ويكيبيديا

    "الفقرات الفرعية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los apartados
        
    • los incisos
        
    • apartados del
        
    • los subpárrafos
        
    • incisos a
        
    • apartados de
        
    • subpárrafos del
        
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN ' ٤ ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' ١ ' إلى ' ٣ ' ، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los incisos i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN `٤` ومع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `١` إلى `٣`، يمﻷ رئيس المجلس أية شواغر تَنْشأ في أي من اﻷفرقة؛
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN `4 ' مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من `1 ' إلى `3 ' ، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تظهر في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    iv) Con sujeción a los principios establecidos en los apartados i) a iii), el presidente de sesiones de la junta llenará toda vacante que se produzca en un grupo. UN ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق.
    En lo que se refiere a los elementos del programa de trabajo, en particular a uno de los apartados del tema 6, los puntos de vista de la delegación indonesia son bien conocidos y no hay motivos para reiterarlos. UN وفيما يتعلق بعناصر أخرى من برنامج العمل لا سيما إحدى الفقرات الفرعية من البند ٦ فإن آراء الوفد اﻹندونيسي معروفة جدا ولا داعي لتكرارها.
    Las responsabilidades del Estado del pabellón se organizan con arreglo a los siguientes títulos, que se describen en los apartados a) a c) infra: UN 71 - وتقسم مسؤوليات دولة العَلَم إلى العناوين الفرعية التالية، الوارد وصفها في الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ج) أدناه:
    ¿Considera Brunei Darussalam que la exención aplicable en virtud del artículo 6 de la Ley de inmigración de 1958 es compatible con las obligaciones que imponen los apartados de la resolución citados? UN تشير بروني دار السلام إلى انطباق المادة 8 من قانون الهجرة لعام 1958، إلا إذا كان الإعفاء لا يتعارض مع مقتضيات الفقرات الفرعية من المادة.
    4) los apartados b) a d) se refieren principalmente a la utilización razonable. UN (4) وتتعلق الفقرات الفرعية من (ب) إلى (د) أساساً بالانتفاع المعقول.
    Sustitúyanse los incisos primero a tercero por el texto siguiente: UN يستعاض عن الفقرات الفرعية من اﻷولى الى الثالثة بما يلي:
    Las disposiciones relativas al conjunto de estas medidas legislativas y reglamentarias se detallan a continuación en los incisos de la resolución 1373 que tratan más concretamente de estas cuestiones. UN وترد أدناه تفاصيل الأحكام المتصلة بجميع هذه التدابير التشريعية والتنظيمية في إطار الفقرات الفرعية من القرار 1373 التي تتناول هذه المسائل بشكل خاص.
    Párrafo 13.78 Suprímanse los incisos b) a g). UN الفقرة ١٣-٧٨ تحذف الفقرات الفرعية من )ب( حتى )ز(.
    Tomaría también en consideración la posibilidad de combinar varios apartados del proyecto de artículo 9. UN وقال إنه سينظر في مسألة الجمع بين بعض الفقرات الفرعية من مشروع المادة ٩.
    iv) Ha notificado la intención de realizar una cualquiera de las sanciones mencionadas en los subpárrafos i) a iii) supra. UN `٤` الاعلان عن اعتزامه القيام بأي اجراء مشار اليه في الفقرات الفرعية من `١` الى `٣` أعلاه .
    d) Las actividades necesarias para salvaguardar la seguridad de los repatriados sobre la base de los principios enunciados en los incisos a) a j) del párrafo 3 supra; UN )د( اﻷنشطة اللازمة لضمان أمن العائدين استنادا الى المبادئ المبينة في الفقرات الفرعية من )أ( الى )ي( من الفقرة ٣ أعلاه؛
    2. El retiro de la reserva al artículo 15/4 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, a la vez que se examina la posibilidad de retirar las reservas a algunos subpárrafos del artículo 16. UN 2 - سحب التحفظ على المادة 15/4 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والنظر، في الوقت نفسه، في رفع التحفظات على بعض الفقرات الفرعية من المادة 16.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد