ويكيبيديا

    "القدرات المؤسسية والإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la capacidad institucional y de gestión
        
    • las capacidades institucionales y de gestión
        
    • capacidades institucionales y administrativas
        
    • de la capacidad institucional y administrativa
        
    Se habían desplegado esfuerzos importantes para fomentar la capacidad institucional y de gestión del Ministerio de Salud en cuanto al establecimiento de normas y mejorar la capacidad de reunir datos para mejorar la supervisión. UN وقد بذلت جهود كبيرة لبناء القدرات المؤسسية والإدارية لوزارة الصحة من حيث وضع المعايير وتعزيز القدرة على جمع البيانات لتحسين الرصد.
    2.3 Apoyo al desarrollo de la capacidad institucional y de gestión de los países del Sur en la esfera cultural UN 2-3 دعم تنمية القدرات المؤسسية والإدارية لبلدان الجنوب في المجال الثقافي
    Proyectos sobre el terreno: proyectos para potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados en cuestiones de administración pública (se ha reducido el número de 80 a 60) UN المشاريع الميدانية: تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان النامية المعنية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة (تم تخفيض عددها من 80 إلى 60)
    Además, previa solicitud, se prestarán servicios de asesoramiento al pueblo pales-tino para reforzar las capacidades institucionales y de gestión del sector público y privado en las esferas del comercio internacional y las inversiones privadas y servicios conexos. UN وكذلك، ستقدم الخدمات الاستشارية، عند طلبها، لمساعدة الشعب الفلسطيني على تعزيز القدرات المؤسسية واﻹدارية للقطاعين العام والخاص في مجالات التجارة الدولية والاستثمار الخاص والخدمات ذات الصلة.
    En ella se concluía que unas capacidades institucionales y administrativas débiles limitaban a los países menos adelantados a la hora de ejercer un control y una dirección efectivos sobre sus programas de desarrollo. UN وخلص البنك في تقييمه إلى أن ضعف القدرات المؤسسية والإدارية حد من أخذ أقل البلدان نموا زمام برامجها الإنمائية وقيادتها فعلا.
    Uno de esos proyectos se refiere a las medidas encaminadas a aplicar y hacer cumplir el marco jurídico relativo a la competencia en los sectores público y privado y el otro se refiere al fomento de la capacidad institucional y administrativa del CCA. UN أحد المشروعين، يتعلق بتطبيق وإنفاذ الإطار القانوني للمنافسة في القطاعين الحكومي والخاص، بينما يتصل الآخر ببناء القدرات المؤسسية والإدارية لوكالة المنافسة الكرواتية.
    ii) Proyectos sobre el terreno (en algunos casos en asociación con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión en las esferas de la administración pública y la gobernanza financiera y socioeconómica de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados (30). UN ' 2` مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (30).
    Proyectos sobre el terreno (con cargo al presupuesto ordinario) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión en la administración pública de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados (se han reducido de 60 a 30) UN تهدف المشاريع الميدانية (الميزانية العادية) إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان النامية المهتمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (خفضت من 60 إلى 30)
    Proyectos sobre el terreno (en algunos casos en asociación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión en las esferas de la administración pública y la gobernanza financiera y socioeconómica de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados UN مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية
    ii) Proyectos sobre el terreno (en algunos casos en asociación con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión en las esferas de la administración pública y la gobernanza financiera y socioeconómica de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados (30). UN ' 2` مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (30).
    ii) Proyectos sobre el terreno: aproximadamente 80 proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operativas) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países con economías en transición interesados en materia de administración pública, finanzas y gestión socioeconómica. UN ' 2` المشاريع الميدانية: 80 مشروعا ميدانيا تقريبا (بعضها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات التنفيذية الأخرى) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لمن يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة والإدارة الاجتماعية - الاقتصادية.
    ii) Proyectos sobre el terreno: aproximadamente 80 proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados en materia de administración pública, finanzas y gobernanza socioeconómica. UN ' 2` المشاريع الميدانية: حوالي 80 مشروعا ميدانيا (بعضها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات التنفيذية الأخرى) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان النامية المعنية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية.
    ii) Proyectos sobre el terreno: aproximadamente 80 proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operativas) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países con economías en transición interesados en materia de administración pública, finanzas y gobernanza socioeconómica; UN ' 2` المشاريع الميدانية: حوالي 80 مشروعا ميدانيا (بعضها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات التنفيذية الأخرى) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لمن يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية.
    ii) Proyectos sobre el terreno: aproximadamente 80 proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operativas) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países con economías en transición interesados en materia de administración pública, finanzas y gobernanza socioeconómica. UN ' 2` المشاريع الميدانية: حوالي 80 مشروعا ميدانيا (بعضها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات التنفيذية الأخرى) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان الراغبة في ذلك من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية.
    ii) Proyectos sobre el terreno: aproximadamente 80 proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados en materia de administración pública, finanzas y gobernanza socioeconómica. IV. Proyecto de marco estratégico para el período 2010-2011 UN ' 2` المشاريع الميدانية: حوالي 80 مشروعا ميدانيا (بعضها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات التنفيذية الأخرى) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وحوكمة الأنشطة الاجتماعية - الاقتصادية.
    ii) Proyectos sobre el terreno: proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión en la administración pública y la gobernanza financiera y socioeconómica de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados (60). UN ' 2` المشاريع الميدانية: مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان النامية المهتمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (60).
    Proyectos sobre el terreno (algunos en asociación con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados en fortalecer las esferas de la administración pública, las finanzas y la gobernanza socioeconómica (se ha reducido el número de 80 a 60) UN مشاريع ميدانية (بعضها بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والكيانات التنفيذية الأخرى) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لمن يرغب من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة والإدارة الاجتماعية - الاقتصادية (تم تخفيض عددها من 80 إلى 60)
    ii) Proyectos sobre el terreno: proyectos sobre el terreno (algunos en colaboración con el PNUD y otras entidades operacionales) encaminados a reforzar la capacidad institucional y de gestión de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados en los ámbitos de la administración y las finanzas públicas y la gobernanza socioeconómica (60). UN ' 2` المشاريع الميدانية: مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للبلدان النامية المهتمة والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (60).
    ii) Proyectos sobre el terreno: proyectos sobre el terreno (en algunos casos en asociación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y otras entidades operacionales) encaminados a potenciar la capacidad institucional y de gestión en las esferas de la administración pública y la gobernanza financiera y socioeconómica de los países en desarrollo y los países de economía en transición interesados (12). UN ' 2` مشاريع ميدانية: مشاريع ميدانية (بعضها بشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من الكيانات التنفيذية) تهدف إلى تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية لدى الراغب من البلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في مجالات الإدارة العامة والمالية العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية (12).
    Además, previa solicitud, se prestarán servicios de asesoramiento al pueblo palestino para reforzar las capacidades institucionales y de gestión del sector público y privado en las esferas del comercio internacional y las inversiones privadas y servicios conexos. UN وكذلك، ستقدم الخدمات الاستشارية، عند طلبها، لمساعدة الشعب الفلسطيني على تعزيز القدرات المؤسسية واﻹدارية للقطاعين العام والخاص في مجالات التجارة الدولية والاستثمار الخاص والخدمات ذات الصلة.
    b) Fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa del Organismo mediante la capacitación de sus empleados; UN (ب) تعزيز القدرات المؤسسية والإدارية للوكالة من خلال تدريب الموظفين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد