ويكيبيديا

    "الفهم على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conocimiento a
        
    • comprensión a
        
    • entender para
        
    • comprensibles para
        
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    Por primera vez desde la redacción de las tres convenciones internacionales sobre estupefacientes, en 1961, 1971 y 1988, se invitó a la sociedad civil a contribuir al debate para mejorar la comprensión a nivel mundial de las repercusiones de las convenciones y ofrecer orientaciones para el futuro sobre su aplicación a nivel nacional. UN فقد كانت أول مرة، منذ صياغة الاتفاقيات الدولية الثلاث المتعلقة بالمخدرات في الأعوام 1961 و 1971 و 1988، يُدعى فيها المجتمع المدني للمساهمة في المناقشات الرامية إلى تحسين الفهم على الصعيد العالمي بشأن تأثير الاتفاقيات وتقديم توجيهات للمستقبل لتنفيذها على الصعيد الوطني.
    K'tano tiene... costumbres difíciles de entender para los Tauri. Open Subtitles طرق كاتانو صعبة الفهم على شعب التواري
    58. Se advirtió que las normas a este respecto deben ser comprensibles para la población en general y que convendría que el texto de la Cláusula Martens se ilustrara y aclarase mediante otro texto que siguiera las líneas de la Declaración de Turku. UN ٥٨- وفي هذا الصدد، ذُكر أن القواعد ينبغي أن تكون سهلة الفهم على الجمهور بوجه عام، وأنه ربما كانت هناك حاجة إلى توضيح صيغة مبدأ مارتنز من خلال صيغة تتمشى مع إعلان توركو.
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة
    c) Mejor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mejor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للأعمال التي تضطلع الأمم المتحدة بها
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mejor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للأعمال التي تضطلع الأمم المتحدة بها
    c) Mejor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
    c) Mayor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للأعمال التي تضطلع الأمم المتحدة بها
    c) Mejor conocimiento a nivel local de la labor realizada por las Naciones Unidas UN (ج) تحسين الفهم على المستوى المحلي للأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Aumento del conocimiento a escala mundial de las fuentes de emisión de mercurio, su destino y transporte. UN (ط) تعميق الفهم على المستوى العالمي لمصادر انبعاث الزئبق ومصيره وانتقاله.
    a) La escasa comprensión a nivel nacional de las cuestiones del cambio climático en general y de la adaptación en particular (Nepal); UN (أ) قلة الفهم على الصعيد الوطنية لقضايا تغير المناخ بشكل عام والتكيف بشكل خاص (نيبال)؛
    b) Progresos hacia la solución de los problemas de la deuda y la sostenibilidad de la deuda en los países en desarrollo mediante el fomento de una mejor comprensión a todos los niveles de la interacción entre estrategias de financiación del desarrollo exitosas y la gestión eficaz de la deuda UN (ب) التقدم المحرز تجاه حل مشاكل ديون البلدان النامية وضمان قدرتها على مواصلة تحمل أعباء الديون، عن طريق تعزيز تحسين الفهم على جميع صُعد التفاعل بين الاستراتيجيات الناجحة لتمويل التنمية والإدارة الفعالة للديون
    Quizá sea difícil de entender para un instrumento romo, pero la arrogancia y el conocimiento de sí mismo no suelen compaginar. Open Subtitles "بوند" , ربما يكون هذا أمراً صعب الفهم على شخص جديد... لكنه أمر مستحيل الفهم مع شخص... متغطرس و مغرور.
    b) Dada la falta de una amplia experiencia práctica sobre conceptos e instrumentos tales como los impuestos ecológicos y los permisos negociables, éstos eran difícilmente comprensibles para los encargados de adoptar políticas, las empresas y el público en general (los consumidores). UN )ب( إن الافتقار إلى خبرة فعلية واسعة في مفاهيم وأدوات مثل الضرائب البيئية والرخص القابلة للتداول يجعلها صعبة الفهم على صانعي السياسات ورجال اﻷعمال والجمهور بوجه عام )المستهلكون(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد