ويكيبيديا

    "القانون الدولي بشأن التحفظات على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Derecho Internacional sobre las reservas a
        
    • CDI sobre las reservas a
        
    • de Derecho Internacional sobre reservas a
        
    • Derecho Internacional acerca de las reservas a
        
    Proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados normativos multilaterales, UN مشروع قرار لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات
    C. Texto de las Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de UN نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    El Relator Especial adjuntó a su informe un proyecto de resolución de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados sobre derechos humanos. UN وأرفق المقرر بتقريره مشروع قرار للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان.
    Además, si la Comisión de Derecho Internacional no desea recluirse en una torre de marfil, sino celebrar efectivamente consultas con los Estados y los órganos de fiscalización de tratados, las consultas no pueden aplazarse hasta una etapa más avanzada de la labor de la CDI sobre las reservas a los tratados sin que ello acarree demoras para la finalización de dicha labor. UN وعلاوة على ذلك، إذا كانت لجنة القانون الدولي لا ترغب في الاعتكاف في برج عاجي، وترغب في التشاور الفعال مع الدول وهيئات الرصد المنشأة بمعاهدات على السواء، فإن المشاورات لا يمكن إرجاؤها إلى مرحلة لاحقة من أعمال لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات دون أن يؤدي ذلك إلى تأخير إنجاز تلك اﻷعمال.
    PROYECTO DE RESOLUCION DE LA COMISION de Derecho Internacional sobre reservas a LOS TRATADOS MULTILATERALES NORMATIVOS, UN مشروع قرار من لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة
    9. El Grupo de Trabajo recomienda que se convoque una nueva reunión en función de los últimos debates que tendrán lugar en la Comisión de Derecho Internacional acerca de las reservas a los tratados (HRI/MC/2006/5, párr.16). UN 9 - ويوصي الفريق العامل بعقد اجتماع جديد في ضوء المناقشات الأخيرة التي ستجري في لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات (HRI/MC/2006/5، الفقرة 16).
    C. Texto de las Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos UN جيم - نص الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان
    El Comité examinará también las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان.
    El Comité examinará también las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN وستنظر اللجنة أيضا في الاستنتاجات اﻷولية التي توصلت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة.
    b) Las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos; UN )ب( الاستنتاجات اﻷولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة اﻷطراف، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان؛
    13. Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos (A/52/10, cap.V.C) UN 13- الاستنتاجات الأولية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان (A/52/10).
    14. Segundo informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/478/Rev.1) UN 14- التقرير الثاني للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/478/Rev.1).
    15. Cuarto informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados (A/CN.4/499) UN 15- التقرير الرابع للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات (A/CN.4/499).
    - Sr. Alain Pellet, Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados: " La codificación del derecho de las reservas a los tratados " ; UN - السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات تحت عنوان: ' ' تدوين قانون التحفظات على المعاهدات``؛
    El Sr. Alain Pellet, Relator Especial de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados, resumió los antecedentes de la codificación del derecho de los tratados. UN 11 - وقدم السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات، خلفية تاريخية لتدوين قانون المعاهدات.
    Los presidentes estudiaron las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/52/10), Informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 49º período de sesiones, párr. 157. UN ١٨ - ونظر رؤساء الهيئات في الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المتعددة اﻷطراف الشارعة، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان)٨(.
    A raíz de ese examen, aprobó las “Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos” Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 10 (A/52/10), párr. 157. UN وفي أعقاب نظرها، اعتمدت " الاستنتاجات الأولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان " )٣١(.
    Al terminar ese examen, aprobó las " Conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre las reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos " . UN وفي أعقاب نظرها، اعتمدت " الاستنتاجات الأولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف ، بما فيها معاهدات حقوق الإنسان " ().
    Las conclusiones preliminares de la CDI sobre las reservas a los tratados abarcar 12 apartados, de los cuales los tres primeros son indiscutibles. UN ٨٢ - ومضى قائلا إن الاستنتاجات اﻷولية للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات تشتمل على ١٢ فقرة، لا تقبــل الثلاث اﻷولى منها أي مناقشــة.
    72. La Subcomisión debe suspender todo examen ulterior de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos hasta la publicación del próximo informe del Relator Especial de la CDI sobre las reservas a los tratados y, en particular, su examen sobre cómo determinar si una reserva es compatible con el objeto y el fin de un tratado de derechos humanos y sobre las consecuencias de esa determinación. UN 72- ينبغي للجنة الفرعية تعليق النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في انتظار صدور التقرير المقبل للمقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات وبالأخص تمحيصه لكيفية تحديد ما إذا كان تحفظ ما يتسق مع مواضيع معاهدة من معاهدات حقوق الإنسان وأهدافها ولآثار استنتاج كهذا.
    1. Considera que las conclusiones preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre reservas a los tratados normativos multilaterales, incluidos los tratados de derechos humanos puede ser incompatible con el Comentario General Nº 24 del Comité de Derechos Humanos y con las medidas adoptadas por otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos; UN ١- ترى أن الاستنتاجات المبدئية التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان، قد تتعارض مع التعليق العام ٤٢ للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ومع الاجراءات التي اتخذتها هيئات أخرى منشأة بموجب معاهدات لحقوق اﻹنسان؛
    Tengo el gusto de referirme a mi carta de fecha 9 de abril de 1998 Véase A/53/40, anexo IX. , por la que transmití la primera respuesta del Comité de Derechos Humanos a las Conclusiones Preliminares de la Comisión de Derecho Internacional sobre reservas a los tratados multilaterales normativos, incluidos los tratados de derechos humanos. UN أشير إلى رسالتي المؤرخة في 9 نيسان/بريل 1998(1)، التي نقلت فيها ردة الفعل الأولى لدى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان إزاء الاستنتاجات الأولية التي توصلت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد