ويكيبيديا

    "الفعال للقرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • efectiva de la resolución
        
    • eficaz de la resolución
        
    • eficazmente la resolución
        
    Las dificultades relativas al tratamiento de esta cuestión podrían menoscabar la aplicación efectiva de la resolución. UN ويمكن للصعوبات التي تنطوي عليها معالجة هذه المسائل أن تمثل ثغرة كبيرة في التنفيذ الفعال للقرار.
    La dirección, el tino y la pericia diplomática del Embajador Ayala Lasso ciertamente contribuyeron al consenso tan necesario para asegurar la aplicación efectiva de la resolución que se acaba de aprobar. UN ولا شك في أن قيـادة السفير أيالا لاسو وحكمته ومهارتـــه الدبلوماسيـــة أسهمت في تحقيق توافق اﻵراء الضروري جـــدا لكفالة التنفيذ الفعال للقرار المتخذ توا.
    Además, es necesario señalar que la identificación e inclusión en la lista de agentes importantes, ya sean personas o entidades, es de gran valor para la aplicación efectiva de la resolución. UN ومن الضروري، مجددا، الإشارة إلى أن تحديد هوية الأطراف الرئيسية، كيانات كانت أم أشخاصا، وإدراجها في القائمة ضروريان للتنفيذ الفعال للقرار.
    :: Velar por la aplicación eficaz de la resolución, en especial con respecto a las mujeres de los grupos marginados; UN :: ضمان التنفيذ الفعال للقرار مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة في الفئات المهمشة؛
    Se consideró que para aplicar eficazmente la resolución 47/199 era fundamental fortalecer aún más el sistema de coordinadores residentes y se instó al UNICEF a seguir participando activamente en esa tarea. UN ١٣١ - واعتبر أن زيادة تعزيز نظام المنسقين المقيمين أمر أساسي للتنفيذ الفعال للقرار ٤٧/١٩٩، وجرى حث اليونيسيف على مواصلة الاشتراك النشيط في هذه الجهود.
    En consecuencia, el progreso con respecto a los ODM forma parte fundamental de la aplicación efectiva de la resolución 57/270 B. UN وبناء على ذلك، فإن إحراز التقدم فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية جزء حيوي من التنفيذ الفعال للقرار 57/270 باء.
    La Unión Europea Occidental comparte su preocupación por la aplicación efectiva de la resolución 1160 (1998) del Consejo de Seguridad. UN واتحاد غرب أوروبا ليشاطركم اهتمامكم بالتنفيذ الفعال للقرار ١١٦٠ )١٩٩٨(.
    El Comité contra el Terrorismo fomenta la cooperación y trabaja en pro de la aplicación efectiva de la resolución 1373 (2001). UN وتعمل لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للمجلس على تعزيز التعاون وعلى تحقيق التنفيذ الفعال للقرار 1373 (2001).
    Con la misma motivación de fortalecer el sistema, ha participado activamente en las negociaciones sobre la creación, diseño y establecimiento del nuevo Consejo de Derechos Humanos, y apoyará plenamente la aplicación efectiva de la resolución 60/251. UN وبدافع تعزيز المنظومة أيضا، شاركت بنشاط في المفاوضات بشأن إنشاء وتصميم وتأسيس مجلس حقوق الإنسان الجديد، وستساند مساندة تامة التطبيق الفعال للقرار 60/251.
    a) Continuar fortaleciendo sus alianzas con las organizaciones regionales para apoyar la aplicación efectiva de la resolución 1373 (2001) por los Estados Miembros de la subregión; UN (أ) مواصلة تعزيز شراكاتها مع المنظمات الإقليمية في دعم التنفيذ الفعال للقرار 1373 (2001) من جانب الدول الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية؛
    Los documentos anteriormente mencionados también proporcionan una base jurídica para la aplicación efectiva de la resolución 1929 (2010). UN كما توفر الصكوك المذكورة أعلاه أساسا قانونيا للتنفيذ الفعال للقرار 1929 (2010).
    Decidido a erradicar el terrorismo internacional y a velar por la aplicación efectiva de la resolución 1044 (1996) y, con ese fin, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN " وتصميما منه على القضاء على اﻹرهاب الدولي وضمان التنفيذ الفعال للقرار ١٠٤٤ )١٩٩٦(، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغاية، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    De conformidad con el párrafo 13 de la resolución 986 (1995) del Consejo de Seguridad y en vista de los arreglos que se han efectuado hasta la fecha, considero que ya se han adoptado todas las medidas necesarias para velar por la aplicación efectiva de la resolución 986 (1995). UN والحساب جاهز اﻵن لتلقي الودائع. ٨ - ووفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( ونظرا للترتيبات المتخذة حتى اﻵن، فإنني مقتنع بأن الاجراءات اللازمة لكفالة التنفيذ الفعال للقرار ٩٨٦ )١٩٩٥( قد اكتملت.
    Decidido a erradicar el terrorismo internacional y a velar por la aplicación efectiva de la resolución 1044 (1996) y, con ese fin, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وتصميما منه علــى القضــاء علــى الارهاب الدولــي وضمان التنفيذ الفعال للقرار ١٠٤٤ )١٩٩٦(، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغاية، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Estas medidas se han adoptado después de celebrar consultas con las autoridades iraquíes, sin cuya plena cooperación no será posible la aplicación efectiva de la resolución 986 (1995). UN واتخذت هذه الخطوات بعد التشاور مع السلطات العراقية، التي لن يكون باﻹمكان التنفيذ الفعال للقرار ٩٨٦ )١٩٩٥( دون التعاون التام من جانبها.
    Decidido a erradicar el terrorismo internacional y a velar por la aplicación efectiva de la resolución 1044 (1996) y, con ese fin, actuando en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وتصميمـا منـه على القضـاء على اﻹرهـاب الدولـي وضمـان التنفيـذ الفعال للقرار ١٠٤٤ )١٩٩٦(، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغاية، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Estas medidas administrativas y prácticas ponen de manifiesto la alta prioridad atribuida al cumplimiento eficaz de la resolución 1390. UN وتُبرز هذه التدابير الإدارية والعملية الأولوية القصوى التي يتم إيلاؤها للتنفيذ الفعال للقرار 1390.
    El Canadá expresa su reconocimiento por la cooperación del Gobierno de la República Popular de China en la aplicación eficaz de la resolución 46/215. UN وترحب كندا بتعاون حكومة جمهورية الصين الشعبية في ضمان التنفيذ الفعال للقرار ٤٦/٢١٥.
    66. El objetivo principal y meta general del acuerdo era velar por la aplicación eficaz de la resolución 986 (1995). UN ٦٦ - وكانت الغاية اﻷساسية والغرض الشامل للاتفاق هما ضمان التنفيذ الفعال للقرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    123. Se consideró que para aplicar eficazmente la resolución 47/199 era fundamental fortalecer aún más el sistema de coordinadores residentes y se instó al UNICEF a que participara activamente en esta tarea. UN ١٢٣ - واعتبر أن زيادة تعزيز نظام المنسقين المقيمين أمرا أساسيا للتنفيذ الفعال للقرار ٤٧/١٩٩، وتم حث اليونيسيف على مواصلة الاشتراك النشيط في هذه الجهود.
    Se consideró que para aplicar eficazmente la resolución 47/199 era fundamental fortalecer aún más el sistema de coordinadores residentes y se instó al UNICEF a seguir participando activamente en esa tarea. UN ٣٧٢ - واعتبر أن زيادة تعزيز نظام المنسقين المقيمين أمر أساسي للتنفيذ الفعال للقرار ٤٧/١٩٩، وجرى حث اليونيسيف على مواصلة الاشتراك النشيط في هذه الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد