El 17% de los efectos directos de los países se centraron en el desarrollo de la capacidad a nivel nacional y local. | UN | وشدد 17 في المائة من النتائج القطرية على بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Objetivo de la Organización: Mejorar la ordenación urbana y de los asentamientos humanos en la región, así como la necesaria base de conocimientos sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas y fomentar la capacidad a nivel nacional y local. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي |
Se realizarán actividades de fomento de la capacidad a nivel nacional y local para contribuir a una gestión eficiente y transparente y al mejoramiento del entorno urbano. | UN | وسيضطلع بأنشطة بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل المساهمة في الإدارة المتسمة بالكفاءة والشفافية وتحسين البيئة الحضرية. |
A ese respecto, el orador menciona la importancia de que se cree capacidad nacional y local y de que se desarrollen redes de alerta temprana. | UN | وفي ذلك الصدد، شدّد الممثل على أهمية بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي وإنشاء شبكات للإنذار المبكر. |
Se creó capacidad en los planos nacional y local mediante proyectos de demostración y cursillos de capacitación. | UN | تم بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من خلال تنفيذ مشاريع نموذجية وحلقات عمل تدريبية. |
Puso de relieve las actividades de prevención de su Oficina y señaló que se estaba prestando asesoramiento especializado para crear capacidad en los ámbitos nacional y local. | UN | وأبرز اﻷنشطة الوقائية التي تقوم بها المفوضية، وأشار إلى تقديم مشورة الخبراء في مجال بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
El PNUD colaboraba con el Gobierno para fomentar el desarrollo de capacidades en los planos nacional y distrital. | UN | كما تعاون البرنامج الإنمائي مع الحكومة لتحسين بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
Objetivo de la Organización: Mejorar la ordenación urbana y de los asentamientos humanos en la región, así como la necesaria base de conocimientos sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas y fomentar la capacidad a nivel nacional y local. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
La CLD está especialmente bien equipada, por su carácter participativo, para apoyar la capacidad a nivel nacional y local mediante sólidas actividades de difusión comunitaria. | UN | واتفاقية مكافحة التصحر مجهزة تجهيزاً جيداً لدعم القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي بفضل قوة أنشطتها على مستوى المجتمعات المحلية وطابعها القائم على المشاركة. |
Objetivo de la Organización: mejorar la ordenación urbana y de los asentamientos humanos en la región, así como la necesaria base de conocimientos sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas y fomentar la capacidad a nivel nacional y local | UN | الإسكان، وإدارة الأراضي، والسكان هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي |
Objetivo de la Organización: mejorar la gestión de la vivienda y la ordenación urbana y territorial en la región, así como la base de conocimientos sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas, potenciar la cohesión social y fomentar la capacidad a nivel nacional y local | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف المتصلة بالمسائل السكانية، وتقوية صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التلاحم الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي |
Objetivo de la Organización: mejorar la gobernanza en materia de vivienda y ordenación urbana y territorial en la región, así como la base de conocimientos sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas, potenciar la cohesión social y fomentar la capacidad a nivel nacional y local | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف المتصلة بالمسائل السكانية، وتقوية صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التلاحم الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي |
Objetivo de la Organización: Mejorar la gobernanza en materia de vivienda y ordenación urbana y territorial en la región, así como la base de conocimientos sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas, potenciar la cohesión social y fomentar la capacidad a nivel nacional y local. | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف المتعلقة بالمسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التماسك الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي |
Objetivo de la Organización: mejorar la gobernanza en materia de vivienda y la gobernanza urbana y territorial en la región, así como la base de conocimientos necesarios sobre las cuestiones de población, fortalecer la formulación y aplicación de políticas, potenciar la cohesión social y fomentar la capacidad a nivel nacional y local | UN | هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلاً عن قاعدة المعارف اللازمة المتصلة بالمسائل السكانية، وتقوية صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التلاحم الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي |
A petición de los Estados Miembros, se realizaron 36 misiones de asesoramiento en 25 países para reforzar la capacidad nacional y local. | UN | وبناءً على طلب الدول الأعضاء، تم الاضطلاع بما مجموعه 36 بعثة استشارية في 25 بلداً لزيادة تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
La formación de la capacidad nacional y local ha sido ampliamente considerada como una condición esencial para fomentar un criterio integrado en la planificación y gestión de las tierras. | UN | 19 - إن بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي يعتبر على نطاق واسع شرطا أساسيا لتعزيز توخي نهج متكامل لتخطيط الأراضي وإدارتها. |
Con el tiempo se logrará una mayor creatividad y se mejorará la calidad de las actividades de fomento de la capacidad en los planos nacional y local. | UN | وسيترجم هذا في نهاية المطاف إلى قدر أكبر من الابتكارية وسيحسن نوعية عملية بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
25.36 El objetivo del subprograma es reducir la vulnerabilidad de las personas y los Estados afectados por desastres naturales y tecnológicos mediante el fomento de la capacidad en los ámbitos nacional y local. | UN | ٥٢-٦٣ ويرمي البرنامج الفرعي الى تخفيف ضعف السكان والدول المتضررة من جراء الكوارث الطبيعية والتكنولوجية عن طريق بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |
El PNUD colaboraba con el Gobierno para fomentar el desarrollo de capacidades en los planos nacional y distrital. | UN | كما تعاون البرنامج الإنمائي مع الحكومة لتحسين بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي. |