ويكيبيديا

    "الفعلية لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reales de
        
    • efectivas de
        
    • efectivos de
        
    • efectivos correspondientes a
        
    • efectivos en
        
    • reales incurridos en
        
    • reales correspondientes a
        
    • reales en
        
    • reales para
        
    • efectuados en
        
    • efectivos para
        
    • efectivamente para
        
    • real para
        
    • efectivas para
        
    • efectivos realizados en
        
    Comercialización: gastos reales de 2006, presupuesto aprobado para 2007, estimaciones más recientes para 2007 y proyecto de presupuesto para 2008 UN التسويق: النفقات الفعلية لعام 2006 والميزانية المعتمدة لعام 2007 وآخر التقديرات لعام 2007 والميزانية المقترحة لعام 2008
    Cifras reales de 2009, presupuesto aprobado para 2010, estimaciones más recientes para 2010 y proyecto de presupuesto para 2011 UN النتائج الفعلية لعام 2009 والميزانية المعتمدة لعام 2010 وآخر التقديرات لعام 2010، والميزانية المقترحة لعام 2011
    En el cuadro 1 se comparan los resultados financieros provisionales de 1994 con el presupuesto para 1994 y con las cifras efectivas de 1993. UN ويقارن الجدول ١ النتائج المالية المؤقتة لعام ١٩٩٤ بميزانية ١٩٩٤ والنتائج الفعلية لعام ١٩٩٣.
    Gastos efectivos proyectados para 2012, aplicando un aumento del 5% con respecto a los gastos efectivos de 2010 UN الأرقام الفعلية المتوقعة لعام 2012 بزيادة قدرها 5 في المائة مقارنة بالأرقام الفعلية لعام 2010
    Los gastos efectivos correspondientes a 2004 ascendieron a 193 millones de dólares, lo que representaba el 51,8% de los gastos totales del Organismo. UN ووصلت النفقات الفعلية لعام 2004 إلى 193 مليون دولار، فيما يمثل 51.8 في المائة من مجموع نفقات الوكالة.
    Los detalles de los costos efectivos en 2010 y la explicación de las diferencias son las siguientes: UN وترد فيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2010 وتفسيرات الفروق:
    En el anexo II del presente documento figura el estado de los gastos reales incurridos en 2003 respecto de los presupuestos aprobados para ese año, preparado por la Secretaría. UN 2 - وترفق بهذا التقرير بيانا أعدته الأمانة يبين المصروفات الفعلية لعام 2003، مقارنة بالميزانيات المعتمدة لتلك السنة. بوصفه المرفق الثاني.
    Cifras reales de 2013, presupuesto aprobado para 2014, estimaciones más recientes para 2014 y proyecto de presupuesto para 2015 UN النتائج الفعلية لعام 2013، والميزانية المعتمدة لعام 2014، وآخر التقديرات لعام 2014، والميزانية المقترحة لعام 2015
    En el anexo III del presente documento se desglosan los gastos reales de 1994 y los gastos estimados correspondientes a 1995; UN ويرد في المرفق الثالث لهذه الوثيقة التحليل المتعلق بالنفقات الفعلية لعام ١٩٩٤ والتقديرية لعام ١٩٩٥؛
    Los niveles reales de las sumas prorrateadas para 1999 estuvieron bastante cerca de los proyectados, ya que ascendieron a poco más de 2.000 millones de dólares. UN أما مستويات الأنصبة المقررة الفعلية لعام 1999 فكانت قريبة من تلك المستويات إذ بلغت أكثر من بليوني دولار بقليل.
    Cifras reales de 2009, presupuesto aprobado para 2010, estimaciones más recientes para 2010, proyecto de presupuesto para 2011 UN النتائج الفعلية لعام 2009 والميزانية المعتمدة لعام 2010 وآخر التقديرات لعام 2010 والميزانية المقترحة لعام 2011
    Ventas por región: cifras provisionales de 1994 en comparación con las cifras efectivas de 1993 UN المبيعات حسب المنطقة: النتائج المؤقتة لعام ١٩٩٤ مقارنة بالنتائج الفعلية لعام ١٩٩٣
    En los cuadros 3 y 4 se comparan el volumen de ventas y las recaudaciones brutas proyectadas para 1994 por región de venta con las cifras efectivas de 1993 y con el presupuesto para 1994, respectivamente. UN ويقارن الجدولان ٣ و ٤ ما يتوقع من حجم المبيعات والحصيلة اﻹجمالية حسب مناطق البيع بالنتائج الفعلية لعام ١٩٩٣ وبميزانية عام ١٩٩٤ على التوالي.
    En 2003 los gastos ascendieron a un total de 47,8 millones de dólares, o sea, 2,5 millones de dólares por encima de los gastos efectivos de 2002. UN 16 - في عام 2003، بلغ مجموع النفقات 47.8 مليون دولار، أي ما يزيد عن النفقات الفعلية لعام 2002 بمبلغ 2.5 مليون دولار.
    Gastos efectivos proyectados para 2013, aplicando un aumento del 2,5% con respecto a los gastos efectivos de 2012 (dólares EE.UU.) UN الأرقام الفعلية المتوقعة لعام 2013 بزيادة قدرها 2.5 في المائة مقارنة بالأرقام الفعلية لعام 2012
    El reembolso de los gastos de las oficinas extrasede se ha calculado de manera más conservadora, ajustándose más a los datos efectivos correspondientes a 2004. UN وقد حسبت التكاليف المستردة للمكاتب الميدانية بقدر أكبر من التحفظ لتكون أقرب إلى البيانات الفعلية لعام 2004.
    A continuación se presentan detalles de los costos efectivos en 2011 y la explicación de las diferencias: UN وفيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2011 وتعليل الفروق:
    En el anexo II del presente documento figura el estado de los gastos reales incurridos en 2004 respecto del presupuesto aprobado para ese año, preparado por la Secretaría. UN 2 - ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيان أعدته الأمانة يبيّن المصروفات الفعلية لعام 2004، مقارنة بالميزانية المعتمدة لتلك السنة.
    Los gastos reales correspondientes a 1996 ascendieron a 32,2 millones de dólares. UN وكان مجموع النفقات الفعلية لعام ١٩٩٦ بمبلغ ٣٢,٢ مليون دولار.
    Gastos reales en 2001 (en millones de UN النفقات الفعلية لعام 2001 بملايين الدولارات
    Los gastos reales para 2000 ascendieron a 28,0 millones de dólares, frente a los 31,1 millones de dólares previstos en el presupuesto. UN ووصلت النفقات الفعلية لعام 2000 إلى 28 مليون دولار مقابل 31.1 مليون دولار لميزانية عام 2000.
    El aumento del valor nominal de las contribuciones ordinarias en moneda nacional y de las ganancias cambiarias quedó anulado por el déficit de los pagos efectuados en 2006. UN فالزيادات الكمية في المساهمات في الموارد العادية بالقيمة الاسمية للعملات المحلية والمكاسب المحققة نتيجة لأسعار الصرف قابلتها حالات النقص التي اعتورت المدفوعات الفعلية لعام 2006.
    Los gastos periódicos efectivos para 1998, incluidos los gastos efectuados con cargo a la donación de Dinamarca a que se hizo referencia anteriormente, ascendieron a 40,5 millones de dólares. Esa cifra es inferior en 3,1 millones de dólares a la aprobada en el presupuesto. UN أما النفقات المتكررة الفعلية لعام ١٩٩٨، بما فيها المبالغ المنفقة في إطار المنحة الدانمركية المشار إليها أعلاه، فبلغ مجموعها ٤٠,٥ مليون دولار، أي بانخفاض قدره ٣,١ مليون دولار عن الميزانية المعتمدة.
    b) En el cuadro 2 se presenta información sobre los multiplicadores del ajuste por lugar de destino utilizados para calcular los sueldos del cuadro orgánico y categorías superiores en la consignación inicial, los multiplicadores del ajuste por lugar de destino fijados efectivamente para 2002 por la Comisión de Administración Pública Internacional (CAPI) y las tasas revisadas que se proponen para 2003; UN (ب) الجدول 2 يتضمن معلومات عن مضاعفات تسوية مقر العمل المستخدمة في حساب مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الاعتمادات الأولية، ومضاعفات تسوية مقر العمل الفعلية لعام 2002، وفق ما أصدرته لجنة الخدمة المدنية الدولية، والمعدلات المنقحة المقترحة الآن لعام 2003؛
    Nota: Los datos sobre la asistencia real para 2007 son provisionales; los datos para 2008 son estimaciones. UN ملاحظة: البيانات المتعلقة بالمساعدة الفعلية لعام 2007 بيانات مؤقتة، والبيانات الخاصة بعام 2008 بيانات تقديرية.
    Las cifras efectivas para 2010 y las estimaciones revisadas para 2011 se han combinado y se reflejan en ese cuadro con fines de comparación. UN وجرى الجمع بين الأرقام الفعلية لعام 2010 والتقديرات المنقحة لعام 2011 وعرض تلك الأرقام والتقديرات في الخطة المذكورة لأغراض المقارنة.
    b Las estimaciones se basan en desembolsos efectivos realizados en 2004. UN (ب) تستند هذه التقديرات إلى الرسوم الفعلية لعام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد