:: Es necesario continuar e intensificar los esfuerzos encaminados a fomentar la capacidad estadística de los Estados miembros. | UN | :: وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في الدول الأعضاء وأن تكثَّف. |
El PCI es también un vehículo para el fomento de la capacidad estadística. | UN | 7 - ويعد أيضا برنامج المقارنات الدولية وسيلة لبناء القدرة الإحصائية. |
También ha insistido en que hay que aumentar la capacidad estadística nacional. | UN | كما حث على ضرورة زيادة بناء القدرة الإحصائية على الصعيد الوطني. |
Es necesario continuar e intensificar los esfuerzos encaminados a fomentar la capacidad estadística de los Estados miembros. | UN | وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى بناء القدرة الإحصائية في الدول الأعضاء وأن تكثَّف. |
Actividades no clasificadas por sector: fomento de la capacidad estadística | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: بناء القدرة الإحصائية |
Sinopsis de los indicadores del fomento de la capacidad estadística de PARÍS 21 | UN | استعراض عام لمؤشرات بناء القدرة الإحصائية لشراكة باريس 21 |
A nivel general, parece existir una clara correlación entre la capacidad estadística y el cumplimiento de los Principios Fundamentales de las Estadísticas Oficiales. | UN | ويبدو، بصورة عامة أن ثمة ترابطا وثيقا بين القدرة الإحصائية وبين الالتزام بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
la capacidad estadística y de los sistemas de vigilancia y evaluación es crítica para adoptar decisiones basadas en pruebas de lo que funciona y lo que no funciona. | UN | وتكتسي القدرة الإحصائية ونظم الرصد والتقييم أهمية حاسمة لاتخاذ قرارات تقوم على الاستدلال على ما ينفع وما لا ينفع. |
En relación con el desafío en materia de estadística, los miembros del GNUD están centrando más la atención en la capacidad estadística. | UN | وفيما يتعلق بالتحدي الإحصائي، يركِّز أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشكل أدق على القدرة الإحصائية. |
Los datos deberían utilizarse para formular estrategias destinadas a mejorar la capacidad estadística en los planos regionales y subregionales. | UN | وينبغي استخدام البيانات للمساعدة في وضع استراتيجيات من أجل تحسين القدرة الإحصائية على الصعد الإقليمية أو دون الإقليمية. |
Aportan un marco y un plan de acción sólidos para fomentar la capacidad estadística y así atender las necesidades de datos actuales y futuras. | UN | كما أنها تضم إطارا متينا وخطة عمل محكمة لبناء القدرة الإحصائية اللازمة لتلبية الاحتياجات الراهنة والمقبلة من البيانات. |
Fortalecimiento de la capacidad estadística en Asia y el Pacífico | UN | تعزيز القدرة الإحصائية في آسيا والمحيط الهادئ |
En la resolución se pide a distintos interesados que emprendan medidas concretas con el objetivo de fortalecer la capacidad estadística nacional. | UN | ويدعو القرار مختلف العناصر الفاعلة إلى اتخاذ إجراءات محددة بهدف تعزيز القدرة الإحصائية الوطنية. |
Aumento de la capacidad estadística para supervisar los progresos hacia la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en los países de Asia central | UN | تعزيز القدرة الإحصائية لبلدان آسيا الوسطى على رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائيـــــة الدولية |
3. Alienta el fortalecimiento de la capacidad estadística de los organismos internacionales pertinentes; | UN | 3 - يشجع على تعزيز القدرة الإحصائية للوكالات الدولية ذات الصلة؛ |
El organismo principal confeccionó una lista de ámbitos y elementos conexos para supervisar la capacidad estadística mediante indicadores cuantitativos y cualitativos. | UN | وقامت الوكالة الرئيسية بوضع قائمة بالمجالات والعناصر المتصلة بها لرصد القدرة الإحصائية باستخدام مؤشرات كمية وكيفية معا. |
Por tanto, los pequeños Estados insulares en desarrollo han venido participando activamente en varios programas de fomento de la capacidad estadística. | UN | ولذلك تشارك الدول الجزرية الصغيرة النامية بنشاط في عدد من البرامج التي ترمي إلى تعزيز القدرة الإحصائية. |
Aumento de la capacidad estadística para supervisar los progresos hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en los países de Asia central | UN | تعزيز القدرة الإحصائية لبلدان آسيا الوسطى على رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف الإنمائيـــــة للألفية |
El fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística de las instituciones regionales asociadas fue parte integrante de los objetivos de los proyectos. | UN | وقد مثل تعزيز القدرة الإحصائية للمؤسسة الشريكة الإقليمية جزءا لا يتجزأ من أهداف المشاريع. |
Se ha desarrollado un plan de trabajo integrado dirigido a cumplir tanto el objetivo inmediato de recopilación de datos como el objetivo a más largo plazo de creación de capacidad estadística. | UN | كما وضع برنامج عمل متكامل لتحقيق الهدف العاجل المتمثل في جمع البيانات، والهدف الأطول أجلا المتمثل في بناء القدرة الإحصائية. |
No debe permitirse que las iniciativas destinadas a mejorar la preparación de informes en el plano mundial menoscaben los esfuerzos de los países por mejorar su capacidad estadística. | UN | ولا يتعين أن يسمح لجهود تعزيز الإبلاغ العالمي أن تقلص من جهود البلدان الرامية إلى تحسين القدرة الإحصائية الوطنية. |
Los expertos afirmaron que, puesto que había mayor conciencia de la importancia de la información sobre el desarrollo, era el momento oportuno para promover el establecimiento de una capacidad estadística nacional. | UN | وذكر أعضاء اﻷفرقة أنه مع زيادة الوعي بأهمية المعلومات اﻹنمائية فقد توافرت الفرصة المناسبة للدعوة اﻵن إلى بناء القدرة اﻹحصائية الوطنية. |
Entre las prioridades fundamentales figuran la construcción de capacidad de estadística para supervisar la pobreza y la desigualdad, el uso de estadísticas para mejorar la formulación de las políticas y la generación de demanda pública de estadísticas sobre el desarrollo humano. | UN | وتشمل الأولويات الرئيسية بناء القدرة الإحصائية على رصد الفقر وعدم المساواة، واستخدام الإحصاءات لتحسين تصميم السياسات وخلق طلب في أوساط عامة الناس على الإحصاءات المتعلقة بالتنمية البشرية. |
Crear capacidades estadísticas nacionales conforme a las prioridades normativas nacionales es la única manera de resolver este grave problema a largo plazo. | UN | وبناء القدرة الإحصائية وفقا لأولويات السياسات الوطنية هو السبيل الوحيد لمعالجة هذه المشكلة الصعبة في الأجل الطويل. |
Se promoverá la aplicación del Marco estratégico regional de referencia para desarrollar la capacidad en materia estadística en África y se prestará apoyo suficiente a los países para la elaboración, la adopción y aplicación de su estrategia nacional para el desarrollo de las estadísticas. | UN | وسوف تُتخذ خطوة رائدة في اتجاه تنفيذ الإطار الاستراتيجي الجديد للمرجعية الإقليمية لبناء القدرة الإحصائية في أفريقيا وتقديم الدعم الملائم إلى البلدان من أجل تصميم، واعتماد وتنفيذ، استراتيجياتها الوطنية لوضع الإحصاءات. |