Se están estudiando nuevas posibilidades de hacer investigaciones sobre la microgravedad a bordo de la estación Espacial Internacional. | UN | ويجري النظر حالياً في إجراء أبحاث في مجال الجاذبية الضئيلة على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Los Estados miembros de la Agencia Espacial Europea han reafirmado su deseo de participar en el programa de la estación Espacial Internacional. | UN | لقد أكدت الدول اﻷعضاء في الوكالة الفضائية اﻷوروبية من جديد على رغبتهــا فـــي المشاركة في برامج المحطة الفضائية الدولية. |
Un programa de participación europea en la estación Espacial Internacional: | UN | برنامج أوروبي للمشاركة في المحطة الفضائية الدولية ، يتعلق بما يلي : |
La Subcomisión manifestó su esperanza de que ese trágico suceso no afectara negativamente a los programas espaciales internacionales. | UN | وأبدت اللجنة الفرعية أملها في ألا يؤثر ذلك الحادث المأساوي سلبا على البرامج الفضائية الدولية. |
La Subcomisión manifestó su esperanza de que ese trágico suceso no afectara negativamente a los programas espaciales internacionales. | UN | وأبدت اللجنة الفرعية أملها في ألا يؤثر ذلك الحادث المأساوي سلبا على البرامج الفضائية الدولية. |
Curso práctico sobre actividades relativas a las ciencias biológicas en la estación Espacial Internacional | UN | حلقة عمل عن اﻷنشطة الخاصة بعلوم الحياة في المحطة الفضائية الدولية |
Foro sobre la utilización industrial de la estación Espacial Internacional | UN | ملتقى حول الاستخدام الصناعي للمحطة الفضائية الدولية |
Se esperaba que el horno facilitara la utilización de varias técnicas de cultivo de cristales a bordo de la estación Espacial Internacional. | UN | ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Se recibió un apoyo resuelto de la comunidad Espacial Internacional, que alentó al Grupo de Trabajo a mantenerla informada de los progresos realizados. | UN | وقد ورد دعم قوي من الأوساط الفضائية الدولية وشُجع الفريق العامل على اطلاعهم باستمرار على التقدم المحرز. |
La tercera oportunidad de vuelo se relaciona con la estación Espacial Internacional. | UN | ومناسبة الرحلة الأخيرة ستكون على متن المحطة الفضائية الدولية. |
Japón Instrumento de rayos X para la estación Espacial Internacional | UN | جهاز للأشعة السينية على متن المحطة الفضائية الدولية |
En este difícil período, nuestra colaboración se ha fortalecido y el programa de la estación Espacial Internacional se mantiene vigoroso. | UN | وفي هذه الفترة العصيبة، توطدت شراكتنا ولا يزال برنامج المحطة الفضائية الدولية قويا. |
La estación Espacial Internacional, el proyecto científico más grande en que participan 16 países, sigue teniendo una tripulación internacional. | UN | كما أن المحطة الفضائية الدولية وهي أكبر مشروع علمي يضم 16 بلداً ما زالت تضم طاقماً دولياً. |
Instrumento de desechos de la estación Espacial Internacional. | UN | جهاز لرصد الحطام على متن المحطة الفضائية الدولية |
Instrumento de localización de desechos para la estación Espacial Internacional | UN | جهاز لرصد الحطام على متن المحطة الفضائية الدولية |
Instrumento de la estación Espacial Internacional para desechos | UN | جهاز لرصد الحطام على متن المحطة الفضائية الدولية |
Japón también ha contribuido con el módulo experimental Kibo, que se utilizará en la estación Espacial Internacional para realizar experimentos e investigaciones en el espacio ultraterrestre. | UN | وساهمت اليابان أيضا بنموذج تجريبي كيبو، لتستخدمه المحطة الفضائية الدولية لإجراء تجارب وأبحاث في الفضاء الخارجي. |
Apoyo al ensamblaje y mantenimiento de la estación Espacial Internacional | UN | دعم تركيب المحطة الفضائية الدولية وصيانتها |
A continuación se presenta una lista de instrumentos con los que Polonia contribuye a los proyectos espaciales internacionales: | UN | وفيما يلي قائمة اﻷجهزة التي تسهم في المشاريع الفضائية الدولية : |
Estos organismos deben contribuir a la cooperación, tanto a nivel bilateral como multilateral, con miras a la integración de los países en organizaciones espaciales internacionales. | UN | وينبغي أن تشجع هذه الوكالات التعاون على كلا اﻷساسيين الثنائي والمتعدد اﻷطراف لضم البلدان إلى المنظمات الفضائية الدولية. |
También hay normas de este tipo en los acuerdos espaciales internacionales. | UN | كما ترد قواعد من هذا القبيل في الاتفاقات الفضائية الدولية. |
Progress M1-4, lanzado por un cohete portador Soyuz desde la base de lanzamiento de Baikonur | UN | توصيل مواد استهلاكية وبضائع متنوعة إلى المحطة الفضائية الدولية |
Como ya se ha destacado, Rumania está interesada en integrarse plenamente en las estructuras internacionales del espacio. | UN | كما أكدنا من قبل، فإن رومانيا مهتمة بأن تصبح جزءا رئيسيا من البنيات الفضائية الدولية. |