ويكيبيديا

    "القدرات والمساعدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • capacidad y asistencia
        
    • capacidad y la asistencia
        
    • capacidad y la prestación de asistencia
        
    • capacidad y de asistencia
        
    • capacidad y prestar asistencia
        
    :: Coordinar los programas de fomento de la capacidad y asistencia técnica, mediante consultas con las instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية بأساليب عدة من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
    :: Coordinar los programas de fomento de la capacidad y asistencia técnica, especialmente mediante consultas con las instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، بما في ذلك من خلال المشاورات مع المؤسسات المالية الدولية؛
    La labor de las Naciones Unidas de creación de capacidad y asistencia técnica ha desempeñado un papel esencial en ese proceso. UN وقد أدت المساعدة التي قدمتها الأمم المتحدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية دورا أساسيا في هذه العملية.
    ii) Programa de trabajo, en particular el fomento de la capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة
    Esta actividad se complementa también con un programa de creación de capacidad y asistencia técnica para la evaluación de los bosques y la recopilación de información forestal en los planos nacional y regional. UN ويستكمل هذا الجهد أيضا ببرنامج لبناء القدرات والمساعدة التقنية ﻷغراض التقييم الحرجي اﻹقليمي وجمع المعلومات.
    :: Coordinar los programas de fomento de la capacidad y asistencia técnica, inclusive mediante consultas con instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية، عبر عدة وسائل من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA capacidad y asistencia TÉCNICA SOBRE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA capacidad y asistencia TÉCNICA EN MATERIA DE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    Debe disponerse de fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وينبغي إتاحة بناء القدرات والمساعدة الفنية للجميع.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE FOMENTO DE LA capacidad y asistencia TÉCNICA EN MATERIA DE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    El jefe de relaciones externas proporcionará fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional UN رئيس العلاقات الخارجية لتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات
    36 asesores de coordinación electoral y 3 oficiales de coordinación proporcionarán fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional del Sudán UN م أ م د 36 مستشاراً انتخابياً في الميدان، و3 موظفي تنسيق لتوفير بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة السودانية الوطنية للانتخابات
    Creación de capacidad y asistencia técnica para mejorar el control de las fronteras UN بناء القدرات والمساعدة التقنية لتعزيز مراقبة الحدود
    El número de proyectos de fomento de la capacidad y asistencia técnica emprendidos por la CEPA aumentó durante el bienio. UN زاد عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي بدأتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين.
    Además, el Grupo Intergubernamental de Expertos pidió a la secretaría que presentara un informe sobre fomento de la capacidad y asistencia técnica en el décimo período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء من الأمانة تقديم تقرير عن بناء القدرات والمساعدة التقنية خلال دورته العاشرة.
    También se insistió en la necesidad de evaluar correctamente las actividades de fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وشُدّد كذلك على ضرورة إجراء تقييم دقيق لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    iv) Alentar la sinergia entre todas las organizaciones intergubernamentales en la labor de coordinar las actividades relativas al fomento de la capacidad y la asistencia técnica y financiera. UN `4` تشجيع التآزر بين جميع المنظمات الحكومية الدولية في تنسيق الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية؛
    ii) Programa de trabajo, en particular el fomento de la capacidad y la asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia. UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة
    También se trataron asuntos relativos al fomento de la capacidad y la asistencia técnica en esta área, así como a las medidas de seguimiento aplicables. UN وتُنوولت أيضا مسائل بناء القدرات والمساعدة التقنية في هذا المجال، وكذلك إجراءات المتابعة الممكنة.
    Un organismo de dicha índole se ocuparía también de cuestiones concretas, como la sensibilización del público, la creación de capacidad y la prestación de asistencia para las operaciones de fabricación. UN ويمكن أيضا لمثل هذه الوكالات معالجة مسائل محددة من قبيل الوعي العام وبناء القدرات والمساعدة في عملية التصنيع.
    También sería decepcionante que los donantes no prestasen atención suficiente a las iniciativas de fomento de la capacidad y de asistencia técnica. UN وسيكون من المخيب للآمال أيضاً ألا تحظى مبادرات بناء القدرات والمساعدة التقنية بقدر كافٍ من الاهتمام من جانب المانحين.
    A ese respecto, acogemos con satisfacción el compromiso del Grupo de los Ocho respecto de crear capacidad y prestar asistencia técnica a los países prioritarios. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بالتزام مجموعة الثمانية بتوفير المساعدة لبناء القدرات والمساعدة التقنية للبلدان ذات الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد