Material didáctico sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | :: مواد تدريبية عن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
La UNCTAD también facilitó la celebración de un taller de formación sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico destinado a funcionarios de Burundi. | UN | ويسّر الأونكتاد أيضاً تنظيم حلقة عمل تدريبية للمسؤولين في بوروندي بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
Curso a distancia sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico destinado a 90 participantes de América Central, enero-febrero de 2009. | UN | دورة تدريبية عن بُعد بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية لتسعين مشاركا من بلدان أمريكا الوسطى، شباط/فبراير 2009. |
12. Además, se dictó un curso de aprendizaje a distancia sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico en Kenya y Rwanda. | UN | 12- وعلاوة على ذلك، نظمت في كينيا ورواندا دورة تدريبية للتعلم عن بعد تناولت الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
Para ello, es preciso un examen y seguimiento regulares de los aspectos legales del comercio electrónico. | UN | ولتحقيق ذلك فإنه يلزم القيام، على أساس منتظم، بتناول ورصد القضايا القانونية للتجارة الإلكترونية. |
La primera actividad consistió en la realización de un curso de formación a distancia sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico. | UN | وكان أول نشاط في هذا المشروع هو تقديم دورة تدريبية بنظام التعلم عن بعد بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
ASPECTOS jurídicos del comercio electrónico | UN | الأبعاد القانونية للتجارة الإلكترونية |
Sugirió que la UNCTAD podía desempeñar una función importante de promoción del conocimiento público y de la educación en relación con los aspectos jurídicos del comercio electrónico. | UN | وأشارت إلى أنه يمكن للأونكتاد أن يقوم بدور هام من خلال زيادة الوعي العام والتعليم فيما يتعلق بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
Aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
Aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
Aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
Aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
Aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
Aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
En este sentido, la UNCTAD presta a dichos países servicios de asesoramiento sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico, imparte capacitación y fomenta la creación de capacidad en la materia. | UN | وبهذا المعنى، يقدِّم الأونكتاد خدمات استشارية إلى البلدان النامية بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية ويتولى التدريب وبناء القدرة في هذا الشأن. |
La versión inglesa del curso sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico se ha revisado y se ha adaptado para personas de habla francesa y española. | UN | وقد جرت مراجعة النسخة الإنكليزية من الدورة التدريبية المتعلقة بالجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية وجرت ملاءمتها مع احتياجات الناطقين بالفرنسية وبالإسبانية. |
Servicios de asesoramiento (misiones y talleres regionales) sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico | UN | :: خدمات استشارية (بعثات وحلقات عمل إقليمية) بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية |
En este contexto, la UNCTAD, en cooperación con la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI) también organizó para Burundi un taller de capacitación sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico. | UN | وفي هذا السياق، عقد الأونكتاد أيضاً حلقة عمل تدريبية بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية لصالح بوروندي، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي. |
Documentación TD/B/COM.3/EM.8/2 Aspectos legales del comercio electrónico | UN | TD/B/COM.3/EM.8/2 الأبعاد القانونية للتجارة الإلكترونية |
27. En América Latina y el Caribe se facilitó a 90 participantes de siete países el curso en línea " Aspectos legales del comercio electrónico " . | UN | 27- وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نُظمت دورة تعلم عن بعد بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية لصالح 90 مشاركاً من سبعة بلدان. |
" Aspectos legales del comercio electrónico " (TD/B/COM.3/EM.8/2); y | UN | " الأبعاد القانونية للتجارة الإلكترونية " (TD/B/COM.3/EM.8/2) ؛ |
La OMA agradece el papel que desempeña la Comisión en la coordinación de los organismos de las Naciones Unidas y otras entidades internacionales que trabajan en la esfera de las normas jurídicas para el comercio electrónico y en la preparación de un marco jurídico armonizado que complemente iniciativas similares que se desarrollan a nivel técnico. | UN | 39 - وأعرب عن تقدير المنظمة لما تقوم به اللجنة من دور في تنسيق عمل مختلف هيئات الأمم المتحدة والهيئات الدولية الأخرى العاملة في مجال وضع المعايير القانونية للتجارة الإلكترونية وإعداد إطار قانوني متسق بما يكمِّل الجهود المماثلة المبذولة على الصعيد التقني. |