ويكيبيديا

    "الفلبينيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • filipinas
        
    • filipina
        
    • filipinos
        
    Este fondo se estableció para contribuir a la creación de capacidades entre las mujeres de diversas tribus filipinas en calidad de líderes comunitarias y defensoras de la paz. UN أنشئ هذا الصندوق الاستئماني للمساعدة في بناء قدرة النســاء الفلبينيات القبليات كقائدات في المجتمع ومدافعات عن السلام.
    Se calcula que, solamente en los Estados Unidos, hay más de 50.000 esposas filipinas objeto de ventas por correo. UN ويقدر عدد الفلبينيات من عرائس اﻹعلانات البريدية بما يربو على ٠٠٠ ٥٠ عروس في الولايات المتحدة وحدها.
    Por ejemplo, muchas mujeres filipinas emigran para trabajar como niñeras o empleadas domésticas. UN ومن أمثلة ذلك أن كثيرا من النساء الفلبينيات يهاجرن للعمل كمربيات للأطفال أو مدبرات للمنازل.
    En filipinas, la Comisión Nacional sobre el Papel de la Mujer filipina organizó la Red de Mujeres con Discapacidad, en tanto que Tailandia ha fomentado la participación de mujeres con discapacidad en la educación, el empleo y otras actividades sociales. UN وفي الفلبين، نظمت اللجنة الوطنية بشأن دور النساء الفلبينيات إنشاء شبكة للنساء ذوات الإعاقة. وشجعت تايلند على مشاركة النساء ذوات الإعاقة في التعليم والعمالة والأنشطة الاجتماعية الأخرى.
    En su mayoría, los trabajadores filipinos en el extranjero (TFE) recientemente contratados son mujeres. UN وتمثل النساء أغلبية العاملات من الفلبينيات المستأجرات حديثاً في ما وراء البحار.
    Red de mujeres filipinas en la política y la gobernanza UN شبكة النساء الفلبينيات في السياسة والحكم
    Hay mujeres que desempeñan el cargo de oficiales laborales y oficiales de asistencia social en los países en que hay una gran población de trabajadoras filipinas. UN يتم في البلدان التي يوجد بها مجموعات سكانية كبيرة من العاملات الفلبينيات خبيرات ، عمل فلبينيات مختصات بالرفاهية.
    Las filipinas tienen también una posibilidad sobre 100 de morir por causas relacionadas con la maternidad a lo largo de su vida. UN وتبلغ احتمالات وفاة الفلبينيات لأسباب تتعلق بالأمومة 1 في المائة على امتداد حياتهن.
    Las mujeres filipinas también tienen una probabilidad entre 100 de morir por causas relacionadas con la maternidad a lo largo de su vida. UN كما أن الفلبينيات يواجهن خلال حياتهـن بنسبة 1 في المائة خطر الموت بسبب عوامل تتصل بالأمومة.
    El Museo, un proyecto de la filipinas Foundation, Inc., fue creado en 1967. UN وقد تأسس المتحف في عام 1967، وهو مشروع نفذته مؤسسة النساء الفلبينيات.
    Amigo, ni a las putas filipinas la joden como me joden a mí. Open Subtitles لا تتعرض العاهرات الفلبينيات للإتيان بقدري
    Cogiste a aquel tío que estaba matando a todas aquellas chicas filipinas. Open Subtitles لقد أمسكت بذلك الرجل الذي يقتل الفتيات الفلبينيات
    Creo que estaría mejor bajo el cuidado de unas enfermeras filipinas mal humoradas. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل تحت رعاية الممرضات الفلبينيات المتذمرات
    Deberá también establecer programas para capacitar a las mujeres filipinas en las tareas domésticas antes de su partida para permitirles obtener mejores trabajos en los países de acogida. UN وينبغي لها أيضا وضع برامج لتدريب الفلبينيات على العمل المنزلي قبل مغادرتهن لتمكينهن من الحصول على وظائف أفضل في البلدان المضيفة.
    Miembro del Círculo de Abogadas de filipinas UN عضوة في جماعة المحاميات الفلبينيات.
    En 1992, se celebró en Barcelona una conferencia sobre el mejoramiento de la situación de las mujeres filipinas en Europa. UN فقـد عُقد فـي برشلونة مؤتمر فـي عـام ١٩٩٣، تحت عنوان " تمكين الفلبينيات فـي أوروبا " .
    El 6 de diciembre de 2000, el Tribunal Superior de Tokio desestimó el recurso presentado por las demandantes en el caso de las mujeres filipinas. UN ورفضت المحكمة العليا لطوكيو في 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 طلب استئناف قدمته المدعيات في قضية النساء الفلبينيات.
    Es la filipina más agarrada de la ciudad. Open Subtitles -هل تًريدين مياه دافئة؟ -أجل انها أكثر الفلبينيات بخلاً في المدينة
    filipina domestic migrant workers, for instance, generally sign a contract in the Philippines guaranteeing a monthly salary of US$ 200, but the contract signed in Lebanon will usually only promise a monthly salary of US$ 125. UN فعلى سبيل المثال، توقع عموماً الشاغلات الفلبينيات على عقد في الفلبين يكفل لهن راتباً شهرياً قدره 200 دولار أمريكي، ولكن العقد الموقع عليه في لبنان لن يؤمن لهن عادة إلا راتب شهري قدره 125 دولاراً أمريكياً.
    El Comité observó complacido el nivel excepcionalmente alto de alfabetización (93%) de la mujer filipina. UN ٩٨٢ - وأعربت اللجنة عن رضائها بالارتفاع الفائق في نسبة اﻹلمام بالقراءة والكتابة )٣٩ في المائة( فيما بين النساء الفلبينيات.
    Ello puede atribuirse a la falta de un mecanismo de supervisión sistemática de la circulación de migrantes filipinos. UN وربما يرجع ذلك إلى الافتقار إلى آلية منتظمة للرصد بشأن حركة المهاجرات الفلبينيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد