ويكيبيديا

    "القدرات الوطنية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la capacidad nacional para
        
    • la capacidad nacional de
        
    • las capacidades nacionales para
        
    • las capacidades nacionales de
        
    • la capacidad nacional a
        
    • capacidad nacional en
        
    • capacidad nacional para la
        
    • la capacidad de los países para
        
    • medios nacionales de
        
    • las capacidades nacionales en
        
    • capacidades nacionales para la
        
    • su capacidad nacional para
        
    Aumento de la capacidad nacional para recabar, analizar y difundir información pertinente UN :: تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات الملائمة وتحليلها وإصدارها.
    Aumento de la capacidad nacional para recabar, analizar y difundir información pertinente UN :: تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات الملائمة وتحليلها وإصدارها
    :: Aumento de la capacidad nacional para recabar, analizar y difundir información pertinente UN :: تعزيز القدرات الوطنية على صعيد جمع البيانات الملائمة وتحليلها ونشرها
    Esos cursos tendrían el doble propósito de difundir las buenas prácticas y aumentar la capacidad nacional de aplicarlas. UN وسيكون لحلقات العمل هذه غرض مزدوج هو نشر الممارسات الجيِّدة وبناء القدرات الوطنية على تطبيقها.
    9. Fortalecimiento de la capacidad nacional de gestión ambiental y desarrollo sostenido UN ٩ - تعزيز القدرات الوطنية على ادارة البيئة والتنمية المتواصلة
    La finalidad es fortalecer las capacidades nacionales para lograr un desarrollo ambientalmente racional y una ordenación y gestión sostenibles de los recursos naturales. UN والهدف من ذلك هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية سليمة بيئيا وتنمية الموارد الطبيعية المستدامة وإدارتها.
    También se han elaborado otros programas informáticos que refuerzan las capacidades nacionales de reunión y análisis de datos. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    :: Fortalecimiento de la capacidad nacional para reunir, analizar y difundir datos apropiados UN :: تعزيز القدرات الوطنية على صعيد جمع البيانات الملائمة وتحليلها ونشرها
    Se contribuyó así de manera considerable a fortalecer la capacidad nacional para encarar los problemas del medio ambiente marino de la región. UN وأسهم ذلك مساهمة كبيرة في تدعيم القدرات الوطنية على الاستجابة لمشاكل البيئة البحرية في المنطقة.
    A. Desarrollo de la capacidad nacional para promover el espíritu empresarial UN تنميــة القدرات الوطنية على تعزيز مباشرة اﻷعمال الحرة
    Además, la capacidad nacional para las operaciones de desminado debe ser simple, manejable y sostenible. UN وينبغي علاوة على ذلك أن تكون القدرات الوطنية على إزالة اﻷلغام بسيطة وطيّعة ومستدامة.
    También intenta fortalecer la capacidad nacional para la conservación y la utilización sostenible de las colecciones existentes de recursos genéticos. UN وتحاول أيضا تعزيز القدرات الوطنية على الحفظ والاستخدام المستدام لمجموعات الموارد الجينية الحالية.
    El objetivo era fortalecer la capacidad nacional para conservar y documentar las variedades de cultivos existentes. UN وكان هدف المشروع تعزيز القدرات الوطنية على حفظ نوع المحاصيل المستخدمة وتوثيقها.
    v) Fortalecer la capacidad nacional de tomar decisiones en cuanto a la asignación de recursos hídricos limitados ante la demanda existente para distintos fines. UN ' ٥ ' تعزيز القدرات الوطنية على اتخاذ القرارات المتعلقة بتوزيع الموارد المائية المحدودة فيما بين مصادر الطلب المتنافسة عليها.
    Organiza cursos prácticos de capacitación destinados a fortalecer la capacidad nacional de tratar con las empresas transnacionales. UN تنظم حلقات العمل التدريبية بهدف تدعيم القدرات الوطنية على التعامل مع الشركات عبر الوطنية.
    El programa de trabajo en curso explora las metodologías de reunión de datos cualitativos y cuantitativos con miras a fomentar la capacidad nacional de supervisión de la pobreza. UN ويستكشف برنامج العمل الحالي اﻷساليب الكمية والنوعية لجمع البيانات بهدف بناء القدرات الوطنية على رصد الفقر.
    La finalidad es fortalecer las capacidades nacionales para lograr un desarrollo ambientalmente racional y una ordenación y gestión sostenibles de los recursos naturales. UN والهدف من ذلك هو تعزيز القدرات الوطنية على تحقيق تنمية سليمة بيئيا وتنمية الموارد الطبيعية المستدامة وإدارتها.
    • Fortalecer y apoyar las capacidades nacionales para elaborar una amplia gama de instrumentos democráticos; UN ● تعزيز ودعم القدرات الوطنية على تطوير طائفة كاملة من الصكوك الديمقراطية؛
    También se han elaborado otros programas informáticos que refuerzan las capacidades nacionales de reunión y análisis de datos. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    Subrayó la importancia de evaluar y, cuando procediera, fortalecer la capacidad nacional a todos los niveles para desarrollar, poner en práctica, supervisar y evaluar la ordenación forestal sostenible. UN وأبرز أهمية القيام، حسب الاقتضاء، بتقييم وتعزيز القدرات الوطنية على جميع المستويات من أجل تطوير وتنفيذ ورصد وتقييم اﻹدارة المستدامة للغابات.
    Asimismo, la ONUDI realiza actividades de capacitación para mejorar la capacidad nacional en materia de estudios de viabilidad sobre proyectos industriales. UN كما تقوم اليونيدو بأنشطة تدريبية لتعزيز القدرات الوطنية على إجراء دراسات جدوى للمشاريع الصناعية.
    El programa también fortalecerá la capacidad de los países para aplicar modelos y criterios eficaces de tratamiento y rehabilitación. UN وسيعزز البرنامج أيضا القدرات الوطنية على تطبيق نماذج ونهوج المعالجة واعادة التأهيل الفعالة.
    ii) Fortalecimiento de los medios nacionales de respuesta, investigación y mitigación de los efectos de epidemias naturales o provocadas, en cooperación con las organizaciones regionales, subregionales e internacionales competentes; UN `2` تعزيز القدرات الوطنية على مواجهة حالات الأوبئة الطبيعية والمتعمدة على حد سواء وبحثها وتخفيف آثارها، بالتعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والدولية المختصة؛
    También se ha prestado especial atención al fortalecimiento de las capacidades nacionales en materia de ejecución de políticas y programas, fortalecimiento institucional y capacitación. UN كما أولي اهتمام لتعزيز القدرات الوطنية على معالجة تنفيذ السياسات والبرامج، وبناء المؤسسات والتدريب.
    El objetivo último de esas visitas es fomentar las capacidades nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos. UN والهدف النهائي لهذه الزيارات هو دعم القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    La OMS tiene la firme voluntad de ayudar a sus Estados miembros a fortalecer su capacidad nacional para la utilización eficiente, segura y barata de las tecnologías sanitarias, como parte integrante del desarrollo general de los sistemas de salud. UN وقد تعهدت منظمة الصحة العالمية بدعم دولها اﻷعضاء لتعزيز القدرات الوطنية على استخدام تكنولوجيا الصحة بكفاءة وأمان وبما يحقق فعالية التكلفة، باعتبارها مكوناً مكملاً للتطوير الشامل للنظم الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد