ويكيبيديا

    "الفقرة الثالثة من ديباجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el tercer párrafo del preámbulo del
        
    • el tercer párrafo del preámbulo de
        
    • del tercer párrafo del preámbulo del
        
    • el párrafo tercero del preámbulo del
        
    • tercer párrafo del preámbulo de la
        
    • del tercer párrafo del preámbulo y
        
    Esto se reconoce en el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN وهذا شيء معترف به في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    El reconocimiento en el tercer párrafo del preámbulo del otro proyecto de resolución relativo a la descolonización de la necesidad de UN أما التسليم في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار اﻵخر المتعلق بإنهاء الاستعمار بالحاجة إلى:
    Si no hay objeciones a esa solicitud, someteré ahora a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/54/L.21/Rev.1. UN إذ لا يوجد اعتراض على ذلك الطلب، فسأطرح على التصويت اﻵن الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/54/L.21/Rev.1.
    A fin de que esto quede claro, el texto árabe debe ponerse en conformidad con el texto inglés mediante la supresión de las dos primeras comas que figuran en el tercer párrafo del preámbulo de ese primer texto. UN ومن أجل توضيح هذه النقطة، ينبغي جعل النص العربي متمشيا مع النص الانكليزي من خلال حذف الفاصلتين الأوليين الواردتين في الفقرة الثالثة من ديباجة النص العربي.
    1. Francia no aplica ninguna ley ni medida del tipo referido en el tercer párrafo del preámbulo de la resolución 47/19 de la Asamblea General, de 24 de noviembre de 1992. UN ١ - إن فرنسا لا تطبق أي قانون أو تدبير من النوع المشار اليه في الفقرة الثالثة من ديباجة قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩ المؤرخ ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    En consecuencia, Israel tuvo que votar en contra del tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN ولذا اضطرت إسرائيل إلى التصويت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار.
    Someteré ahora a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XII. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر.
    Por 97 votos a favor contra 30 y 42 abstenciones, se mantiene el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XII. UN استُبقيت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الثاني عشر بأغلبية 97 صوتا مقابل 30 صوتا، وامتناع 42 عضوا عن التصويت.
    Someteré ahora a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución IV, sobre el cual se ha solicitado votación separada. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    El texto que hemos sugerido está basado en el texto que ya aparece en el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN وتقوم الصيغة التي نقترحها على أساس اللغة الموجودة بالفعل في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    Someteré primero a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/49/L.2/Rev.2. UN سأطرح للتصويت أولا الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2.
    Someto a votación en primer lugar el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/52/L.13. UN وسأطرح للتصويت أولا الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/52/L.13.
    En el tercer párrafo del preámbulo del Tratado sobre la no proliferación de las Armas Nucleares (TNP) se expresa claramente que la proliferación nuclear aumentará en gran medida el peligro de una guerra nuclear. UN وإن الفقرة الثالثة من ديباجة معاهدة عـدم انتشـار اﻷسلحة النوويـة تشيــر بوضـوح إلى أن الانتشـار النووي يزيد من خطــــر الحرب النووية بشكل خطير.
    También en la 54ª sesión, la Comisión votó sobre el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución, que fue aprobado en votación registrada por 101 votos a favor, 2 en contra y 61 abstenciones. UN 45 - وفي الجلسة 54، أجرت اللجنة تصويتا على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار، وقد أبقي عليها بالتصويت المسجل بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين وامتناع 61 عضوا عن التصويت.
    A continuación, la Comisión somete a votación el tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución, que queda aprobado en votación registrada de 101 votos contra 2 y 61 abstenciones. UN ثم صوتت اللجنة على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار، فأبقت عليها بتصويت مسجل بأغلبية 101 صوت مقابل صوتين، وامتناع 61 عضوا عن التصويت.
    Por tanto, sigue existiendo la amenaza a la paz y la seguridad internacionales que el Consejo de Seguridad determinó en el tercer párrafo del preámbulo de la resolución 794 (1992). UN وعليه، فإن تهديد السلم واﻷمن الدوليين الذي أكده مجلس اﻷمن في الفقرة الثالثة من ديباجة قراره ٧٩٤ )١٩٩٢( لا يزال قائما.
    16. Aunque el tercer párrafo del preámbulo de la resolución pretende reflejar las diferentes opiniones manifestadas por los Estados Miembros, el documento adopta en realidad un enfoque selectivo y discriminatorio de los capítulos del presupuesto. UN ١٦ - وأضافت قائلة على الرغم من أن الفقرة الثالثة من ديباجة القرار تزعم بأنها تعكس مختلف اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء، إلا أن الوثيقة اتبعت في الحقيقة نهجا اختياريا وتمييزيا تجاه فصول الميزانية.
    No obstante, en relación con el tercer párrafo del preámbulo de la resolución, es nuestra firme posición que la aplicación de la energía nuclear con fines pacíficos debe realizarse sobre la base de la igualdad, según figura en el Estatuto del OIEA, sin perjuicio de si un Estado miembro del Organismo es Parte o no en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN بيد أنه باﻹشارة إلى الفقرة الثالثة من ديباجة القرار، فإن موقفنا الثابت هو أن استعمال الطاقة النووية لﻷغراض السلمية ينبغي أن يقوم على أساس المسـاواة، كما ورد في النظام اﻷساسي للوكالة، بغض النظر عما إذا كانت الدولة العضو في الوكالة طرفا في معاهدة عـــدم انتشار اﻷسلحة النووية أو لم تكن.
    La representante de la República Árabe Siria formula una declaración en la que propone una enmienda oral del tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان اقترحت خلاله إدخال تعديل شفوي على الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار.
    La redacción del tercer párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/49/L.2/Rev.2 supone un vínculo entre la adhesión al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y la libertad para realizar actividades de desarrollo, investigación, producción y utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN ونص الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2 تتضمن وجود صلة بين التقيد بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وحريــة تطويــر بحــوث الطاقة النووية وانتاجها واستخدامها في اﻷغراض السلمية.
    Se observó que la complementariedad a que se hacía referencia en el párrafo tercero del preámbulo del proyecto de estatuto debía reflejar la relación existente en materia de competencia entre la corte penal internacional y las autoridades nacionales, con inclusión de los tribunales nacionales. UN ١٥٣ - لوحظ أن القصد من التكامل المشار إليه في الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع النظام اﻷساسي هو تبيان العلاقة الاختصاصية بين المحكمة الجنائية الدولية والسلطات الوطنية بما فيها المحاكم الوطنية.
    Por consiguiente, Israel tuvo que votar en contra del tercer párrafo del preámbulo de la resolución. UN ولذا تعين علـــى إسرائيل أن تصوت ضد الفقرة الثالثة من ديباجة القرار.
    De hecho, hemos tomado el fragmento del tercer párrafo del preámbulo y lo que dice es " uno de los medios " no " el medio " . UN والواقع، فإن التعديل اقتبس من الفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار والصيغة هي " إحدى الوسائل " وليست " الوسيلة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد