Por primera vez en el podio de la Fórmula Uno tras una actuación fantástica. | Open Subtitles | حجز لأول مرة مكان له على منصة الفورمولا واحد بعد سباق كبير |
Cuando llegué a la Fórmula Uno en 1984, estaba empezando, tenía tanto que aprender y conseguir que cualquier cosa... | Open Subtitles | عندما اتيت الى الفورمولا واحد عام 1984، كانت بدايتي كان علي الكثير من التعلم و الانجاز. |
Desde entonces no ha vuelto a haber un fallecimiento en la Fórmula Uno. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين, لم تسجل اي حالة وفاة في الفورمولا واحد. |
Es por eso que tiene el mismo tipo de chasis de fibra de carbono como Coche de Fórmula 1 . | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن لديها نفس النوع من هيكل من ألياف الكربون باعتباره سيارة الفورمولا 1. |
Es casi tan potente, de hecho, como se Formula Racer de Fernando Alonso 1. | Open Subtitles | إنها تقريباً في القوة , بالواقع كقوة فرناندو ألونسو في الفورمولا 1 |
Porque tenemos algunos Fórmula Uno fans aquí, inevitablemente, y que van a querer saber. | Open Subtitles | كيف تكون الاختبارات ؟ لانه لدينا اُناس من محبي الفورمولا ون هنا |
Tenemos que preguntarte algo sobre Fórmula 1, mientras estás aquí. | Open Subtitles | يجب أن نسألك شيء عن سباق الفورمولا 1 بما أنك هنا |
Pero está cobrando gran importancia y estamos un poco preocupados, porque probablemente competirá en Fórmula Uno. | Open Subtitles | ولكنها اصبحت جزء مهم ونحن كنا قلقين لأن من المرجح ان ينتهي به الأمر الى الفورمولا واحد. |
Estoy encantado, porque es mi segundo año en la Fórmula Uno y he logrado mi primer sueño, que era ganar un Gran Premio. | Open Subtitles | انني سعيد لأن، في عامي الثاني في الفورمولا واحد، حققت حلمي الأول، وذلك الفوز بالسباق. |
No sé por qué las mujeres no son muy competitivas en el automovilismo, sobre todo en la Fórmula Uno. | Open Subtitles | لا اعلم لمذا النساء غير تنافسيين في سباقات المحركات، وخصوصا في الفورمولا واحد. |
Estuvo a punto de abandonar la Fórmula Uno. | Open Subtitles | انه حتى فكر بالأنسحاب من الفورمولا واحد. |
Temo que cualquiera resulte herido, sobre todo en un coche de Fórmula Uno. | Open Subtitles | انني اخشى من الأذى كما اخشى على الآخرين، خصوصا قيادة سيارة الفورمولا واحد، |
Dos de los mayores campeones en la historia de la Fórmula Uno acabaron en la arena y arruinaron un campeonato. | Open Subtitles | اثنان من اعظم ابطال العالم في الفورمولا واحد في الرمال. تم تحطيم البطولة |
Ayrton se hizo muy famoso fuera del deporte gracias al impacto de la Fórmula Uno en la televisión. | Open Subtitles | اصبح سينا اكثر شهرة حتى خارج السيارة، من خلال تأثير الفورمولا واحد على التلفزيون. |
Desde que empezó en la Fórmula Uno, su sueño era ganar en casa. | Open Subtitles | منذ دخوله في عالم الفورمولا واحد كان يحلم بالفوز على ارض بلاده |
La Federación internacional de deportes de motor ha prohibido algunos de los polémicos mecanismos informáticos que ayudan a los pilotos en las competiciones de Fórmula Uno. | Open Subtitles | الأتحاد العالمي لرياضة السيارات حظر بعض الأجهزة الأكترونية التي توفر المساعدة لسائق الفورمولا واحد |
Le conozco porque sigo la Fórmula Uno, así que ya nos han presentado antes. | Open Subtitles | انا اعرفه لأنني كنت اتابع الفورمولا واحد والتقينا. |
Lo único de Fórmula 1 que tiene... | Open Subtitles | القاسم المشترك الوحيد الذي يجمعه بمحرك الفورمولا 1 |
Es el momento de poner a una estrella de la Formula 1 en nuestro viejo coche de precio razonable. | Open Subtitles | الحق. الآن , حان الوقت لوضع الفورمولا 1 نجمة في سيارتنا القديمة , وبأسعار معقولة. |
Los pilotos de Formula 1 salen de la curva muy abiertos pero Stig cree que eso esta bien. | Open Subtitles | لسائقي الفورمولا 1 يخرج حقا ولكن يعتقد على نطاق ستيغ هذا الحق. |
Martin experimentó esta guerra psicológica por primera vez cuando corrió contra Senna en la Formula 3. | Open Subtitles | شهدت هذه مارتن أول حرب نفسية لجميع عندما يسابق سينا في الفورمولا 3. |