ويكيبيديا

    "الفعال للمادة السادسة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • eficaz del artículo VI
        
    • efectiva del artículo VI
        
    Las medidas esbozadas en el programa de acción de los principios y objetivos son importantes para la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI del Tratado. UN والتدابير الواردة في برنامج عمل المبادئ واﻷهداف تدابير هامة بالنسبة للتحقيق الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من المعاهدة.
    Todos los Estados Partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: UN تتفق جميع الدول اﻷطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة:
    Los miembros permanentes reconocen que un elemento fundamental de la aplicación eficaz del artículo VI y de la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisionable. UN وتسلّم هذه الدول بأن أحد العناصر الرئيسية للتنفيذ الفعال للمادة السادسة ولمنع الانتشار النووي يتمثل في التفاوض حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    La Conferencia acuerda que el logro de las siguientes medidas en fecha temprana es indispensable para el fortalecimiento, la realización plena y la aplicación efectiva del artículo VI y los párrafos 8 a 12 del Preámbulo del Tratado: UN ويوافق المؤتمر على أن الاسراع في تنفيذ التدابير التالية هو أمر أساسي بالنسبة الى التشديد واﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة وللفقرات من الثامنة الى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة:
    La Unión Europea sigue creyendo que la celebración de este tratado será un paso concreto hacia la plena realización y aplicación efectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي يؤمن بأن إبرام هذه المعاهدة سيشكل خطوة ملموسة في سبيل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Los miembros permanentes reconocen que un elemento fundamental de la aplicación eficaz del artículo VI y de la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado sobre la prohibición de la producción de material fisionable. UN وتسلّم هذه الدول بأن أحد العناصر الرئيسية للتنفيذ الفعال للمادة السادسة ولمنع الانتشار النووي يتمثل في التفاوض حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Tomando nota de la referencia que se hace en la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme a la importancia de las siguientes medidas para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, incluido el programa de acción que a continuación se refleja: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:
    En los principios y objetivos aprobados en la Conferencia de examen y prórroga del TNP los Estados Partes en el Tratado decidieron que para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del TNP es importante que la Conferencia de Desarme finalice a más tardar en 1996 las negociaciones sobre un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وفيما يتعلق بمبادئ معاهدة عدم الانتشار وأهدافها، قررت الدول اﻷطراف في المعاهدة أن استكمال مؤتمر نزع السلاح للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٦، أمر هام للتحقيق الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من المعاهدة.
    93. Todos los Estados partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: UN ٣٩ - تتفق جميع الدول الأطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف الإعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة:
    109. Todos los Estados partes en el Tratado convienen en que las siguientes disposiciones son medidas prácticas e inmediatas para alcanzar el objetivo de la plena realización y aplicación eficaz del artículo VI: UN ٩١٠ - تتفق جميع الدول الأطراف في المعاهدة على أن التدابير التالية، تمثل خطوات عملية وفورية هامة في اتجاه تحقيق هدف الإعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة:
    4. Para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI, incluido el programa de acción que a continuación se refleja, es importante el logro de las medidas siguientes: UN 4 - إن تنفيذ التدابير التالية له أهميته في الإعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة بما في ذلك برنامج العمل على النحو الوارد أدناه:
    Tomando nota de la referencia que se hace en la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme a la importancia de las siguientes medidas para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesNaciones Unidas, Treaty Series, vol. 729, No. 10485. , incluido el programa de acción que figura a continuación: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٣٢(، بما في ذلك برنامج العمل المبين أدناه:
    Tomando nota de la referencia que se hace en la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme a la importancia de las siguientes medidas para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares Naciones Unidas, Treaty Series, vol.729, No. 10485. , incluido el programa de acción que a continuación se refleja: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٩(، بما في ذلك برنامج العمل المبين أدناه:
    Tomando nota de la referencia que se hace en la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme a la importancia de las siguientes medidas para la plena realización y la aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nuclearesNaciones Unidas, Treaty Series, vol. 729, No. 10485. , incluido el programa de acción que figura a continuación: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية)٢٧(، بما في ذلك برنامج العمل المبين أدناه:
    La Conferencia (...) afirma que la ejecución de las siguientes medidas prácticas nuevas es importante para la realización cabal y aplicación eficaz del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y de los " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " aprobados por la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del Tratado. UN يؤكد المؤتمر (...) أن تنفيذ التدابير العملية الإضافية التالية مهم في الإنجاز التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولـ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " التي اعتمدها مؤتمر 1995 للاستعراض والتمديد.
    Reconocemos que un elemento fundamental de la aplicación efectiva del artículo VI y de la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado de prohibición de la producción de material fisionable. UN ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Reconocemos que un elemento fundamental de la aplicación efectiva del artículo VI y de la prevención de la proliferación nuclear es la negociación de un tratado de prohibición de la producción de material fisionable. UN ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Para los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la negociación de un tratado de prohibición de la producción de material fisible es esencial tanto para velar por la aplicación efectiva del artículo VI del TNP como para prevenir la proliferación nuclear. UN ويرى الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، أن التفاوض على معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية أمر لا غنى عنه، من أجل ضمان التنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومنع الانتشار النووي على السواء.
    La Unión Europea sigue creyendo que la celebración de este tratado será un paso concreto hacia la plena realización y aplicación efectiva del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. Contribuirá a la prevención de la proliferación de las armas nucleares, al proceso de desarme nuclear y, por consiguiente, al mejoramiento de la paz y la seguridad internacionales. UN والاتحاد اﻷوروبي ما زال يعتقد أن إبرام هذه المعاهدة سيكون خطوة ملموسة في اﻹعمال التام والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، فهي ستساهم في منع انتشار اﻷسلحة النووية، وفي عملية نزع السلاح النووي، وبالتالي في تعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    Alemania está convencida de que un TCPMF efectivamente verificable sería un logro importante para la aplicación efectiva del artículo VI del TNP y reforzaría esencialmente el régimen internacional de no proliferación nuclear. UN إن ألمانيا مقتنعة بأن إبرام معاهدة قابلة للتحقق بفعالية لوقف إنتاج المواد الانشطارية سوف يكون إنجازاً كبيراً في سبيل التنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وسوف يعزِّز أساساً النظام الدولي لعدم الانتشار النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد