ويكيبيديا

    "القاري للإنذار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Continental de Alerta
        
    • Continental Africano de Alerta
        
    La Asamblea General ha solicitado que se dé apoyo de manera prioritaria al establecimiento del sistema Continental de Alerta temprana de la Unión Africana. UN ولقد طالبت الجمعية العامة بتقديم الدعم لإنشاء النظام القاري للإنذار المبكر التابع للاتحاد الأفريقي كمسألة ذات أولوية.
    Mi delegación insta a la utilización permanente del Sistema Continental de Alerta Temprana, que tiene el propósito de prevenir conflictos. UN ويدعو وفدي إلى مواصلة استخدام النظام القاري للإنذار المبكر، الذي يهدف إلى منع نشوب الصراعات.
    Se han establecido algunos de los principales componentes del Sistema Continental de Alerta Temprana. UN وأصبحت المكونات الرئيسية للنظام القاري للإنذار المبكر قيد التشغيل حاليا.
    Este compromiso se fortalece aún más con la labor del Grupo de Sabios y el Sistema Continental Africano de Alerta Temprana. UN ويتعزز ذلك الالتزام من خلال عمل فريق الحكماء والنظام القاري للإنذار المبكر.
    El Consejo, responsable del establecimiento de la arquitectura africana de la paz y la seguridad cuenta con el apoyo de la Comisión de la Unión Africana, el Grupo de Sabios, el Sistema Continental Africano de Alerta Temprana y la Fuerza Africana de Reserva. UN ويتلقى المجلس، وهو المسؤول عن إقامة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن، المؤازرة من مفوضية الاتحاد الأفريقي، وفريق الحكماء، والنظام القاري للإنذار المبكر، والقوة الاحتياطية الأفريقية.
    El establecimiento del sistema Continental de Alerta temprana de la Unión Africana es una cuestión prioritaria y debe complementarse con una mayor colaboración con las Naciones Unidas. UN وينبغي القيام على سبيل الأولوية بإنشاء النظام القاري للإنذار المبكر التابع للاتحاد الأفريقي واستكماله عن طريق تعزيز التعاون مع الأمم المتحدة.
    El Consejo de Seguridad acoge favorablemente la labor realizada por la Unión Africana para establecer su Grupo de Sabios y su Sistema Continental de Alerta Temprana, componentes clave de la estructura africana para la paz y la seguridad. UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالعمل الذي قام به الاتحاد الأفريقي لإنشاء فريق حكمائه ونظامه القاري للإنذار المبكر اللذين يعدان عنصرين رئيسيين في الهيكل الأفريقي للسلم والأمن.
    " El Consejo acoge favorablemente la labor realizada por la Unión Africana para establecer su Grupo de Sabios y su Sistema Continental de Alerta Temprana, componentes clave de la estructura africana para la paz y la seguridad. UN ' ' ويرحب مجلس الأمن بالعمل الذي قام به الاتحاد الأفريقي لإنشاء فريق الحكماء التابع له ونظامه القاري للإنذار المبكر اللذين يعدان عنصرين رئيسيين في الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    Además, el Departamento contribuyó al desarrollo del Sistema Continental de Alerta Temprana mediante la cooperación entre su Centro de Situación y la Sala de Situación de la Unión Africana. UN كما أسهمت الإدارة في تطوير النظام القاري للإنذار المبكر من خلال التعاون بين مركزها لمتابعة الحالة وغرفة عمليات الاتحاد الأفريقي.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también contribuyó al desarrollo del Sistema Continental de Alerta Temprana mediante la cooperación entre su Centro de Situación y la Sala de Situación de la Unión Africana. UN وأسهمت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في تطوير النظام القاري للإنذار المبكر من خلال التعاون مع مركز عملياته وغرفة عمليات الاتحاد الأفريقي.
    Están en funcionamiento 4 pilares: el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, el Sistema Continental de Alerta Temprana, el Grupo de Sabios y el Fondo para la Paz en África. UN دخلت 4 من الدعائم حيز التشغيل، وهي: مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛ والنظام القاري للإنذار المبكر؛ وفريق الحكماء؛ وصندوق السلام الأفريقي.
    La Oficina también ha seguido prestando apoyo a la Unión Africana en la puesta en marcha del Marco Continental de Prevención Estructural de Conflictos y ha aumentado su participación en el Sistema Continental de Alerta Temprana. UN وواصل المكتب أيضا تقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في تفعيل الإطار القاري للتدابير الهيكلية لاتقاء نشوب النزاعات وعزز مشاركته في النظام القاري للإنذار المبكر.
    Estaban en funcionamiento 4 pilares: la Unión Africana y el Consejo de Seguridad; el Sistema Continental de Alerta Temprana; el Grupo de Sabios; y el Fondo para la Paz en África. UN دخول 4 ركائز طور العمل: مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، والنظام القاري للإنذار المبكر، وفريق الحكماء، وصندوق السلام الأفريقي.
    8. Insta a las Naciones Unidas y a otros asociados pertinentes a que apoyen el establecimiento del sistema Continental de Alerta temprana de la Unión Africana con carácter prioritario; UN 8 - تحث الأمم المتحدة والشركاء الآخرين ذوي الصلة على تقديم الدعم لإنشاء النظام القاري للإنذار المبكر التابع للاتحاد الأفريقي كمسألة ذات أولوية؛
    - El Sistema Continental de Alerta Temprana; UN - النظام القاري للإنذار المبكر؛
    En su resolución 60/223, la Asamblea General instó a las Naciones Unidas y otros asociados pertinentes a que apoyaran, con carácter prioritario, el establecimiento del sistema Continental de Alerta temprana de la Unión Africana. UN 15 - حثت الجمعية العامة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين ذوي الصلة على تقديم الدعم لإنشاء النظام القاري للإنذار المبكر التابع للاتحاد الأفريقي كمسألة ذات أولوية.
    3. Acoge con beneplácito los progresos alcanzados en la puesta en marcha de las estructuras de paz y seguridad de África y pide a la Comisión que prosiga los esfuerzos en curso, particularmente respecto del Sistema Continental de Alerta Temprana y la Fuerza de Reserva Africana; UN 3 - يرحب بالتقدم المحرز في تفعيل البنية الأفريقية للسلم والأمن ويطلب من المفوضية الاستمرار في بذل الجهود ولا سيما فيما يتعلق بالنظام القاري للإنذار المبكر والقوة الأفريقية الجاهزة؛
    Haciendo hincapié en la importancia de la creación de capacidad, el Embajador Salgueiro destacó la participación de la Unión Europea en la creación de la fuerza de reserva de la Unión Africana, las oficinas subregionales de la Unión Africana y el sistema Continental de Alerta temprana para la Unión Africana y las organizaciones subregionales. UN وشدد السفير سالغويرو على أهمية بناء القدرات، مسلطاً الضوء على مشاركة الاتحاد الأوروبي في إنشاء القوة الاحتياطية للاتحاد الأفريقي والمكاتب الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي، وكذلك النظام القاري للإنذار المبكر للاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية.
    :: La necesidad de medir la eficacia de la estructura africana de paz y seguridad de la Unión Africana, en concreto del Sistema Continental Africano de Alerta Temprana y el Grupo de Sabios, con vistas a mejorar las capacidades de prevención de conflictos de África. UN :: تقييم فعالية منظومة السلم والأمن للاتحاد الأفريقي في أفريقيا، وخاصة النظام القاري للإنذار المبكر وفريق الحكماء، بهدف تعزيز القدرات الأفريقية في مجال منع نشوب النزاعات.
    - Contribuir al eficaz funcionamiento de los sistemas de alerta temprana de África, entre ellos el Sistema Continental Africano de Alerta Temprana, que forma parte de la Estructura para la paz y la seguridad en África. UN - الإسهام في تطوير فعالية تشغيل نظم الإنذار المبكر في أفريقيا، بما في ذلك النظام القاري للإنذار المبكر المعتزم إنشائه في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    El Sistema Continental Africano de Alerta Temprana, autorizado por la Asamblea de la Unión Africana en 2003, se está elaborando por etapas. En el período que abarca el informe se estableció un importante elemento, la Sala de Situación de la Unión Africana, que funciona las 24 horas del día, 7 días por semana, y que en la actualidad funciona plenamente UN يجري حاليا على مراحل إنشاء النظام القاري للإنذار المبكر الذي أذنت به جمعية الاتحاد الأفريقي في 2003، ومن عناصره الأساسية غرفة العمليات التابعة للاتحاد الأفريقي التي أنشئت خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتعمل حاليا على مدار الساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد