No es un exageración decir que el hemisferio sur será el futuro de la astronomía en el siglo XXI. | TED | ليس هناك مبالغة اذا قلنا أن نصف الكرة الجنوبي سيكون هو مستقبل علم الفلك فى القرن21 |
Los incas tenían un alto conocimiento en astronomía, medicina, matemática, entre otras cosas. | Open Subtitles | شعب إنكاس كان عنده معرفة عالية فى علم الفلك والطب والرياضيات |
Sólo un trabajo de astronomía, tú sabes números y ecuaciones y cosas que realmente no entiendo todavía, pero estoy empezando a hacerlo. | Open Subtitles | ،فقط بعض أمور الفلك ووظيفة منزلية كما تعرف أعداد ومعادلات وأمور حتى الآن لا أفهمها، ولكنني قد بدأت بذلك |
Y en las últimas dos décadas, los astrónomos han encontrado miles de exoplanetas. | TED | وفي العقدين الأخيرين وقد وجد علماء الفلك الآلاف من الكواكب الخارجية |
El astrónomo el paleontólogo estudia cosas maravillosas desde un lugar totalmente a salvo. | Open Subtitles | عالم الفلك كعالم الإحاثة يدرس تلك الأشياء المدهشة من مكان آمن |
La gravedad en muchos sentidos es la fuerza más grande en astronomía. | Open Subtitles | الجاذبية .. بكل المعاني هي أهم قوة في علم الفلك |
Sé que la astronomía puede parecer un poco intimidante y científica, pero tengo un amigo que creo que puede hacer que sea muy interesante. | Open Subtitles | أنا أعرف يمكن أن يبدو علم الفلك قليلاً شاقة والعلمية، ولكن لدى صديق الذي أعتقد ويمكن جعلها مثيرة جداً للاهتمام. |
La astronomía y la física solar deberían brindar una visión global del universo y una mejor comprensión de la forma en que ha evolucionado. | UN | وينتظر أن تتيح علوم الفلك والفيزياء رؤية شاملة للعالم وفهما أفضل لكيفية تطوره. |
Son un componente importante de las actividades extracurriculares y en todo el país abundan los clubes escolares de astronomía. | UN | وهي من المكونات الهامة لﻷنشطة غير المنهاجية ونوادي الفلك المدرسية المنتشرة هنا وهناك في مختلف أنحاء البلد. |
I. Creación de capacidades en materia de astronomía y ciencias espaciales básicas | UN | أولا - بناء القدرات في علم الفلك وعلوم الفضاء اﻷساسية |
Fomentar un amplio interés en el estudio de la astronomía | UN | حفز الاهتمام الواسع الانتشار بدراسة علم الفلك |
Este programa pretende atender también a estudiantes de la región de América latina y extender sus maestrías y doctorados a temas como astronomía, percepción remota, propulsión y láser, entre otros. | UN | وسيلبي هذا البرنامج أيضا احتياجات الطلب في منطقة أمريكا اللاتينية بمنح درجات الماجستير والدكتوراه في مواضيع مثل علم الفلك والاستشعار عن بعد والدسر والليزرات وغيرها. |
Son un componente importante de las actividades extracurriculares, y los clubes escolares de astronomía son numerosos en todo el país. | UN | وهي من المكونات الهامة للأنشطة غير المنهاجية، وتنتشر نوادي الفلك المدرسية في جميع أنحاء البلد. |
De este modo, el campamento cumple una función importante en lo que respecta a promover y difundir el interés por el espacio y la astronomía entre la generación más joven. Ucrania | UN | ونتيجة لذلك يؤدي المعسكر دورا هاما في تشجيع وترويج الاهتمام بالفضاء وعلم الفلك بين جيل الشباب. |
Ello crea condiciones extremadamente favorables para promover la conciencia pública no sólo respecto de la astronomía, sino también en relación con las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | ويهيّئ ذلك ظروفا مؤاتية للغاية لتعزيز وعي الجمهور ليس فقط بشأن علم الفلك بل أيضا بشأن تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
En 2005 se impartió un curso sobre elementos de astronomía, el cual tuvo una amplia aceptación del público, y se publicaron 100.000 ejemplares de un tabloide (libro en forma de periódico) sobre astronomía. | UN | وفي عام 2005 قدّمت دورة عن أساسيات علم الفلك حظيت بقبول طيب من الجماهير، وطبعت 000 100 نسخة من كتاب في صورة دورية. |
Pero después de revisar los cálculos los astrónomos dicen que las posibilidades son extremadamente bajas. | TED | لكن بعد تحديث بياناتهم، يقول علماء الفلك اليوم بأن تلك الإحتمالات جد ضئيلة. |
Hace 20 años, hace 30 años, sólo los grandes astrónomos profesionales con telescopios muy grandes podían ver lejos hacia el espacio. | TED | منذ 20 سنة أو 30 سنة فقط علماء الفلك المحترفون و باستخدام التليسكوبات الكبيرة يمكنهم رؤية الفضاء البعيد |
Los Maya eran grande matemáticos y astrónomos. | Open Subtitles | المايا كانوا رائعين بالرياضيات وعلم الفلك |
Allí fue cuando recibí la llamada que todo astrónomo ansía recibir. | TED | هذا عندما تلقيت مكالمة هاتفية، المكالمة التي ينتظرها جميع علماء الفلك المختصين بالنظام الشمسي. |
Sólo quedaban vivos Noé y los que estaban con él en el arca. | Open Subtitles | وبقى نوحاً فقط حياً و من كان معه فى الفلك |
Vicki Vallencourt, estuve pensando que, como te interesa la astrología y las cosas místicas como ésas, quizá aprecies esto. | Open Subtitles | فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا |
Pero hace 150 años, los astrónomos notaron algo extraño en la órbita de Mercurio. | Open Subtitles | ولكن قبل 150 عاماً، لاحظ علماء الفلك شيئاً غريباً عن مدار "عُطارد". |
También proporciona a los países en desarrollo instalaciones astronómicas modernas con fines educativos. | UN | كما قدمت، للأغراض التعليمية، إلى بلدان نامية مرافق حديثة لدراسة الفلك. |
No sé nada de astrofísica, ¿pero no pueden cambiar los planetas? | Open Subtitles | انا لا اعلم شيء عن الفلك لكن الايمكن ان تتغير الكواكب؟ |
National Research Institute of Astronomy and Geophysics, Kottamia Observatory, Helwan, El Cairo (Egipto). | UN | المعهد الوطني لبحوث الفلك والفيزياء الفلكية، مرصد القطامية، حلوان، القاهرة، مصر |
El satélite astronómico de rayos X Suzaku y los satélites astronómicos y de física solar de rayos infrarrojos Akari y Hinode siguen aportando una importante contribución a la astronomía. | UN | وما زال ساتل ممارسة علم الفلك بالأشعة السينية المسمى سوزاكو، وساتلا مراقبة المجموعة الشمسية المسميان أكاري وهينودي، كلها تواصل تقديم مساهمة كبيرة في علم الفلك. |
La creación de un observatorio virtual requerirá una colaboración nueva entre las comunidades astronómica e informática. | UN | وسيتطلب خلق المرصد الافتراضي تعاونا جديدا بين العاملين في دائرتي علوم الفلك وعلوم الحاسوب. |