ويكيبيديا

    "القانون الدولي هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del derecho internacional es
        
    • el derecho internacional es
        
    • derecho internacional es la
        
    • derecho internacional se
        
    • derecho internacional era
        
    • de Derecho Internacional es
        
    • derecho internacional es el
        
    • derecho internacional el
        
    • derecho internacional es una
        
    • del derecho internacional constituyen
        
    • derecho internacional son
        
    Reafirmaron que el cumplimiento del derecho internacional es la clave para la paz. UN وأكدوا من جديد أن احترام القانون الدولي هو مفتاح إحراز السلام.
    La observancia estricta de las normas del derecho internacional es prenda del mantenimiento y el fortalecimiento de la seguridad de todos los Estados, cualquiera sea su tamaño. UN والالتزام الدقيق بقواعد القانون الدولي هو أفضل ضمان للحفاظ على أمن جميع الدول وتعزيزه، بصرف النظر عن حجمها.
    el derecho internacional es la mejor garantía del respeto a los derechos humanos y libertades fundamentales, así como de la paz y la seguridad internacionales. UN إن القانون الدولي هو أفضل ضمان لاحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية فضلا عن السلم واﻷمن الدوليين.
    El artículo 4 de la Constitución, declara que el derecho internacional es norma de conducta de los Estados en sus relaciones recíprocas. UN تنص المادة 4 من الدستور على أن القانون الدولي هو قاعدة السلوك التي تحكم علاقات الدول فيما بينها.
    En el derecho internacional se tendía a fortalecer el derecho a la nacionalidad y la Comisión de Derecho Internacional estaba codificando la cuestión. UN وإن الاتجاه الراهن في القانون الدولي هو تعزيز الحق في التمتع بجنسية، وهو قضية تقوم لجنة القانون الدولي بتدوينها.
    En su opinión, el concepto de legítima defensa en derecho internacional era el que se mencionaba, aunque no se definía exhaustivamente, en el Artículo 51 de la Carta. UN وفي رأيه أن مفهوم الدفاع عن النفس في القانون الدولي هو المفهوم الذي أشارت إليه المادة 51 من الميثاق ولكنها لم تعرفه تعريفاً شاملاً.
    La primacía de la normativa de derechos humanos sobre los demás regímenes de Derecho Internacional es un principio básico y fundamental que no debe ser abandonado. UN إن أسبقية حقوق الإنسان على جميع النظم الأخرى في القانون الدولي هو مبدأ أساسي وجوهري لا ينبغي الانحراف عنه قيد أنملة.
    Evidentemente, el derecho internacional es el instrumento principal en esta tarea. UN ومن الواضح أن القانون الدولي هو الصك الرئيسي في هذا الصدد.
    El principio mínimo o fundamental del derecho internacional es la protección de las minorías y de su identidad y la creación de condiciones que promuevan esa identidad. UN والمبدأ اﻷدنى أو اﻷساسي في القانون الدولي هو حماية وجود وهوية اﻷقليات وتوفير الظروف لتعزيز تلك الهوية.
    Uno de los principales propósitos del derecho internacional es la construcción de un nuevo mundo cuyo cimiento sea el derecho internacional. UN إن عالما قائما على أساس متين يتمثل في القانون الدولي هو أحد المقاصد الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    El respeto del derecho internacional es la única base para una relación sana y pacífica entre nuestros dos países. UN إن احترام القانون الدولي هو الأساس الوحيد لعلاقة سليمة وسلمية بين بلدينا.
    el derecho internacional es el mejor instrumento con que cuenta la comunidad internacional para asegurar la paz, la seguridad, el desarrollo y el estado de derecho. UN القانون الدولي هو الصك الأفضل لدى المجتمع الدولي لتأمين السلام والأمن والتنمية وسيادة القانون.
    Sólo mediante el respeto del derecho internacional se crearán las condiciones y el entorno necesarios para promover verdaderamente la paz. UN فاحترام القانون الدولي هو السبيل الوحيد لتهيئة الظروف اللازمة لسلام حقيقي.
    Se expresó la opinión de que el derecho internacional era intrínsecamente el derecho de un mundo fragmentado. UN وقيل إن القانون الدولي هو في جوهره قانون عالَمٍ مجزأ.
    Un acto unilateral contrario a una norma imperativa de Derecho Internacional es nulo, y ello en forma absoluta. UN فالعمل الانفرادي الذي يتعارض مع قاعدة آمرة من قواعد القانون الدولي هو عمل باطل بطلانا مطلقا.
    Es de temer, especialmente en el derecho internacional, el carácter empírico de los medios aplicados. UN والمخشى منه بالذات في القانون الدولي هو الطابع التجريبي للوسائل المطبقة.
    La fragmentación del derecho internacional es una realidad en el ámbito actual de las relaciones internacionales. UN 43 - وأردف قائلا إن تجزؤ القانون الدولي هو واقع العلاقات الدولية الراهنة.
    2. La aceptación y la aplicación práctica de una convención general en una esfera importante del derecho internacional constituyen claramente una evolución que facilita la aceptación y el respeto del derecho internacional. UN ٢ - وأضاف قائلا إنه ما من شك في أن القبول والتنفيذ على نطاق واسع لاتفاقية شاملة في مجال هام من مجالات القانون الدولي هو تطور ييسر قبول القانون الدولي واحترامه.
    17. Lo que no queda claro en el derecho internacional son los medios para responsabilizar a los agentes no estatales de las violaciones que cometan contra los derechos humanos. UN ٧١- واﻷمر اﻷقلّ وضوحا في إطار القانون الدولي هو الوسيلة التي يمكن بها تحميل الجهات الفاعلة غير الحكومية المسؤولية عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي ترتكبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد