ويكيبيديا

    "الفلمندية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • flamenca
        
    • flamenco
        
    • flamencas
        
    • Flandes
        
    • flamencos
        
    • Vlaams
        
    Con ese proyecto la Autoridad flamenca desea promover su visibilidad en los medios de comunicación en un contexto no estereotipado. UN وبفضل هذا المشروع، تود السلطة الفلمندية تعزيز بروز هذه الفئات في وسائل الإعلام في سياق غير مقولب.
    Se trata de la Comisión Comunitaria Francesa (COCOF), la Comisión Comunitaria flamenca y la Comisión Comunitaria Común. UN وهذه المؤسسات هي لجنة الجالية الفرنسية، ولجنة الجالية الفلمندية واللجنة المشتركة بين الجاليتين.
    La política flamenca de igualdad de oportunidades se aplica en relación con dos objetivos. UN نشأت السياسة الفلمندية للمساواة في الفرص حول محورين.
    El Plan prevé medidas de política a corto y a largo plazo y modalidades de evaluación por el Gobierno flamenco. UN وتنطوي هذه الخطة على تدابير سياسية على المدى القصير والمدى الطويل وعلى طرائق التقييم التي ستتبعها الحكومة الفلمندية.
    Dentro del Departamento flamenco de la Vivienda se ha creado la llamada Inspección de la Vivienda. UN وقد أنشئ، ضمن الدائرة الفلمندية للإسكان، ما يسمى بقسم التفتيش الإسكاني.
    Los resultados mostraron más mujeres elegidas en la mayoría de las ciudades flamencas. UN وأظهرت النتائج عددا أكبر من النساء المنتخبات في معظم المدن الفلمندية.
    Este último abarca todas las esferas de la política de la Comunidad y de la Región flamenca. UN وتحيط هذه بجميع ميادين السياسة للمجتمع الفلمندي والمنطقة الفلمندية.
    Esta mandataria es responsable de las medidas afirmativas relativas al personal del Ministerio de la Comunidad flamenca y de las Instituciones Públicas y Científicas flamencas. UN وتضطلع هذه المندوبة باﻹجراءات اﻹيجابية المتعلقة بموظفي وزارة الجماعة الفلمندية والمؤسسات العامة والعلمية الفلمندية.
    Respecto de la elaboración de una política relativa a las víctimas, la Comunidad flamenca ha optado por el desarrollo de una asistencia específica para las víctimas. UN لدى وضع سياسة خاصة بالضحايا، آثرت الجماعة الفلمندية إنشاء معونة خاصة للضحايا.
    En la Comunidad flamenca se ha creado una red de apoyo para las víctimas de la trata personas. UN وتم، من جهة أخرى، إنشاء شبكة رئيسية لضحايا الاتجار باﻷشخاص في الجماعة الفلمندية.
    Estos dos aspectos dan consistencia a la política flamenca de salud preventiva. UN وتتجلى السياسة الوقائية التي تتبعها الحكومة الفلمندية في مجال الصحة في هذين الجانبين.
    La continuidad del funcionamiento de los Logo desemboca en convenios de gestión que se conciertan con la autoridad flamenca y en órdenes ministeriales. UN ويمكن أن يسفر استمرار عمل تلك الشبكات عن عقد اتفاقات إدارة مع السلطات الفلمندية وإصدار أوامر وزارية.
    En la comunidad flamenca se han adoptado varios programas de integración obligatoria dirigidos a determinados sectores de la población, en particular los oficiantes de cultos religiosos. UN وفي داخل الطائفة الفلمندية اعتُمدت برامج الإدماج الإجباري لبعض الفئات المستهدفة، وعلى الأخص لصالح القائمين بأمور الدين.
    En relación con ello, el Gobierno flamenco aplica una política de salud preventiva y pone las bases de una política de múltiples facetas. UN وتتبع الحكومة الفلمندية في هذا الصدد سياسة وقائية في مجال الصحة وتضع أسس سياسة ذات أوجه عديدة.
    744. Con este decreto el Gobierno flamenco desea promover una política cultural local integral. UN 744- وتروم الحكومة الفلمندية ، بهذا المرسوم، حفز سياسة ثقافية محلية متكاملة.
    El título funcional de la publicación integrada es: `Vlaams Génerojaarboek ' (Anuario flamenco sobre Género). UN والعنوان العامل للمنشور المتكامل هو الحولية الفلمندية للجنسانية.
    Existen nueve representantes del gobierno flamenco en el exterior, todos son varones. UN يوجد تسعة ممثلين للحكومة الفلمندية في الخارج وجميعهم ذكور.
    Se incluyen también en este informe las acciones y actividades de las distintas organizaciones no gubernamentales flamencas. UN كما تدرج في ذلك التقرير أعمال وأنشطة مختلف المنظمات غير الحكومية الفلمندية.
    En 1994, el Gobierno de Flandes adoptó dos medidas relativas a la redistribución de los puestos de trabajo. UN وفي عام ١٩٩٤، اتخذت الحكومة الفلمندية تدبيرين في إطار إعادة توزيع العمل.
    También se examinará cómo puede recogerse y gestionarse de manera óptima la información con respecto a la composición de los órganos flamencos de asesoramiento y gestión. UN وسوف يتم أيضا بحث كيفية جمع معلومات عن تكوين الهيئات الفلمندية الاستشارية والإدارية وإدارة هذه المعلومات بطريقة مثلى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد