ويكيبيديا

    "القدرة النووية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • energía nuclear
        
    • capacidad nuclear
        
    • FEN
        
    • potencial nuclear
        
    • elementos nucleares
        
    La capacidad de generación de energía nuclear habrá de aumentar de 41 GW en 1995 a 70 GW en 2010. UN ويتعين زيادة القدرة النووية الكلية المولدة للطاقة من ١٤ غيغاوات في ٥٩٩١ إلى ٠٧ غيغاوات في ٠١٠٢.
    Entre las más importantes para una reducción considerable de las emisiones de CO2 se cuentan la aplicación gradual de la Ley del aire puro y la puesta en funcionamiento de la central de energía nuclear de Temelin. UN ومن بين هذه التدابير اﻷوثق صلة بإجراء تخفيض ذي شأن في مستويات انبعاثات ثاني أكسيد الكربون ما يتمثل في التنفيذ التدريجي لقانون الهواء النقي وبدء تشغيل محطة تيميلين لتوليد القدرة النووية.
    Tema 8. Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN البند ٨ - استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Colisiones de fuentes de energía nuclear con desechos espaciales: documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia UN اصطدامات مصادر القدرة النووية بالحطام الفضائي : ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي
    Sin embargo, todavía empezaré con los anuncios relativos a la capacidad nuclear de Sudáfrica. UN بيد أنني سأبدأ، مع ذلك، بما سأعلنه بشأن القدرة النووية لجنوب افريقيا.
    espaciales, seguridad de los satélites nucleares y problemas de la colisión de las fuentes de energía nuclear con los desechos espaciales UN اﻷبحاث الوطنية المتعلقة بمسألة الحطام الفضائي، وسلامة السواتل العاملة بالقدرة النووية، ومشاكل اصطدامات مصادر القدرة النووية بالحطام الفضائي
    El uso de fuentes de energía nuclear debería limitarse estrictamente a misiones especiales como las realizadas en el espacio interplanetario. UN وينبغي الحد بصرامة من استخدام مصادر القدرة النووية ما عدا لرحلات خاصة مثل رحلات الفضاء العميق.
    Examen preliminar de los documentos internacionales referentes a la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN استعراض أولي للوثائق الدولية المتصلة بسلامة مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    6. Hay tres convenios que tienen una repercusión potencial en la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN 6- هناك ثلاث اتفاقيات يمكن أن تكون ذات صلة بأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، نبينها فيما يلي.
    Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre 6 V. UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia sobre colisión entre fuentes de energía nuclear y desechos espaciales UN ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الروسي عن الاصطدامات بين مصادر القدرة النووية والحطام الفضائي
    Informe del grupo de trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Lista de documentos y recomendaciones internacionales que puedan ser pertinentes para las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN المرفق- قائمة بالوثائق والتوصيات الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Además, se necesitan cuantiosos fondos suplementarios para el cierre de esta central de energía nuclear. UN وعلاوة على ذلك، هناك حاجة الى أموال اضافية كبيرة من أجل اغلاق معمل القدرة النووية هذا.
    Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Examen y posible revisión de los Principios pertinentes a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وامكانية تنقيحها
    Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN تقرير الفريق العامل المعني باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Factores por los que las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre se distinguen de las aplicaciones nucleares terrestres UN الاتفاقيات والمعايير والوثائق الدولية ذات الطبيعة التقنية التي لها علاقة محتملة بمصادر القدرة النووية الفضائية واجراءات تطويرها
    V. Posibles innovaciones futuras pertinentes a las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN التطورات المستقبلية المحتملة ذات الصلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Por otra parte, debemos tener presente que la capacidad nuclear de la India o del Pakistán nunca ha sido un secreto completo. UN ويجب علينا أن نضع في الحسبان في الوقت نفسه أن القدرة النووية للهند أو لباكستان لم تكن سرية تماماً.
    111. Se presentaron ante la Subcomisión las siguientes disertaciones técnicas sobre el tema de la utilización de fuentes de energía nuclear (FEN) en el espacio ultraterrestre: UN 111- وقدمت إلى اللجنة الفرعية بشأن موضوع استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي العروض التقنية التالية:
    Ucrania adhirió al Tratado como Estado no poseedor de armas nucleares y está haciendo todo lo posible por librarse del potencial nuclear que heredó de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS). UN لقد انضمت أوكرانيا الى المعاهدة كدولــة غير حائــزة لﻷسلحة النوويــة، وهي تفعل كل ما بوسعها للتخلص من القدرة النووية التـي ورثتها عــن اتحــاد الجمهوريــات الاشتراكية السوفياتية السابــق.
    - Se abstengan de compartir elementos nucleares con fines militares en virtud de ningún acuerdo de seguridad de conformidad con sus obligaciones. UN - الامتناع عن تقاسم القدرة النووية للأغراض العسكرية في إطار أي نوع من الترتيبات الأمنية وفقا لالتزاماتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد