ويكيبيديا

    "القاهرة الذي اعتمد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • El Cairo aprobada
        
    Recordando la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuían a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد بهذه المناسبة والذي يؤكد أن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، لا سيما في مناطق التوتر، مثل منطقة الشرق اﻷوسط، تعزز السلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين،
    Recordando la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuyen a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد بهذه المناسبة والذي يؤكد أن المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، لا سيما في مناطق التوتر، مثل منطقة الشرق اﻷوسط، تعزز السلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين،
    En el preámbulo del proyecto de resolución se recuerdan el éxito de la ceremonia de firma del Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en África en abril de 1996 y la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión. UN تشير ديباجة مشروع القرار إلى نجاح اختتام حفل توقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا الذي أقيم في نيسان/أبريل ١٩٩٦، وإلى إعلان القاهرة الذي اعتمد بتلك المناسبة.
    CARTA DE FECHA 15 DE ABRIL DE 1996 DIRIGIDA AL SECRETARIO GENERAL DE LA CONFERENCIA DE DESARME POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE EGIPTO, POR LA QUE TRANSMITE EL TEXTO DE LA " DECLARACION DE El Cairo aprobada CON OCASION DE LA FIRMA DEL TRATADO SOBRE UNA ZONA UN رسالة مؤرخة في ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ وموجهة من الممثل الدائم لمصر إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص إعلان " القاهرة الذي اعتمد بمناسبة التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خاليـة من اﻷسلحة النووية في أفريقيــا
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el texto de la " Declaración de El Cairo aprobada con ocasión de la firma del Tratado sobre una Zona Libre de Armas Nucleares en Africa (Tratado de Pelindaba) " el 11 de abril de 1996. UN أتشرف بأن أرسل إليكم رفق هذا نص " إعلان القاهرة الذي اعتمد بمناسبة التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا )معاهدة بليندابا( " في ١١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    “Recordando la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que el esta-blecimiento de zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuye a la paz y la seguridad mundiales y regionales,” UN " وإذ تشير إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد بهذه المناسبة والذي يؤكد أن المناطق الخالية من اﻷسلحة النوويــة، لا سيما في مناطق التوتر، مثــل منطقة الشـرق اﻷوســط، تعــزز السـلم واﻷمن العالميين واﻹقليميين "
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuían a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي أكد أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، لا سيما في مناطق التوتر، مثل منطقة الشرق الأوسط، تعزز السلم والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي شدد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي شدد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي شدد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي شدد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي شدد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي شدد على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن العالميين والإقليميين،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() وشدد فيه على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وبخاصة في أنحاء يسودها التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() وشدد فيه على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وبخاصة في أنحاء يسودها التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() وشدد فيه على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وبخاصة في أنحاء يسودها التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, particularmente en las zonas de tirantez como el Oriente Medio, fomentan la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() وشدد فيه على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وبخاصة في أنحاء يسودها التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuían a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() وشدد فيه على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وبخاصة في أنحاء يسودها التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayó que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuían a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() وشدد فيه على أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، وبخاصة في أنحاء يسودها التوتر، مثل الشرق الأوسط، تعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    Recordando además la Declaración de El Cairo aprobada en esa ocasión, en la que se subrayaba que las zonas libres de armas nucleares, especialmente en regiones de tensión como el Oriente Medio, contribuían a la paz y la seguridad mundiales y regionales, UN وإذ تشير كذلك إلى إعلان القاهرة الذي اعتمد في تلك المناسبة() والذي أكد أن المناطق الخالية من الأسلحة النووية، ولا سيما في مناطق التوتر، مثل منطقة الشرق الأوسط، تعزز السلم والأمن العالميين والإقليميين،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد