ويكيبيديا

    "الفقرتين الخامسة والسادسة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los párrafos quinto y sexto del
        
    Se han solicitado votaciones registradas por separado de los párrafos quinto y sexto del preámbulo del proyecto de resolución. UN لقد طُلِب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين الخامسة والسادسة من ديباجة مشروع القرار.
    a) Se añadió un nuevo párrafo entre los párrafos quinto y sexto del preámbulo que decía lo siguiente: UN )أ( أضيفت فقـــرة جديــدة الى الديباجة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، نصها كما يلي:
    1. Añádase un nuevo párrafo preambular entre los párrafos quinto y sexto del preámbulo, que diga lo siguiente: UN ١ - تضاف فقرة جديدة الى الديباجة بين الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة نصها كما يلي:
    Sin embargo, tiene serias dudas respecto de la compatibilidad de los párrafos quinto y sexto del preámbulo con las directrices referentes a los enfoques regionales del desarme aprobadas por la Comisión de Desarme. UN ومع ذلك، فإن لديه شكوكا جادة بشأن توافق الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة معا، ومع المبادئ التوجيهية للنهج اﻹقليمية لنزع السلاح التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح.
    Los nuevos elementos, que se encuentran en los párrafos quinto y sexto del preámbulo y en los párrafos 3 y 5 de la parte dispositiva, reflejan los actos recientes de violencia contra miembros de la comunidad diplomática. UN أما العناصر الجديدة التي يمكن تبينها في الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة وفي الفقرتين ٣ و ٥ من منطوق القرار، فتظهر أعمال العنف اﻷخيرة ضد أفراد المجتمع الدبلوماسي.
    Hemos añadido los párrafos quinto y sexto del preámbulo, en los que se hace referencia al informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados y a la declaración formulada por el Presidente del Consejo de Seguridad. UN وأضفنا الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، اللتين تشيران إلى تقرير الأمين العام عن منع الصراعات المسلحة والبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن.
    b) Se revisaron los párrafos quinto y sexto del preámbulo, cuyo texto era el siguiente: UN )ب( تم تنقيح الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة ، وفيما يلي نصهما:
    a) En los párrafos quinto y sexto del preámbulo se suprimieron las palabras " también " y " además " , respectivamente, después de la expresión " Acogiendo con beneplácito " ; UN )أ( أزيلت كلمتا " أيضا " و " كذلك " بعد عبارة " وإذ ترحب " في الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، على التوالي؛
    c) En los párrafos quinto y sexto del preámbulo, las palabras " Acogiendo con beneplácito " fueron sustituidas por la palabra " Recordando " ; UN (ج) وفي الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ ترحب " بعبارة " وإذ تشير " ؛
    174. En la misma sesión, el representante de Noruega revisó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo los párrafos quinto y sexto del preámbulo y el párrafo 12, modificando los párrafos 1, 3, 4 y 6 y agregando los nuevos párrafos 8, 9 y 11. UN 174- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل النرويج شفوياً مشروع القرار، حاذفاً الفقرتين الخامسة والسادسة من ديباجته والفقرة 12 من منطوقه، ومعدلاً الفقرات 1 و3 و4 و6، ومضيفاً فقرات جديدة هي 8 و9 و11.
    70. La Sra. MASON (Canadá) dice que, aunque su delegación votó a favor del proyecto de resolución A/C.1/48/L.38/Rev.1, habría votado en contra de los párrafos quinto y sexto del preámbulo, si se hubieran efectuado votaciones por separado sobre esos dos párrafos. UN ٧٠ - السيدة ماسون )كندا(: قالت إن وفدها، وقد صوت لصالح مشروع القرار A/C.1/48/L.38/Rev.1، كان سيصوت ضد الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة لو حدث تصويت منفصل على هاتين الفقرتين.
    El Sr. Amorós Núñez (Cuba), presentando el proyecto de resolución A/C.3/57/L.59 en nombre de sus patrocinadores, destaca los párrafos quinto y sexto del preámbulo y los párrafos 1 y 4 de la parte dispositiva. UN 11 - السيد أموروس نونيز (كوبا): عرض مشروع القرار A/C.3/57/L.59 باسم مقدميه، وشدد على الفقرتين الخامسة والسادسة من الديباجة، وكذلك على الفقرتين 1 و4 من المنطوق.
    El Sr. De Vega (Filipinas) dice que la versión de la resolución en lengua española ha omitido las referencias a las pequeñas explotaciones agrícolas que figuran en los párrafos quinto y sexto del preámbulo de las versiones en los otros idiomas. UN 37 - السيد دي فيغا (الفلبين): قال إن مشروع القرار يغفل في صيغته بالإسبانية الإشارة إلى زراعة الحيازات الصغيرة الواردة في الفقرتين الخامسة والسادسة من المشروع بصيغه باللغات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد