ويكيبيديا

    "القائمة الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de lista positiva
        
    • la lista positiva
        
    • lista autorizada
        
    • de listas positivas
        
    • las listas positivas
        
    El régimen de adquisición por los gobiernos que figura en MERCOSUR abarca tanto los bienes como los servicios, para lo que se utiliza un enfoque de lista positiva. UN ويغطي نظام المشتريات الحكومية لدى بلدان السوق المشتركة كلاً من السلع والخدمات، استناداً إلى نهج القائمة الإيجابية.
    La mayoría de los acuerdos relativos a los productos químicos se vale de la modalidad de lista positiva. UN وتستخدم معظم الاتفاقات ذات الصلة بالمواد الكيميائية نهج القائمة الإيجابية.
    Sin embargo, el uso de la modalidad de lista positiva podría plantear problemas de redacción al Comité que quizá no presente la modalidad de lista negativa. UN 51 - بيد أن استخدام نهج القائمة الإيجابية قد يسبب للجنة صعوبات تتعلق بالصياغة قد لا تكون موجودة في نهج القائمة السلبية.
    El enfoque de la lista positiva consiste en enumerar los sectores y modos de oferta que los países se comprometen a liberalizar. UN وينطوي نهج القائمة الإيجابية على إدراج القطاعات وأساليب التوريد التي تُلزم البلدان أنفسها بتحريرها.
    La estructura de la " lista positiva " del AGCS facilitaba ese enfoque. UN وأوضح أن هيكل " القائمة الإيجابية " للاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات ييسر هذا النهج.
    27. El MERCOSUR adoptó el enfoque de lista positiva por etapas. UN 27- واعتمدت السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي نهج القائمة الإيجابية على مراحل.
    Una vez que el instrumento entrase en vigor, la Conferencia de las Partes podría analizar también si debería haber exenciones para los productos incluidos en las listas con posterioridad, en el caso de que el instrumento emplease la modalidad de lista positiva. UN وبعد بدء نفاذ الصك، قد يبحث مؤتمر الأطراف أيضاً ما إذا كان ينبغي إتاحة إعفاءات للمنتجات المدرجة حديثاً، إذا استخدم الصك نهج القائمة الإيجابية.
    La modalidad de lista positiva podría ser de especial utilidad en los casos en que se desconozcan algunas aplicaciones del mercurio dentro de un país o en los que haya usos menores que no contribuyan de manera sustancial a la contaminación por mercurio y que podrían ser difíciles de reglamentar con eficacia. UN ويمكن أن يكون نهج القائمة الإيجابية مفيداً على وجه الخصوص في حالة وجود بعض تطبيقات الزئبق التي قد لا تكون معروفة داخل البلد، أو عندما تكون هناك استخدامات بسيطة قد لا تساهم بصورة كبيرة في التلوث بالزئبق، وقد يكون من الصعب تنظيمها بصورة فعالة.
    Con la modalidad de lista positiva, las Partes no incumplen sus compromisos en virtud del tratado si no reglamentan un producto con mercurio añadido nuevo o desconocido que no está comprendido en los productos incluidos en la lista del anexo. UN وبموجب نهج القائمة الإيجابية فإن الطرف لا يخل بتعهداته تجاه المعاهدة إذا لم ينظم المنتجات الجديدة أو غير المعروفة المضاف إليها الزئبق والتي هي ليست من بين المنتجات المدرجة في المرفق.
    En cambio, con la modalidad de lista positiva, haría falta una disposición sobre productos nuevos, porque estaría permitido todo producto que no estuviese incluido en la lista de productos o categorías de productos. UN وعلى النقيض من ذلك يتطلب نهج القائمة الإيجابية حكماً يتعلق بالمنتجات الجديدة لأن أي منتج غير وارد ضمن المنتجات أو فئات المنتجات المدرجة يعتبر منتجاً مسموحاً به.
    Definir qué se entiende por productos " nuevos " podría ser algo difícil, por lo que el Comité tendría que examinar la cuestión con detenimiento si optara por la modalidad de lista positiva en el instrumento sobre el mercurio. UN ويمكن أن يكون تعريف المنتجات ' ' الجديدة`` صعباً نوعاً ما، ولذلك فإن اللجنة ستكون في حاجة لدراسة هذه المسألة بعناية إذا اختارت اعتماد نهج القائمة الإيجابية في صك الزئبق.
    Por el contrario, en el enfoque de lista positiva, los compromisos de liberalización solo se aplican a los sectores que los países deciden consignar en la lista, y con sujeción a toda limitación o condición adjunta a las listas. UN وبالمقابل، لا تنطبق التزامات التحرير في نهج القائمة الإيجابية إلا على القطاعات التي تقرر البلدان جدولتها وإخضاعها لأية استثناءات وشروط تحددها في هذه الجداول.
    El enfoque de lista negativa difiere del de lista positiva utilizado en el modelo del AGCS en que en el primero se consideran todos los sectores comprendidos a no ser que estén expresamente limitados por alguna exención. UN ويختلف نهْج القائمة السلبية عن نهْج القائمة الإيجابية المستخدم في الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من حيث إن جميع القطاعات يُفترَض أنها مشمولة ما لم تخضع صراحةً لقيود عن طريق إعفاء ما.
    Aunque no todos los países ACP estaban preparados para incluir los servicios en el proceso de conclusión de acuerdos de asociación económica que deberá finalizar en 2007, los que estaban dispuestos a hacerlo señalaban la importancia de adoptar un enfoque de lista positiva. UN وفي حين أن البلدان الأعضاء في مجموعة بلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ ليست مستعدة جميعهاً لإدراج الخدمات في إطار عملية اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي ستُبرم بحلول عام 2007، فإن تلك البلدان المستعدة لأن تفعل ذلك تُشدد على أهمية الأخذ بنهج القائمة الإيجابية.
    Les permite inscribir, en sus planes de compromisos, las actividades que desean inaugurar y las condiciones y las limitaciones para hacerlo: el enfoque de la lista positiva. UN فهو يسمح لها، في حدود جداول تعهداتها، بإدراج أنشطة تود إفساح المجال أمامها وشروط وحدود القيام بذلك - وهذا هو نهج القائمة الإيجابية.
    En este contexto, se expresó la opinión de que los productos acabados no deberían incluirse en la lista positiva de reducción o eliminación de los aranceles: en cambio, debería intentarse desglosar las diversas categorías de equipo en componentes específicos. UN وفي هذا السياق، رأى البعض أن المنتجات الجاهزة الصنع ينبغي ألا تدرج في القائمة الإيجابية لخفض التعريفات أو إزالتها: بل يتعين بذل جهود لتقسيم مختلف فئات التجهيزات إلى مكونات محددة.
    En algunas ocasiones los primeros incluyen disposiciones sobre el establecimiento en que se usa el método de la lista negativa, mientras que los capítulos sobre los servicios pueden contener disposiciones sobre el acceso a los mercados basados en el criterio de la lista positiva. UN فالفصول ذات الصلة بالاستثمار تتضمن في بعض الأحيان أحكاماً تتعلق بالتأسيس يُتَّبع فيها نهج القائمة السلبية، في حين أن الفصول ذات الصلة بالخدمات تتضمن في بعض الأحيان أحكاماً تتعلق بالدخول إلى الأسواق يُتَّبع فيها نهج القائمة الإيجابية.
    Este proyecto de elemento opta por la lista positiva basándose en el supuesto de que las Partes conocen exactamente qué tipos de productos con mercurio añadido deben ser regulados por el convenio y, por consiguiente, no es necesario centrarse en usos de menor importancia o insignificantes. UN ويأخذ هذا العنصر من عناصر النصّ المقترَح بنهج القائمة الإيجابية الذي يقوم على أساس الافتراض بأن الأطراف تعرف بالضبط أنواع المنتجات التي تحتوي على الزئبق الخاضعة لأحكام الاتفاقية، وبالتالي فإنها ليست بحاجة إلى التركيز على استخدامات بسيطة أو تافهة.
    Observación: Al igual que en el proyecto de elemento precedente sobre los productos con mercurio añadido, este proyecto de elemento aplica la lista positiva en el caso de procesos de fabricación en los que se utiliza mercurio. UN تعليق: على غرار مشروع العنصر السابق بشأن المنتجات المضاف إليها الزئبق، يأخذ هذا العنصر بنهج القائمة الإيجابية لعمليات التصنيع التي تستخدم الزئبق.
    Respuesta: Los tipos de armas incluidos en la " lista autorizada " aprobada son los siguientes: UN الجواب: إن أنواع الأسلحة المدرجة في " القائمة الإيجابية " المصادق عليها المشار إليها هي كما يلي:
    Con respecto a los contratos de estabilidad jurídica, se observó que el recurso al arbitraje internacional no era automático y que las leyes abarcadas debían ser elegidas según un enfoque de listas positivas. UN وفيما يتعلق بعقود الاستقرار القانوني، لوحظ أن اللجوء إلى التحكيم الدولي لا يتم تلقائياً وأن اختيار القوانين المشمولة ينبغي أن يتم وفقاً لنهج القائمة الإيجابية.
    Dado que las innovaciones financieras comportaban un riesgo importante, solamente deberían permitir un número limitado de nuevos instrumentos financieros en sus mercados, aplicando el enfoque de las listas positivas. UN ولما كانت الابتكارات المالية تنطوي على مخاطر جمّة، فإنه لا ينبغي لها أن تسمح إلا بعدد محدود من الصكوك المالية الجديدة في أسواقها، وأن تطبق نهج القائمة الإيجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد