ويكيبيديا

    "القاذفات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bombarderos
        
    • misiles
        
    • lanzamisiles
        
    • lanzamiento
        
    • lanzadores
        
    • cazabombarderos
        
    • bombardeo
        
    • atacantes
        
    • los lanzacohetes múltiples
        
    Es muy lejos para que los bombarderos transporten una carga adecuada... así que tendremos que entrar y destrozarlo por tierra. Open Subtitles أنها بعيدة جداً عن القاذفات لتحمل ذخيرة كافية لذلك يجب علينا أن نمضى قدماً لتدميره وتسويته بالأرض
    Por la noche, los bombarderos británicos continuaron volando, de a cientos de una sola vez, pero cada uno por separado. Open Subtitles فى الليل كانت القاذفات البريطانيه تستعد للتحليق مئات الطائرات فى التشكيل الواحد لكن كل تشكيل مستقل بذاته
    Hubo escaramuzas entre los bombarderos alemanes y los aviones de combate británicos. Open Subtitles كان هناك قتالا بين القاذفات الألمانية و الطائرات المقتالة البريطانية
    Párrafos 3, 4 y 5: Embargo a la exportación de armas nucleares, misiles o artículos relacionados con el enriquecimiento UN الفقرات 3 و 4 و 5: حظر تصدير المواد المتصلة بالأسلحة النووية أو القاذفات أو التخصيب:
    Los misiles habían sido destruidos y enterrados, y lo mismo se había hecho con los lanzamisiles. UN فالصواريخ كانت مدمرة ومدفونة تحت اﻷرض، كما كانت القاذفات مدمرة.
    Este límite coloca a las plataformas de lanzamiento desplegadas y no desplegadas, así como a los bombarderos pesados, bajo el ámbito jurídico del Tratado. UN ويُدخل هذا الحد منصات الإطلاق المنتشرة وغير المنتشرة، وكذلك القاذفات الثقيلة، ضمن النطاق القانوني للمعاهدة.
    Tales bombarderos no se contabilizarán a la hora de considerar los límites impuestos a las cabezas de guerra por el Tratado. UN ولن تحتسب هذه القاذفات ضمن الحدود المنصوص عليها في المعاهدة للرؤوس الحربية.
    Además, los Estados Unidos declararon que habían cancelado cuatro importantes programas estratégicos y suspendido la producción de bombarderos. UN وبالإضافة إلى ذلك أعلنت الولايات المتحدة أنها قــد ألغت 4 برامج استراتيجية رئيسية وأوقفت إنتاج القاذفات.
    bombarderos de combate con capacidad nuclear UN القاذفات المقاتلة ذات القدرة النووية
    Para los bombarderos ingleses era mucho más difícil alcanzar las ciudades Alemanas. Open Subtitles فى نفس الوقت الذى كان من الصعب فيه على القاذفات الـبـريـطـانـيـه الوصول للمدن الألمانيه
    Y en ese momento, esa ciudad había recibido una incursión de mil bombarderos. Open Subtitles فى هذا الوقت كانت تلك المدينه تتعرض لغارات مـن الالاف القاذفات الجويـه التابعه لنا كما تعلم
    Los bombarderos caían presa fácil de la Luffwaffe. Open Subtitles لقد كانت القاذفات البريطانيه وجبة سهله لطائرات سلاح الجو الألمانى
    El Comando de los bombarderos estaba a favor de declinar el asunto. Open Subtitles هيئة قيادة القاذفات وقفت عاجزه أزاء كثرة المتطلبات
    Era terrorífico, era indiscriminado pero de acuerdo con el Comando de bombarderos, no había otra alternativa. Open Subtitles كان هذا الأسلوب مروعاً للعدو كان عشوائياً لكنه بالنسبه لهيئة قيادة القاذفات كـان أمـراً لا مـنـاص مـنـه
    vi) lanzadores portátiles de sistemas de misiles antiaéreos; UN ' ٦` القاذفات المحمولة ﻹطلاق مجموعات القذائف المضادة للطائرات؛
    No obstante, incluso tras haber verificado que los lanzamisiles habían sido destruidos, la Comisión sigue pidiendo explicaciones de por qué no mencionamos en el momento oportuno que algunos lanzamisiles habían sido destruidos en octubre de 1991 y no en junio de 1991. UN وعندما تتأكد اللجنة من تدمير القاذفات، تطلب تفسيرا كاملا ﻷسباب عدم ذكرنا في حينه أن بعض القاذفات دمر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، وليس في تموز/يوليه ١٩٩١، وتنسج على ذلك افتراضات أخرى.
    Se propuso que teniendo en cuenta la tecnología actual, junto con los nuevos requisitos para la presentación de informes acerca de los vehículos de lanzamiento y los operadores, se podría establecer un sistema internacional para llevar a cabo la vigilancia espacial con una exactitud razonable. UN وأشير إلى أنه يمكن بفضل التكنولوجيا الحالية، إذا ما اقترنت بشروط إبلاغ جديدة بشأن القاذفات والمشغِّلين، إقامة نظام عالمي جديد لمراقبة ما يجري في الفضاء بدرجة معقولة من الدقة.
    El despliegue de cientos de armas nucleares en los Estados no poseedores de armas nucleares y la instrucción de pilotos de cazabombarderos de los países de acogida para prepararlos a conservar y lanzar las bombas nucleares estadounidenses contra Estados poseedores o no poseedores de armas nucleares es contrario a la letra y espíritu del Tratado sobre la no proliferación y un patente incumplimiento del Tratado. UN فنشر مئات الأسلحة النووية في الدول غير الحائزة للأسلحة النووية وتدريب طياري القاذفات في البلدان المضيفة للتحضير لعمليات مناولة واستخدام القنابل النووية الأمريكية ضد الدول الحائزة وغير الحائزة للأسلحة النووية يخالفان نص وروح معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ويشكلان عدم امتثال واضح للمعاهدة.
    Es vital la instrucción en bombardeo de alto nivel y ataque con torpedos. Open Subtitles من أجل إنجاح العملية التدريب علي القاذفات ذات الطيران المرتفع والطوربيدات سوف يحسم العملية ايها القائد جندا
    Los atacantes fueron utilizados para el transporte. Open Subtitles لجأ الألمان لأستخدام القاذفات كطائرات إمداد
    los lanzacohetes múltiples llegaron a Bouaké y fueron montados en vehículos antes de la ofensiva de abril de 2011, cuando las Forces nouvelles tomaron el control de Abidján. UN ووصلت القاذفات إلى بواكي، وجرى تركيبها على مركبات قبل هجوم نيسان/أبريل 2011، عندما سيطرت القوات الجديدة على أبيدجان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد