ويكيبيديا

    "الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los beneficios derivados de la tecnología espacial
        
    • los beneficios indirectos de la tecnología espacial
        
    • los resultados secundarios de la tecnología espacial
        
    En el contexto de la creciente cooperación que se viene desarrollando en el seno de la comunidad internacional, los beneficios derivados de la tecnología espacial se están transformando rápidamente en factores importantes para el mejoramiento de la calidad de la sociedad humana. UN وفي سياق التعاون المتزايد الذي يواصل المجتمع الدولي تعزيزه أخذت الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تتحول على وجه السرعة إلى عناصر هامة لتحسين نوعية المجتمع اﻹنساني.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 39 de la resolución 49/34 de la Asamblea General, la Comisión continuó su examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ١٤١ - عملا بالفقرة ٣٩ من قرار الجمعية العامة ٤٩/٣٤، واصلت اللجنة النظر في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    También tomó nota de la importancia que revestía la cooperación internacional para aprovechar los beneficios derivados de la tecnología espacial y velar por que esos beneficios estuvieran al alcance de todos los países, sobre todo de los países en desarrollo. UN كما نوهت بأهمية التعاون الدولي في مجال تنمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء وفي إتاحة فرصة لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، للحصول على تلك الفوائد.
    Asimismo tomó nota de la importancia que revestía la cooperación internacional para aprovechar los beneficios indirectos de la tecnología espacial y garantizar que esos beneficios estuvieran al alcance de todos los países, sobre todo de los países en desarrollo. UN كما لاحظت أيضا أهمية التعاون الدولي في تطوير الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء وفي ضمان أن تتاح لجميع البلدان، ولا سيما البلدان النامية، امكانية الانتفاع بتلك الفوائد.
    La Comisión convino en que los resultados secundarios de la tecnología espacial reportaban considerables beneficios sustanciales y tomó nota de las actividades llevadas a cabo en muchos Estados Miembros para aprovechar esos beneficios derivados y divulgar información sobre tales actividades entre los países interesados. UN ٨٣١ - واتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تجلب منافع كبيرة في ميادين عديدة، وأحاطت علما بالجهود المبذولة في كثير من الدول اﻷعضاء بهدف تطوير هذه الفوائد العرضية وتعميم المعلومات عن تلك اﻷنشطة على البلدان المهتمة.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 42 de la resolución 50/27 de la Asamblea General, la Comisión prosiguió su examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ١٥٣- عملا بالفقرة ٢٤ من قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢، واصلت اللجنة النظر في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    También tomó nota de la importancia que revestía la cooperación internacional para aprovechar los beneficios derivados de la tecnología espacial y velar por que esos beneficios estuvieran al alcance de todos los países, sobre todo de los países en desarrollo. UN كما نوهت بأهمية التعاون الدولي في تطوير الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء وفي ضمان إمكانية وصول جميع البلدان، وخاصة البلدان النامية، إلى هذه الفوائد.
    La Comisión fue del parecer de que los países en desarrollo deberían promover su capacidad en investigación básica y avanzada a fin de promover su potencial para desarrollar su propia capacidad en materia de aplicaciones espaciales y de aprovechamiento de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ورأت اللجنة أنه ينبغي للبلدان النامية أن تعزز قدراتها في مجال البحوث اﻷساسية والمتقدمة من أجل زيادة بناء القدرات اللازمة للتطبيقات في مجال الفضاء والاستفادة من الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    De conformidad con el párrafo 36 de la resolución 51/123 de la Asamblea General, la Comisión continuó su examen de los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ٧٣١ - عملا بالفقرة ٦٣ من قرار الجمعية العامة ١٥/٣٢١، واصلت اللجنة النظر في الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 33 de la resolución 52/56 de la Asamblea General, la Comisión siguió examinando los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN ٠٦١ - عملا بالفقرة ٣٣ من قرار الجمعية العامة ٢٥/٦٥، واصلت اللجنة النظر في مسألة الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    250. La Comisión observó que los beneficios derivados de la tecnología espacial se estaban utilizando para reducir los desechos orgánicos y facilitar el cuidado de las personas de edad. UN 250- ولاحظت اللجنة أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين.
    234. La Comisión tomó nota también que los gobiernos habían logrado incorporar al sector privado en diversos proyectos relacionados con los beneficios derivados de la tecnología espacial. UN 234- كما لاحظت اللجنة نجاح الحكومات في إشراك القطاع الخاص في مشاريع مختلفة في مجال الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.
    237. Se opinó que los beneficios derivados de la tecnología espacial podían ayudar concretamente a los países en desarrollo a resolver problemas en los ámbitos de la salud y la medicina, la seguridad ciudadana, la productividad industrial y el transporte. UN 237- وأُعرب عن رأي مفاده أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء يمكن أن تساعد البلدان النامية مساعدة فعّالة في التصدي للتحديات التي تواجهها في مجالات الصحة والطب، والسلامة العامة، وكذلك في مجالي الإنتاج الصناعي والنقل.
    265. La Comisión convino en que deberían promoverse los beneficios derivados de la tecnología espacial porque contribuían a perfeccionar tecnologías innovadoras, y de esa forma al desarrollo económico y el mejoramiento de la calidad de vida. UN 265- واتفقت اللجنة على أنَّه ينبغي ترويج الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء لأنها تعزِّز التكنولوجيات المبتكرة، وتعمل من ثم على دفع عجلة التقدُّم الاقتصادي والمساهمة في تحسين نوعية الحياة.
    En cuanto a los demás temas del programa de la Comisión, deseo discutir brevemente el tema de los “Beneficios derivados de la tecnología espacial: examen de la situación actual”. UN وفيما يتعلق بالبنود اﻷخرى من جدول أعمال اللجنة أود أن أناقش بايجاز البند المعنون " الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: استعراض الحالة الراهنة " .
    La Comisión convino en que los resultados secundarios de la tecnología espacial reportaban considerables beneficios en muchas esferas y tomó nota de las actividades llevadas a cabo en muchos Estados Miembros para aprovechar los beneficios derivados de la tecnología espacial y divulgar información sobre tales actividades a países interesados. UN ١٤٢ - ووافقت اللجنة على أن النتائج العرضية لتكنولوجيا الفضاء تحقق منافع كبيرة في كثير من الميادين، وأحاطت علما بالجهود المبذولة في كثير من الدول اﻷعضاء لتنمية الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء ولتعميم المعلومات عن هذه اﻷنشطة على البلدان المهتمة.
    A ese respecto, la Comisión expresó su satisfacción por el hecho de que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial celebrara en abril del año en curso la Conferencia Internacional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre los beneficios derivados de la tecnología espacial: retos y oportunidades. UN وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة بارتياح إلى أن برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية نظم، في نيسان/أبريل ٦٩٩١ مؤتمرا دوليا لﻷمم المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: التحديات والفرص.
    230. La Comisión convino también en que los beneficios derivados de la tecnología espacial impulsaban significativamente el crecimiento y la innovación tecnológica en los sectores industrial y de los servicios y podían aplicarse positivamente con fines sociales y humanitarios. UN 230- كما اتفقت اللجنة على أن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء تمثّل محرّكا قويا للابتكار التكنولوجي والنمو في كل من القطاعين الصناعي والخدمي ويمكن الانتفاع من تطبيقها في تحقيق أهداف اجتماعية وإنسانية.
    La Comisión expresó su satisfacción por el hecho de que, en atención a esa recomendación, el Programa se propusiera organizar en 1995 el Curso Práctico Internacional de las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América sobre los beneficios indirectos de la tecnología espacial: desafíos y oportunidades. UN وأعربت اللجنة عن ارتياحها ﻷن البرنامج يعتزم، عملا بتلك التوصية، أن يعقد في عام ٥٩٩١ حلقة عمل دولية مشتركة بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة بشأن الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: التحديات والفرص.
    d) Un curso práctico internacional Naciones Unidas/Estados Unidos sobre los beneficios indirectos de la tecnología espacial: desafíos y oportunidades; UN )د( حلقة عمل دولية مشتركة بين اﻷمم المتحدة والولايات المتحدة حول الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء: التحديات والفرص؛
    , en el sentido de que el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial estudiara la posibilidad de dedicar cada año al menos uno de sus cursos de capacitación, seminarios o reuniones de expertos a la promoción de los beneficios indirectos de la tecnología espacial. UN ٠٤١ ـ وكررت اللجنة التوصية التي قدمتها في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في عام ٣٩٩١)٢( بأن ينظر برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في تكريس واحدة على اﻷقل من الدورات التدريبية أو الحلقات الدراسية أو اجتماعات الخبراء التي يعقدها كل سنة لموضوع ترويج الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد