ويكيبيديا

    "الفيلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • elefantes
        
    • elefante
        
    • alfiles
        
    • los bosques
        
    Así es como todo esto funciona. Hicimos el mismo experimento con elefantes. TED وبالتالي هكذا يشتغل كل هذا. نقوم بنفس المهمة مع الفيلة.
    Así, los elefantes nos han dicho cómo tratar el malestar estomacal, y los puercoespines cómo tratar la diarrea con sangre. TED وبهذه الطريقة، الفيلة أخبرتنا عن كيفية علاج اضطراب في المعدة، والشيهم علم الناس كيفية علاج الإسهال الدموي.
    Los elefantes conocen cada miembro de su manada, son capaces de reconocer hasta 30 compañeros por la vista o el olor. TED تعرف الفيلة كل عضو من قطيعها، ويمكنها التعرف على أكثر من 30 صاحبا من خلال الرؤية أو الرائحة.
    Los elefantes crean arte, escogiendo y combinando cuidadosamente diferentes colores y elementos. TED تخلق الفيلة الفن عن طريق الاختيار والمزج الدقيق للألوان والعناصر.
    un mastodonte es un tipo de elefante. Open Subtitles كماكنتأقول، الماستودون هو نوعاً من الفيلة
    Estos descubrimientos nos ayudaron a entender la reacción de los elefantes en caso de oír o ver abejas. TED فهذه الاكتشافات للسلوك تساعدنا فعلاً في فهم تفاعل الفيلة عندما تسمع أو ترى صوت النحل.
    Así que conseguimos dos cosas: reducir los asaltos de elefantes y estimular la cosecha mediante la polinización que las abejas conceden al cultivo. TED لذا كان لنا تخفيض كبير لهجوم الفيلة على المحاصيل وزيادة في المحاصيل عن طريق خدمة التلقيح الذي يقدمه النحل للمحاصيل.
    Recuerda, tu pirámide de elefantes está en la pista, esperando el clímax. Open Subtitles تذكر ؟ هرمك من الفيلة يقف فى الحلقة ينتظر ذروة
    También es sospechosa en el asesinato de Edgar Heinz, el entrenador de elefantes. Open Subtitles أنت أيضا مشتبه بها في قتل إدغار هينز ، مدرب الفيلة
    Los elefantes sedientos se abalanzan a los pozos, pero la matriarca sabe que su familia no debe apresurarse. Open Subtitles تتسابق الفيلة العطشى إلى البرك لكن تعلم قائدة العائلة أنه لا يجب أن تتسرّع عائلتها
    Sabes, los bebés elefantes son criados por las hembras de la manada... Open Subtitles أتعلم , صغار الفيلة ينشأون من الأقارب الإناث في القطيع
    La preciosa sal y la oportunidad de socializar atrae elefantes de todas partes. Open Subtitles الأملاح النفيسة وفرصة التواصل الإجتماعي تستقطب الفيلة من كل حدبٍ وصوب
    Estos elefantes desfilando siempre me han dado miedo, desde el primer día. Así que ¿qué dices? ¿Nos deshacemos de ellos? Open Subtitles وهذه الفيلة على موكبٍ قد أخافتني منذ اليوم الأوّل، لذا ما رأيكِ لو تخلّصنا من هذه فحسب؟
    En este caso, comunicarnos el uno al otro... aunque cada uno tenga su propia disposición hacia los elefantes. Open Subtitles في هذه الحالة، والتواصل مع بعضهم البعض حتى كل واحد منا وحضارته التصرف تجاه الفيلة.
    Los elefantes son criaturas sensibles y si solo tenemos uno, se sentirá solo. Open Subtitles الفيلة مخلوقات حساسة واذا كنت ستأتين بواحد فقط سوف يكون وحيدا.
    Los elefantes y los cocodrilos no corren peligro en Zimbabwe, pero según el Convenio el comercio de sus productos derivados está prohibido. UN وليست الفيلة والتماسيح مهددة بالانقراض في زمبابوي، ولكن اﻹتجار في هذه المنتجات محظور بموجب الاتفاقية.
    En realidad, los ingresos procedentes de ese comercio podrían proporcionar unos recursos muy necesarios para la gestión de los hábitats de los elefantes. UN والواقع، أنه كان من الممكن الاستفادة من الايرادات المتأتية من مثل هذه التجارة لتوفير الموارد اللازمة لتنظيم موائل تلك الفيلة.
    Los enumeradores llegaron hasta los lugares más lejanos e inaccesibles, valiéndose incluso de elefantes cuando fue necesario. UN ووصل العدادون إلى أنأى اﻷماكن وإلى تلك التي لا يمكن الوصول إليها، مستخدمين حتى الفيلة عند الحاجة.
    Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso. UN ومن موقعنا نحن، إذ نتطلع إلى تلك الفيلة الضخمة وأرجلها الهائلة، فإننا نرى في ذلك أمورا ذات ثقل كبير.
    Cuando era interno en el zoológico, mi primer trabajo fue apilar el estiércol en el hábitat del elefante. Open Subtitles ‫عندما كنت متدرباً ‫في حديقة الحيوانات ‫أول وظيفة لي كانت تنظيف ‫روث الفيلة في المأوى
    Se estima que los grupos de milicias en África Central obtienen entre 4 y 12,2 millones de dólares anuales por el tráfico de marfil de elefante. UN ويقدر أن جماعات الميليشيا في أفريقيا الوسطى تكسب سنوياً ما بين 4 ملايين دولار و 12.2 مليون دولار من الاتجار بعاج الفيلة.
    Nuestro universo está hecho de unas pocas piezas, no torres y peones y alfiles, sino partículas como los electrones y los quarks. Open Subtitles كوننا مصنوعٌ من أنواع قطعٍ قليلة, ليست الرخ و البيادق و الفيلة, بل جُسيمات كالإلكترونات و الكواركات.
    Regla II: Concentrarse en los bosques News-Commentary القاعدة الثانية: التركيز على الفيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد