ويكيبيديا

    "الفقرة السادسة عشرة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el decimosexto párrafo del
        
    • del decimosexto párrafo del
        
    • el párrafo decimosexto del
        
    el decimosexto párrafo del preámbulo no satisface plenamente esta necesidad, dejando sin aclarar qué instrumentos de derechos humanos se aplican efectivamente a esos pueblos. UN ولا تفي الفقرة السادسة عشرة من الديباجة تماما بهذا الغرض لعدم توضيح صكوك اﻹنسان التي تنطبق فعلا على هذه الشعوب فيها.
    el decimosexto párrafo del preámbulo se ha divido en dos, aunque se ha mantenido el mismo significado. UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة قسمت إلى فقرتين، وإن كان المعنى لم يتغير.
    el decimosexto párrafo del preámbulo debe rezar como sigue: UN الفقرة السادسة عشرة من الديباجة نصها الآن كما يلي:
    Sin embargo, subraya la importancia del decimosexto párrafo del preámbulo y del párrafo 4, y reitera que en los esfuerzos para combatir el terrorismo se deben respetar plenamente todas las normas internacionales relativas a los derechos humanos. UN بيد أنها أكدت على أهمية الفقرة السادسة عشرة من الديباجة والفقرة ٤، وكررت التأكيد على أن الجهود الرامية إلى مكافحة اﻹرهاب يجب أن تحترم تماما هي ذاتها جميع المعايير الدولية لحقوق اﻹنسان.
    a) A continuación del decimosexto párrafo del preámbulo, se insertó un nuevo párrafo cuyo texto es el siguiente: UN (أ) بعد الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، أدرجت فقرة جديدة من الديباجة نصها كما يلي:
    a) Se celebró una votación por separado sobre el párrafo decimosexto del preámbulo del proyecto de resolución. UN )أ( أجري تصويت منفصل على الفقرة السادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار.
    También cabe destacar el decimosexto párrafo del preámbulo, en que se exhorta a los Estados Miembros a que difundan lo más ampliamente posible el conocimiento del derecho internacional humanitario y se insta a todas las partes en conflictos armados a que respeten las normas del derecho internacional humanitario. UN والجديد أيضا هو الفقرة السادسة عشرة من الديباجة التي تدعو الدول الأعضاء إلى نشر المعرفة بالقانون الدولي على أوسع نطاق ممكن، ودعوة جميع الأطراف في النزاعات المسلحة إلى تطبيق القانون الإنساني الدولي.
    Sin embargo, en los párrafos primero, duodécimo y decimoquinto del preámbulo se han actualizado algunos aspectos técnicos y se han introducido algunas modificaciones en el decimosexto párrafo del preámbulo y en los párrafos 2,4 y 8 de la parte dispositiva. UN ومع هذا فقد أدرجت تحديثات فنية في الفقرات الأولى والثانية عشرة والخامسة عشرة من الديباجة وأدخلت بعض التعديلات في الفقرة السادسة عشرة من الديباجة والفقرات 2 و 4 و 8.
    105. La representante de la República Unida de Tanzanía modificó oralmente el proyecto de resolución sustituyendo, en el decimosexto párrafo del preámbulo del texto inglés, la palabra " Justice " por " Law " después de las palabras " the Minister of " . UN ١٠٥- وقامت المراقبة عن جمهورية تنزانيا المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: في الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، استعيض عن كلمة " العدل " الواردة بعد كلمة " وزير " بكلمة " القانون " .
    b) en el decimosexto párrafo del preámbulo, después de las palabras " los desplazados " se insertaron las palabras " a sus hogares de origen " ; UN )ب( في آخر الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، أدرجت عبارة " إلى أوطانهم اﻷصلية " بعد كلمة " المهجرين " ؛
    Esta ocasión también es propicia para citar el decimosexto párrafo del preámbulo de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, aprobada por la Asamblea General como anexo a su resolución 41/128, de 4 de diciembre de 1986, en lo relativo a que: UN وأود أيضا أن أقتبس من الفقرة السادسة عشرة من ديباجة إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في مرفق القرار ٤١/١٢٨ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦:
    En el decimosexto párrafo del preámbulo y en el párrafo 6 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la Asamblea General tomaría nota de la propuesta de las 28 delegaciones, expresaría la convicción de que esa propuesta contribuirá al avance de las negociaciones sobre la materia en la Conferencia de Desarme e instaría a la Conferencia de Desarme a que tenga presente, con respecto a ello, la propuesta de las 28 delegaciones. UN وفي الفقرة السادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار وفي الفقرة ٦ من منطوقه، تحيط الجمعية العامة علما باقتراح الوفود اﻟ ٢٨، وتعرب عن اقتناعها بأن هذا الاقتراح سيساهم في المفاوضات المتعلقة بهذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح، وتحث مؤتمر نزع السلاح على أن يضع في اعتباره اقتراح الوفود اﻟ ٢٨ في هذا الصدد.
    g) el decimosexto párrafo del preámbulo, que decía lo siguiente: UN (ز) حذفت الفقرة السادسة عشرة من الديباجة ونصها كالتالي:
    a) Se suprimió el decimosexto párrafo del preámbulo, cuyo texto era el siguiente: UN (أ) حُذفت الفقرة السادسة عشرة من الديباجة التي تنص على ما يلي:
    a) Se suprimió el decimosexto párrafo del preámbulo, cuyo texto era: UN (أ) حذفت الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، ونصها كالتالي:
    e) Se suprimió el decimosexto párrafo del preámbulo, cuyo texto era: Afirmando que las negociaciones bilaterales y multilaterales sobre el desarme nuclear deben facilitarse y complementarse mutuamente; UN )ﻫ( تحذف الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، التي كان نصها: " وإذ تؤكد أن المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن نزع السلاح النووي ينبغي أن تسهل كل منها اﻷخرى وأن تكملها؛
    a) A continuación del decimosexto párrafo del preámbulo, se insertó un nuevo párrafo cuyo texto es el siguiente: UN (أ) بعد الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، أدرجت فقرة جديدة من الديباجة نصها كما يلي:
    d) Después del decimosexto párrafo del preámbulo, se agregó un nuevo párrafo, cuyo texto era el siguiente: UN (د) بعد الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، أدرجت فقرة جديدة نصها كالتالي:
    e) Al comienzo del decimosexto párrafo del preámbulo se sustituyeron las palabras " Acogiendo con beneplácito además " por las palabras " Observando también " ; UN (هـ) في بداية الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب كذلك " بعبارة " وإذ تلاحظ أيضا " ؛
    En la 1397ª sesión, celebrada el 23 de agosto, el Presidente interino señaló a la atención el proyecto de resolución A/AC.109/L.1771, que presentaba tras haber celebrado consultas con los miembros del Comité Especial, e informó al Comité de que se había solicitado que se votase por separado sobre el párrafo decimosexto del preámbulo y el párrafo 20 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN ٤١ - وفي الجلسة ٧٩٣١، المعقودة في ٣٢ آب/أغسطس، وجه الرئيس بالنيابة الانتباه الى مشروع القرار A/AC.109/L.1771 الذي قدمه بعد المشاورات التي أجراها مع أعضاء اللجنة الخاصة، وأبلغ اللجنة بأنه طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة عشرة من ديباجة مشروع القرار والفقرة ٠٢ من منطوقه.
    En el párrafo decimosexto del preámbulo de la resolución 1929 (2010) también se pide que se vigilen las transacciones en que tomen parte bancos iraníes, incluido el Banco Central del Irán. UN كما تتضمن الفقرة السادسة عشرة من ديباجة القرار 1929 (2010) دعوة إلى توخي اليقظة بشأن المعاملات التي يكون لها علاقة بالمصارف الإيرانية، بما فيها مصرف جمهورية إيران الإسلامية المركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد