La segunda base de recursos con que cuentan los gobiernos son las propias personas. | UN | 53 - أما القاعدة الثانية من الموارد المتوفرة للحكومة فهي الناس أنفسهم. |
- Correr como loco! Tu corres a primera base, y entonces el se va a la segunda base. | Open Subtitles | تركض إلى القاعدة الأولى، ثم إلى القاعدة الثانية |
Jugaba de segunda base para los Mariners. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يلعب في القاعدة الثانية لفريق، مارينرز |
Regla número dos: ¡Agarra al fracasado que llevas dentro... y dale una paliza! | Open Subtitles | القاعدة الثانية عليك أن تتخلص من خوفك من الفشل القاعدة الثالثة |
Regla número dos. No intente llamar o avisar a nadie. | Open Subtitles | القاعدة الثانية لاتحاول الإتصال أو إعلام أى شخص |
Ben Alí, el expresidente de Túnez, no siguió la segunda regla, | TED | ولكن أيضاً , بن علي , الرئيس التونسي, لم يتبع القاعدة الثانية. |
la segunda regla es que la inclusión crea crecimiento económico. | TED | القاعدة الثانية هي أن التضمين والشمول هو ما يخلق النُّمو الاقتصادي. |
Primera base, segunda base, tercera base, siéntense. | Open Subtitles | القاعدة الأول، القاعدة الثانية القاعدة الثالثة، اجلسي |
Quizá también a la segunda base. | Open Subtitles | ربّما نضيف القاعدة الثانية أيضاً |
Así que hoy es el día donde jugarás en segunda base. | Open Subtitles | لذلك اليوم هو يومك لتقوم بلعب القاعدة الثانية |
La segunda base tiene un brazo débil. | Open Subtitles | رجل القاعدة الثانية لديه ذراع ضعيفه |
Siempre pensé que ese beso era segunda base... y tercera base era con lengua. | Open Subtitles | دائماً اعتقدت أن ذلك هو القاعدة الثانية والثالثة كانت أطول |
Brooklyn tiene un buen segunda base y nosotros a Pee Wee Reese en corto. | Open Subtitles | بيركلين يغطي القاعدة الثانية ولدينا بي وي على الخط الجانبي |
En realidad, es una variación de la Regla número dos. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هذا تغيير في القاعدة الثانية |
Kat, esta es la Regla número dos para el trabajo de campo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هذه القاعدة الثانية فى مجال وظيفتنا.. اوك؟ اى شيءآمر به.. |
Regla número dos: no hablas de este caso con nadie más que conmigo... y nadie habla en tu nombre más que yo. | Open Subtitles | القاعدة الثانية: لا تتحدث مع احد عن هذا القضية الا معي ولا أحد يتحدث بالنيابة عنك الا انا |
la segunda regla de tráfico de armas es, siempre asegúrese de tener un método infalible para recibir el pago. | Open Subtitles | القاعدة الثانية من غونرونينغ هو، ضمان دائما لديك وسيلة مضمونة للحصول على أموال. |
El juego ha terminado. Usted rompió la segunda regla. | Open Subtitles | اللعبة تنتهى هنا لقد كسرت القاعدة الثانية |
la segunda regla del Club de Casa Rodantes es... porque es una enorme mentira. | Open Subtitles | القاعدة الثانية من نادي المقطورات00 لا تخبر أي أحد عن القاعدة الأولى لأنها كذبة قوية0 |
la segunda regla debe empezar con las palabras “La estructura de subprogramas se corresponderá, en lo posible, con una unidad de organización ...”; | UN | وتبدأ القاعدة الثانية بعبارة " يكون هيكل البرنامج الفرعي مطابقا، بالقدر الممكن لوحدة تنظيمية ... " ؛ |
No te olvides la Regla dos, Claire. | Open Subtitles | لا تنسي القاعدة الثانية , (كلير). |
La Regla numero dos dice que uno hace lo que debe hacer. | Open Subtitles | القاعدة الثانية إفعل ما يتحتم عليكَ فعله |
La segunda norma establece que determinados delitos nunca pueden configurar un acto relacionado con el servicio militar, como por ejemplo los delitos considerados crímenes de lesa humanidad. | UN | أما القاعدة الثانية فتبين أن بعض الجرائم لا يمكن أن تشكل أبداً فعلاً يتصل بالخدمة العسكرية، مثل الجرائم التي تعتبر جرائم ضد اﻹنسانية. |