Incluye por primera vez los contratos de construcción, en particular la subcontratación para la compra de metales y otros materiales. | UN | وهو يغطي للمرة اﻷولى عقود البناء، بما في ذلك التعاقد من الباطن لمشتريات الفلزات وغيرها من المواد. |
En Ereván y otras zonas industriales representa un peligro particularmente grave la contaminación del medio ambiente por metales pesados. | UN | ففي يَريفان وغيرها من المناطق الصناعية، يمثل تلوث البيئة بفعل الفلزات الثقيلة خطراً جسيماً بوجه خاص. |
metales pesados: mercurio, plomo y cadmio | UN | الفلزات الثقيلة: الزئبق والرصاص والكاديوم |
En cada uno de los conjuntos, los bloques de sulfuros polimetálicos deberán ser contiguos. | UN | وفي كل مجموعة من هاتين المجموعتين، تكون قطع الكبريتيدات المتعددة الفلزات متتاخمة. |
Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos | UN | الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Se presentaron varios mapas que reflejaban la concentración de metales principales, metales menores y oligoelementos. | UN | وقُُُدم عدد من الخرائط عن تركزات الفلزات الرئيسية، والفلزات غير الرئيسية، والعناصر الطفيفة. |
En la fundición, se calcinaban menas de zinc y plomo para extraer sus metales. | UN | ففي مصنع الصهر، كان يجري تحميص خامات الزنك والرصاص لاستخلاص الفلزات منها. |
En términos generales los precios de las materias primas agrícolas descendieron en un 3,1%, de los alimentos en un 2% y de los minerales y metales básicos en un 3%. | UN | وكانت نسبة الهبوط في أسعار المواد الخام الزراعية ككل ٣,١ في المائة وفي اﻷغذية ٢ في المائة وفي الفلزات وفي المعادن الخسيسة ٣ في المائة. |
En cuanto a los precios de los metales y de los minerales, en 1992 se produjo una caída del 2,6% como consecuencia de una declinación de sus mercados principales, los países industriales. | UN | وبالنسبة ﻷسعار الفلزات والمعادن، فسبب الاتجاه النزولي الذي لوحظ في أسواقها الرئيسية، وهي البلدان الصناعية، فقد كان هناك انخفاض في عام ١٩٩٢ بلغت نسبته ٢,٦ في المائة. |
i) Desempleo, en la medida en que se deba la disminución de la producción de los cuatro metales o guarde relación con esa disminución; | UN | ' ١ ' البطالة بقدر ما تكون ناجمة عن انخفاض اﻹنتاج من الفلزات اﻷربعة أو متصلة به؛ |
ii) Falta de desarrollo como consecuencia de la disminución de las rentas fiscales que se obtienen de los cuatro metales; | UN | ' ٢ ' انعدام التنمية نتيجة لانخفاض ايرادات الحكومة من الفلزات اﻷربعة؛ |
iii) Efectos secundarios, tales como la disminución de la producción de minerales accesorios como consecuencia de la reducción de la producción de los cuatro metales; | UN | ' ٣ ' آثار جانبية مثل انخفاض إنتاج المعادن الثانوية نتيجة لانخفاض إنتاج الفلزات اﻷربعة؛ |
En la industria de los metales esto resulta difícil, ya que los precios están determinados principalmente en mercados de uso final independientes. | UN | وهذا أمر عسير في صناعة الفلزات نظرا إلى أن اﻷسعار تتحدد أساسا في أسواق نهائية مستقلة. |
Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos | UN | الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos | UN | الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Recursos distintos de los sulfuros polimetálicos | UN | الموارد عدا الكبريتيدات المتعددة الفلزات |
Las otras dos solicitudes eran las primeras relativas a la exploración de sulfuros polimetálicos. | UN | أما الطلبان الآخران فكانا أول طلبين يقدمان بشأن استكشاف الكبريتيدات متعددة الفلزات. |
Proyecto de enmiendas al Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona | UN | التعديلات المقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Propuesta de enmiendas al Reglamento sobre Prospección y Exploración de Nódulos polimetálicos en la Zona | UN | تعديلات مقترح إدخالها على نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Además, el plan experimental estuvo funcionando a su capacidad nominal y se observó una mejora significativa en la recuperación del metal. | UN | إضافة إلى ذلك، تبين أن الخطة التجريبية سارت وفقا للمعدل المتوخى وأنه حدث تحسن كبير في استخلاص الفلزات. |
Los mineros separan entonces la amalgama de los demás minerales pesados cribando con agua. | UN | وبعدئذ يفصل المنجمون الملغم من الفلزات الثقيلة الأخرى بواسطة الفصل بالغسل بالماء. |
3.3 Otras máquinas herramientas para el mecanizado de materiales metálicos, cerámicos o mixtos: | UN | ٣-٣ آلات مكنية أخرى ﻹزالة الفلزات أو الخزفيات أو المواد المركبة؛ |
Producción térmica y metalúrgica de metales | UN | إنتاج الفلزات حرارياً وتعدينياً |
European research program aimed at developing methods and to identify strategies to support EU environmental policy-making for reducing the emissions and thus the harmful impacts of heavy metals (HMs). | UN | مشروع أبحاث أوروبي يهدف إلى وضع طرق وتحديد استراتيجيات لدعم وضع السياسات البيئية في الاتحاد الأوروبي من أجل تقليل انبعاثات الفلزات الثقيلة وآثارها الضارة. |