ سبر اﻷجواء العلوية ومركبات اطلاق السواتل التي تفي بمتطلبات برنامج الفضاء الوطني وتلك المتطلبات الخاصة بالسوق الدولية ؛
    La exposición se divide en las siguientes partes: historia, cuestiones de organización y marco institucional, programa Espacial Nacional y cooperación regional e internacional. UN ويقسم العرض فيها الى الفروع التالية : التاريخ ، والمسائل التنظيمية والاطار المؤسسي ، وبرنامج الفضاء الوطني ، والتعاون الاقليمي والدولي . أولا - التاريخ
    9. El Programa Espacial Nacional abarca las principales actividades del país relacionadas con el espacio. UN ٩ - يشمل برنامج الفضاء الوطني اﻷنشطة الفضائية الرئيسية للبلد .
    1. Concepción y ejecución del programa Espacial Nacional UN 1- مفهوم برنامج الفضاء الوطني وتنفيذه
    El Coronas-Photon lleva a bordo el satélite telescopio STEP-F, que mide los flujos de electrones y protones y se construyó en la Universidad Nacional V. N. Karazin Kharkiv en el marco del programa Espacial Nacional de Ucrania. UN ويحمل الساتل Coronas-Photon المقراب الساتلي STEP-F، الخاص بدراسة الطاقة الشمسية - الأرضية والذي يقيس تدفقات الإلكترونات والبروتونات، وبُني في جامعة ف. ن. كارازين خاركيف الوطنية كجزء من برنامج الفضاء الوطني الأوكراني.
    Las actividades enmarcadas en el Programa Espacial Nacional se basan en 11 subprogramas especiales dirigidos por organismos gubernamentales y la Academia Nacional de Ciencias, así como en programas y proyectos espaciales científicos y técnicos conjuntos emprendidos por Belarús y la Federación de Rusia. UN وتستند الأنشطة المدرجة في برنامج الفضاء الوطني إلى 11 برنامجا فرعيا محدد الهدف تنفذها الهيئات الحكومية والأكاديمية الوطنية للعلوم في بيلاروس، وإلى البرامج والمشاريع الفضائية العلمية والتقنية المشتركة التي تضطلع بها بيلاروس والاتحاد الروسي.
    La realización de actividades espaciales en el marco del Programa Espacial Nacional está en consonancia con los intereses del Estado y con las tendencias mundiales de prestar apoyo público a la investigación espacial, el desarrollo de las actividades espaciales y la tecnología espacial. UN تتطابق الأنشطة الواردة في برنامج الفضاء الوطني مع مصالح الدولة في جمهورية بيلاروس وتتوافق مع التوجهات العالمية المتمثلة في توفير الدعم الحكومي في مجالات البحوث الفضائية والتنمية الفضائية والتكنولوجيات الفضائية.
    Las instituciones pertenecientes a la red podrían intercambiar información sobre actividades encaminadas a fomentar la creación de capacidad en materia de derecho internacional y nacional del espacio, especialmente en los países en desarrollo. UN كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية.
    También organiza todos los años el Día nacional del espacio y el Foro Espacial para la Juventud. UN كما ينظِّم يوم الفضاء الوطني ومنتدى جيل الفضاء.
    Las instituciones pertenecientes a la red podrían intercambiar información sobre actividades encaminadas a fomentar la creación de capacidad en materia de derecho internacional y nacional espacial, especialmente en los países en desarrollo. UN كما يمكن للمؤسسات التي هي جزء من الشبكة تبادل المعلومات عن الأنشطة الرامية إلى ترويج بناء القدرات في مجال قانون الفضاء الوطني والدولي، ولا سيما في البلدان النامية.
    5. Los instructores y oradores del curso provinieron de las siguientes instituciones: Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, Agencia Espacial Europea (ESA), OSDI, Universidad de Estocolmo, Real Academia de Tecnología, Universidad de Uppsala, Real Instituto de Tecnología de Suecia, Junta Nacional Sueca del Espacio, Sociedad Sueca para la Conservación de la Naturaleza y SSC Satellitbild. UN ٥ - كان المدربون والمتحدثون المشتركون في الدورة من عدة مؤسسات ، منها مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء اﻷوروبية والوكالة السويدية للتنمية الدولية )سيدا( وجامعة ستكهولم وكلية التكنولوجيا الملكية وجامعة أوبسالا ومعهد التكنولوجيا الملكية السويدي ومجلس الفضاء الوطني السويدي والجمعية السويدية لحفظ الطبيعة ومؤسسة ساتليتبيلد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد