ويكيبيديا

    "الفضاء في إدارة الكوارث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • espacial para la gestión de desastres
        
    • espacial en la gestión de desastres
        
    • espaciales para la gestión de desastres
        
    • espacial a la gestión de desastres
        
    • espaciales en la gestión de desastres
        
    • espacial para la gestión de los desastres
        
    El grupo de trabajo se creó para demostrar la colaboración internacional, en escala limitada, de la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres. UN أُنشئ الفريق العامل بهدف بيان التعاون الدولي عملياً، على نطاق محدود، باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    Así, la conferencia había contribuido notablemente a potenciar la utilización de la tecnología espacial para la gestión de desastres en los países en desarrollo. UN وبذلك، يكون المؤتمر قد أسهم إسهاماً كبيراً في تدعيم استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية.
    Curso nacional de capacitación sobre aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia, Nueva Delhi, 2 a 4 de abril de 2012 UN حلقة عمل وطنية للتدريب بشأن " استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ " ، نيودلهي، من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2012
    Su red de oficinas de apoyo regional está formada por centros con los conocimientos técnicos necesarios para la utilización de la tecnología espacial en la gestión de desastres. UN وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    Ejecución de proyectos de demostración sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres en países en desarrollo UN تنفيذ مشاريع إرشادية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في البلدان النامية
    En ese contexto, ONU-SPIDER sensibiliza acerca de las ventajas de las tecnologías espaciales para la gestión de desastres y su objetivo es promover la capacidad de los Estados Miembros de aprovechar efectivamente esos recursos. UN وفي هذا السياق، يقوم برنامج سبايدر بزيادة الوعي بمنافع تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث ويستهدف بناء قدرات الدول الأعضاء على استخدام هذه الموارد استخداماً فعَّالاً.
    18. En Nigeria, a modo de seguimiento de la misión de asesoramiento técnico de ONU-SPIDER de junio de 2011 solicitada por el Gobierno por conducto del Organismo Nacional de Gestión de Emergencias, se celebraron reuniones técnicas con los interesados a fin de prestarles asistencia para la incorporación de la tecnología espacial a la gestión de desastres. UN 18- وفي إطار متابعة بعثة برنامج سبايدر الاستشارية التقنية التي أوفدت في حزيران/يونيه 2011، بناءً على طلب من حكومة نيجيريا (من خلال الوكالة الوطنية لإدارة الطوارئ)، عُقدت اجتماعات تقنية للجهات صاحبة المصلحة للمساعدة في تعميم تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.
    En los debates en grupo se alentó a los participantes a que pensaran en la utilización actual y potencial de las tecnologías espaciales en la gestión de desastres. UN وشجعت المناقشات الجماعية المشاركين على التفكير في الاستخدام الحالي والمحتمل لتكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.
    Curso Práctico Regional de las Naciones Unidas sobre la utilización de la tecnología espacial para la gestión de los desastres en Asia occidental UN حلقة عمل الأمم المتحدة الإقليمية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في غربي آسيا
    30. Teniendo en cuenta el dolor y el sufrimiento de los países afectados por desastres en los últimos 12 meses, su delegación apoya plenamente el establecimiento de la organización internacional de coordinación espacial para la gestión de desastres, con miras a promover la aplicación de la tecnología espacial a la reducción y gestión de desastres a escala mundial. UN 30 - وأردف قائلا إنه على ضوء ما شهدته جميع البلدان المتضررة بالكوارث من ألم ومعاناة في الـ 12 شهرا الماضية، يؤيد وفد بلده تماما الاقتراح المتعلق بإنشاء منظمة دولية لتنسيق استخدام الفضاء في إدارة الكوارث من أجل تعزيز تطبيق تكنولوجيا الفضاء في الحد من الكوارث وإدارتها على الصعيد العالمي.
    6. Curso práctico sobre los aspectos técnicos, organizativos y jurídicos de la utilización de tecnología espacial para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia, celebrado en Rabat del 10 al 12 de noviembre UN 6- حلقة عمل بشأن الجوانب التقنية والتنظيمية والقانونية لاستخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، عُقدت في الرباط، من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر
    7. En su resolución 61/110, la Asamblea General convino en que ONUSPIDER trabajase en estrecha relación con los centros regionales y nacionales especializados en el uso de la tecnología espacial para la gestión de desastres a fin de crear una red de oficinas de apoyo regionales para ejecutar las actividades de ONUSPIDER en sus respectivas regiones de manera coordinada. UN 7- اتفقت الجمعية العامة، في قرارها 61/110، على أن يعمل برنامج سبايدر بشكل وثيق مع مراكز الخبرة الإقليمية والوطنية في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث بغية تكوين شبكة من مكاتب الدعم الإقليمية من أجل تنفيذ أنشطة برنامج سبايدر بطريقة منسقة في كل منطقة تابعة لكل مكتب من المكاتب.
    15. ONU-SPIDER y la Dirección Nacional de Gestión de Desastres de la India apoyaron conjuntamente un curso práctico de capacitación sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia, celebrado en Nueva Delhi. UN 15- دعم برنامج سبايدر والهيئة الوطنية الهندية لإدارة الكوارث بشكل مشترك حلقة عمل تدريبية بشأن " استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ " في نيودلهي.
    9. En su resolución 61/110, la Asamblea General convino en que ONUSPIDER trabajase en estrecha relación con los centros regionales y nacionales especializados en el uso de la tecnología espacial para la gestión de desastres a fin de crear una red de oficinas de apoyo regionales para ejecutar las actividades de ONUSPIDER en sus respectivas regiones de manera coordinada. UN 9- وافقت الجمعية العامة، في قرارها 61/110، على أن يعمل برنامج سبايدر على نحو وثيق مع مراكز الخبرة الإقليمية والوطنية في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث بغية تكوين شبكة من مكاتب الدعم الإقليمية من أجل تنفيذ أنشطة برنامج سبايدر بطريقة منسّقة في كل منطقة على حدة.
    10. En su resolución 61/110 la Asamblea General convino en que ONU-SPIDER trabajase en estrecha colaboración con los centros regionales y nacionales especializados en el uso de la tecnología espacial para la gestión de desastres a fin de crear una red de oficinas regionales de apoyo encargadas de ejecutar las actividades del programa de manera coordinada en sus respectivas regiones. UN 10- وافقت الجمعية العامة، في قرارها 61/110، على أن يعمل برنامج سبايدر على نحو وثيق مع مراكز الخبرة الإقليمية والوطنية في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث بغية تكوين شبكة من مكاتب الدعم الإقليمية من أجل تنفيذ أنشطة البرنامج بطريقة منسّقة في المنطقة الخاصة بكل منها.
    Por ejemplo, la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) coopera con el Consejo de Europa en la realización de estudios de investigación sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres. UN وعلى سبيل المثال تتعاون منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة مع المجلس الأوروبي في إجراء بحوث حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    Segundo curso práctico del Instituto Nacional de Gestión de Desastres y ONU SPIDER sobre aplicación de la tecnología espacial en la gestión de desastres y la respuesta de emergencia UN حلقة العمل الثانية المشتركة بين المعهد الوطني لإدارة الكوارث وبرنامج سبايدر بشأن تطبيق تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ
    48. Asimismo, ONU-SPIDER seguirá desempeñando un importante papel como plataforma de fomento de la colaboración para que todos los Estados Miembros aumenten su capacidad para utilizar la tecnología espacial en la gestión de desastres. UN 48- وعلى نفس المنوال، سوف يواصل برنامج سبايدر أداء دور مهم كمحفل لجميع الدول الأعضاء من أجل بناء تعاون يهدف إلى تحسين قدرتها على استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    b. Cursillos regionales y reuniones de expertos en diversas regiones del mundo, para expertos y encargados de la gestión de desastres sobre el uso de la tecnología espacial en la gestión de desastres y la respuesta en situaciones de emergencia (4); UN ب - حلقات عمل/اجتماعات خبراء إقليمية في شتى مناطق العالم موجهة إلى الأخصائيين في مجال إدارة الكوارث والخبراء في مجال تسخير تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ (4)؛
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, de la Secretaría en cooperación con los organismos espaciales y las organizaciones internacionales relacionadas con el espacio, ha comenzado a preparar un módulo de capacitación que podrían utilizar los organismos de protección civil y de respuesta a las situaciones de emergencia de los países en desarrollo a fin de incorporar el uso de tecnologías espaciales en la gestión de desastres. UN وباشر مكتب شؤون الفضاء الخارجي في الأمانة العامة بالتعاون مع الوكالات المعنية بالفضاء والمنظمات الدولية العاملة في مجال الفضاء، وضع أنموطة تدريبية يمكن أن تستخدمها أجهزة الحماية المدنية ووكالات الاستجابة في حالات الطوارئ في البلدان النامية لإدراج استخدام تكنولوجيات الفضاء في إدارة الكوارث.
    27. La quinta sesión de presentación de ponencias brindó a los participantes la oportunidad de conocer la utilización de la tecnología espacial para la gestión de los desastres en zonas montañosas. UN 27- أما جلسة العرض الخامسة فقد مكنت المشاركين من التعرف على استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث في المناطق الجبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد