EI historial de su tarjeta Visa de las últimas 24 horas. | Open Subtitles | نشاط بطاقةِ الفيزا الخاصه بها، اخر 24 ساعة |
Pagado en totalidad, excepto la Visa. No pagas el total de eso. | Open Subtitles | مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل |
Estaba tan drogara, no me di cuenta que mi Visa había desaparecido. | Open Subtitles | لقد كنت منتشية جداً، ولم الاحظ ان كارت الفيزا اللعين قد أنتهي |
Bueno, dentro de poco estará lleno de sellos de visado de todo el mundo. | Open Subtitles | حسنا , قريبا سيكون مليئا بطوابع الفيزا من جميع أنحاء العالم |
todavía existe un problema inespecífico con la interrupción de nuestros visados. | Open Subtitles | لازال هناك ذلك العائق الغير واضح والغريب فيما يخص الفيزا |
Les dije que trabajaba para Visa y que él estaba en grandes problemas. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننى أعمل فى شركة الفيزا و أنه متورط فى مشاكل كبيرة. |
Éste es mi pasaporte y mi formulario de la Visa | Open Subtitles | هذا جواز سفرى وأوراق الفيزا قد قمت بملئهم |
Bueno, eso se hará cargo de todas. Visa, MasterCard, AmEx, Diners. | Open Subtitles | هذا سيتولى أمرهم جميعاً الفيزا, ماستر كارد, أميكس, داينرز |
Le llamamos para preguntarle cómo usa habitualmente su Visa. | Open Subtitles | وقد اتصلنا بك لنعرف بعض المعلومات عن نشاط غير طبيعي خاص ببطاقة الفيزا التي باسمك |
Una vez intenté ir a visitarlo pero mi Visa fue rechazada por la fundación Shoah. | Open Subtitles | حاولت زيارته مرة لكن مؤسسة المحرقة إعترضت على منحي الفيزا |
Como no viniste, firmé con la chica de Visa. | Open Subtitles | أخشى أنه عندما لم تأتى وقعت مع فتاة الفيزا |
Sin mencionar que deben pasar por algunos problemas para la Visa, ocupación militar, no haber producido disturbios. | Open Subtitles | من غير ذكر انك ستتعرض لبعض مشاكل الفيزا مشاكل عسكرية ومدنيه.. |
- ¿Domicilio en Nevada? - Sí, pero pagó con una Visa. | Open Subtitles | العنوان فى نيفادا نعم ولكنه دفع عن طرق الفيزا |
Invertí todo en la cervecería, pago mi Mastercard con la Visa que pago con la American Express. | Open Subtitles | أترى .. لقد استثمرت نقودي لمشروع الجعّة و أنا أدفع ببطاقة الماسترد و الفيزا و سوق الأوراق المالية |
Le dije: "no tenga un adhesivo diciendo que acepta Visa... y luego insista cobrar en efectivo". | Open Subtitles | لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود. |
"De nuevo hay problemas con la Visa. | Open Subtitles | وايضا الفيزا أصبحت مشكله مره أخرى |
Es nuestra nueva Visa. Podrías abrirla. | Open Subtitles | انها بطاقتنا الفيزا الجديدة ربما قد نكسرها في الداخل مع ذلك |
Bien, el año pasado, Teddy y yo ayudamos a varios clientes con problemas de visado. | Open Subtitles | حسنا العام الماضي انا تدي ساعدنا موكلين كثيرين في مشاكل الفيزا |
Necesitaba otro nombre para mi visado de trabajo... de otra manera no me hubiesen dejado volver al país. | Open Subtitles | لقد إحتجت إسما آخر من أجل الفيزا غير ذلك لن يسمحوا لي يالعودة |
Cariño, no estoy preocupado por el visado. | Open Subtitles | -حبيبتي أنا لست قلقاً على الفيزا |
Técnicamente, se trata de un sistema que permite a Seguridad Nacional registrar y rastrear a los extranjeros titulares de visados de países preocupantes. | Open Subtitles | عملياً إنه نظام يسمح للمبنى الوطني بتسجيل وتتبع عدم حاملي الفيزا من البلاد المعنية |
No lo tengo. Pensé que podía usar una tarjeta de crédito. | Open Subtitles | ليس معي, لقد ظننت انى استطيع استخدام بطاقه الفيزا |