Contiene valores límites para los PCB en aceites regenerados y en aceites de desecho destinados a la incineración. | UN | يحتوي على قيم حدية لثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعاد توليدها المستعملة الموجهة للترميد |
Contiene valores límites para los PCB en aceites regenerados y en aceites de desecho destinados a la incineración. | UN | يحتوي على قيم حدية لثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعاد توليدها المستعملة الموجهة للترميد |
Contiene normas para la liberación de PCB en las emisiones a la atmósfera. | UN | يحتوي على مستويات لإطلاق مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الانبعاثات الهوائية |
Preparación de inventarios nacionales, planes nacionales para la gestión ambientalmente racional de PCB en la América Central y Panamá | UN | إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما. |
inventario de bifenilos policlorados (PCB) correspondiente al año | UN | حصر المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في السنة العشرين |
La empresa BCD Group afirma además que se ha demostrado que el proceso destruye los PCB en las superficies de madera, papel y metal de los transformadores. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Proyecto regional para el manejo ambientalmente racional de PCB y equipos que contienen PCB en América Central | UN | مشروع أقليمي للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات المحتوية على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى |
La empresa BCD Group afirma además que se ha demostrado que el proceso destruye los PCB en las superficies de madera, papel y metal de los transformadores. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Se elaboró una estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de los PCB en la región, con inclusión de proyectos de ley para aplicar los convenios de Basilea, Rotterdam y Estocolmo en la región de América Central. | UN | وتم وضع استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور في الإقليم، بما في ذلك مشروع تشريع لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في إقليم أمريكا الوسطى. |
La empresa BCD Group afirma además que se ha demostrado que el proceso destruye los PCB en las superficies de madera, papel y metal de los transformadores. | UN | تدعي مجموعة شركات التفكيك الوسيطي القاعدي كذلك أنه قد ثبت أن العملية تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب، الورق والأسطح المعدنية للمحولات. |
Preparación de inventarios nacionales y planes nacionales para la gestión ambientalmente racional de PCB y equipo que contenga PCB en la América Central y Panamá. | UN | إعداد قوائم حصر، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوى على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وكندا |
Seguimiento previsto de un proyecto a gran escala para la gestión ambientalmente racional de PCB y equipo y desechos que contengan PCB en la América Central: 4 millones de dólares EE.UU. | UN | التكاليف المقررة لاستكمال مشروع شامل للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والمعدات التي تحتوى على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى: 4 مليون دولار |
Las concentraciones de PCB en aceites tratados rondaban los < 5 ng/g. | UN | وتتراوح تركيزات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعالجة بين أقل من 5 نغ/غ. |
Anteriormente el PeCB se utilizaba como componente de productos con bifenilos policlorados (PCB), en aceleradores de tintura, como fungicida y en sustancias pirorretardantes y como intermediario químico, por ejemplo, en la producción de quintoceno. | UN | وكانت الاستخدامات السابقة لخماسي كلور البنزين عبارة عن كونه مكونا في منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في حاملات الصباغ، وكمبيد للفطريات وكمؤخر للاحتراق وكوسيط كيميائي، مثلاً من أجل إنتاج كينتوزين. |
Anteriormente el PeCB se utilizaba como componente de productos con bifenilos policlorados (PCB), en aceleradores de tintura, como fungicida y en sustancias pirorretardantes y como intermediario químico, por ejemplo, en la producción de quintoceno. | UN | وكانت الاستخدامات السابقة لخماسي كلور البنزين عبارة عن كونه مكوناً في منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في حاملات الصباغ، وكمبيد للفطريات وكمؤخر للاحتراق وكوسيط كيميائي، مثلاً من أجل إنتاج كينتوزين. |
Un ejemplo de ello es el uso de PCB en los aislantes de cristales de ventanas utilizados fundamentalmente entre los decenios de 1950 y 1970. | UN | ومن أمثلة ذلك استخدام ثنائي الفينيل متعدد الكلور في ألواح زجاج النوافذ المعزولة التي كانت تستخدم بالدرجة الأولى في الفترة من خمسينيات إلى سبعينيات القرن الماضي. |
1. Estudio de despacho de políticas e instituciones para facilitar la eliminación de desechos de PCB en cada país | UN | 1- دراسة مكتبية عن سياسات المؤسسات تيسر التخلص من نفايات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في كل بلد |
8. Preparación de la investigación de inventarios de desechos que contienen PCB en países seleccionados | UN | 8- إعداد قوائم جرد للتحقق من النفايات التي تحتوي على ثنائي الفينيل متعدد الكلور في بلدان مختارة |
BCD Group, Inc. afirma además que se demostrado que el proceso destruye los PCB en la madera, el papel y las superficies metálicas de los transformadores. | UN | وتدعي مؤسسة، مجموعة BCD، أن العملية قد تم التدليل على أنها تدمر مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في الأخشاب والأوراق والأسطح المعدنية للمحولات. |
inventario de bifenilos policlorados (PCB) correspondiente al año 20__ | UN | حصر المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور في السنة ____20 |