ويكيبيديا

    "القانون الجنائي لجمهورية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Código Penal de la República de
        
    • Ley penal de la República
        
    • el Código Penal de la República
        
    • del Código Penal de la República
        
    • derecho penal de la República
        
    • Código Penal la
        
    • Código Penal se
        
    • legislación penal de la República
        
    • establece
        
    El artículo 38 del Código Penal de la República de Armenia dispone lo siguiente acerca de la complicidad: UN ووفقا للمادة 38 من القانون الجنائي لجمهورية أرمينيا، هناك الأنواع التالية من الاشتراك في الجريمة:
    No existe ninguna disposición en el Código Penal de la República de Croacia que pueda aplicarse estrictamente a quienes se niegan a luchar en un tercer país. UN ولا يوجد نص في القانون الجنائي لجمهورية كرواتيا ينطبق على وجه الدقة على رفض القتال في بلد ثالـث.
    Artículos del Código Penal de la República de Georgia que disponen UN قائمة بمواد القانون الجنائي لجمهورية جورجيا التي تنص
    El proxenetismo es un acto que, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 239 del Código Penal de la República de Lituania, se sanciona con penas de encarcelamiento de hasta cinco años. UN والقوادة عمل يعاقب عليه بالسجن لمدة تصل إلى 5 سنوات وفقا للفقرة 3 من المادة 239 من القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا.
    La Ley penal de la República Popular Democrática de Corea estipula en sus artículos 45 y 46 que una persona que cometa actos terroristas será sancionada severamente. UN وينص القانون الجنائي لجمهورية كوريا في المادتين 45 و 46 على معاقبة أي شخص يرتكب أعمالا إرهابية بعقوبة جنائية.
    Las disposiciones legales relativas a la venta, posesión, producción, transporte y almacenamiento de armas se encuentran en el Código Penal de la República de Albania. UN ينص القانون الجنائي لجمهورية ألبانيا على الأحكام القانونية ذات الصلة ببيع وحيازة وإنتاج ونقل وخزن الأسلحة.
    Por ejemplo, el artículo 86 del Código Penal de la República de Serbia establece el delito de violación de los derechos relacionados con el empleo, aunque como una estipulación general. UN والمثال على ذلك أن المادة 86 من القانون الجنائي لجمهورية صربيا تعتبر انتهاك الحقوق المتصلة بالعمل فعلاً إجرامياً، وإن تم ذلك كجزء من ترتيب شامل.
    Así, de conformidad con el artículo 16 del Código Penal de la República de Tayikistán, la extradición de las personas que han cometido un delito se efectúa en los siguientes casos: UN فعملا بالمادة 16 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان، يحدث تسليم الأشخاص الذين ارتكبوا جريمة في الحالات التالية:
    El Código Penal de la República de Belarús se aplica en todos los casos a que se hace referencia en la pregunta del Comité. UN ينطبق القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس على جميع الحالات المذكورة في سؤال لجنة مكافحة الإرهاب.
    Artículo 8 del Código Penal de la República de Kazajstán. UN المادة 8 من القانون الجنائي لجمهورية كازاخستان.
    Los órganos de investigación levantaron seis actas de acusación conforme a los artículos 187 y 307 del Código Penal de la República de Tayikistán. UN وأقامت أجهزة التحقيق ست دعاوى جنائية، بموجب المادة 187 والمادة 307 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان.
    El Código Penal de la República de Macedonia no tipifica la violencia contra la mujer como delito separado. UN ولا يفرض القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا جزاءات ضد العنف الموجه ضد المرأة باعتباره جريمة جنائية منفصلة.
    En el Código Penal de la República de Belarús no existe ninguna norma independiente que establezca responsabilidad penal por la financiación del terrorismo. UN لا يتضمن القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس أي أحكام مستقلة تقرر المسؤولية الجنائية عن تمويل الإرهاب.
    En los artículos 228 y 229 del Código Penal de la República de Belarús se dispone lo siguiente: UN وتشتمل المادتان 228 و 229 من القانون الجنائي لجمهورية بيلاروس على الأحكام التالية:
    En virtud del Código Penal de la República de Montenegro, el blanqueo de capitales se ha tipificado de la manera siguiente: UN وبموجب القانون الجنائي لجمهورية الجبل الأسود، تم تجريم غسل الأموال على النحو التالي:
    En 2003 se aprobó la ley sobre la incorporación de adiciones al Código Penal de la República de Kazajstán en relación con la trata de mujeres. UN وفي عام 2003، سُنّ القانون الخاص بإدخال إضافات على القانون الجنائي لجمهورية كازاخستان بشأن الاتجار بالنساء.
    Hasta 2004, la violencia doméstica no estaba tipificada en el Código Penal de la República de Macedonia como delito específico. UN حتى عام 2004، لم يكن العنف المنزلي يعد جريمة منفصلة في القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا.
    El Código Penal de la República de Letonia incorpora disposiciones jurídicas para la represión del terrorismo. UN ويتضمن القانون الجنائي لجمهورية لاتفيا أحكاما قانونية لقمع الإرهاب.
    El proyecto de ley para modificar la Ley penal de la República Federativa de Yugoslavia, presentado a la Asamblea Federal para su aprobación, tipifica como delito penal la financiación del terrorismo. UN يتضمن التشريع الخاص بتعديل القانون الجنائي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الذي قُدِّم إلى الجمعية الاتحادية لسنِّه نصا يتعلق بجريمة تمويل الإرهاب.
    En el derecho penal de la República Popular de China se castigan más de 10 infracciones a las disposiciones de la Convención, entre ellas, la detención ilegal, la privación ilegal de la libertad y el empleo de la tortura para obtener la confesión. UN ويعاقب القانون الجنائي لجمهورية الصين الشعبية على اكثر من ١٠ مخالف ﻷحكام الاتفاقية، مثل الحبس غير الشرعي، والحرمان غير الشرعي من الحرية، واستخدام التعذيب للحصول على اعترافات.
    Con arreglo al párrafo 1 del artículo 37 del Código Penal la responsabilidad de los cómplices en el delito se determina de acuerdo con la índole y el grado real de participación de cada uno en su comisión y, según el mismo artículo de la sección especial del Código Penal, serán igualmente responsables de la comisión de determinados delitos que los autores materiales de actos de terrorismo. UN وتحدد مسؤولية شركاء الجريمة وفقا للفقرة 1 من المادة 37 من القانون الجنائي لجمهورية طاجيكستان حسب طبيعة المشاركة الفعلية لكل منهم في تنفيذ الجريمة ودرجة هذه المشاركة، وعليهم تقع مسؤولية تنفيذ جرائم معينة تحددها المادة نفسها من الجزء الخاص من القانون الجنائي التي يخضع لها مرتكب العمل الإرهابي.
    Así, en el artículo 191 del Código Penal se tipifica de la manera siguiente la mediación en la prostitución: UN وتنص المادة 191 من القانون الجنائي لجمهورية مقدونيا بصفة خاصة، على أن القوادة في مجال البغاء تعد جريمة :
    La legislación penal de la República Kirguisa prevé sanciones por los delitos tipificados en el artículo 153 " Bigamia y poligamia " . UN وينص القانون الجنائي لجمهورية قيرغيزستان على فرض عقوبات بمقتضى المادة 153 بشأن الزواج بزوجتين وتعدد الأزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد