Pero la gente del pueblo decía que de noche se oían sonidos, provenientes de la vieja casa. | Open Subtitles | لكن سكانَ المدينة قالَوا أحياناً في اثناء الليل كانوا يَسْمعوا أصواتَ قادمة مِنْ البيتِ القديمِ |
¿Por qué tenemos que estar aquí, en esta casa vieja? | Open Subtitles | لماذا يَجِبُ أَنْ نَكُونَ في هذا البيتِ القديمِ الغريب؟ |
Incluso tengo una vieja Playboy donde aparece la princesa del espacio Alexa. | Open Subtitles | أنا حتى عِنْدي ذلك القديمِ مستهتر عندما باعدْ الأميرةَ أليكسا عَمِلتْ ذلك الإنتشارِ. |
Creo que el hermano Sweetchuck sugiere que reclutemos en nuestro antiguo barrio. | Open Subtitles | أَعتقدُ ان أَخَّوك سويتشاك يَقترحُ. نُجنّدُ الناس في حيِّنا القديمِ. |
Nuestra obligación de sobrevivir y florecer no solo es por nosotros mismos/as sino también por ese cosmos tan antiguo y vasto del que venimos. | Open Subtitles | واجبنا في البَقاء والإزدهارِ لا ندين به فقط لأنفسنا لكن ندين به أيضاً لذلك الكونِ القديمِ الواسعِ الذي منه نـَـبـِعْنا. |
¿No posee mucha gente el gen de los Antiguos? | Open Subtitles | لا وجد عدد كبير من الناسِ يَمتلكونَ هذا الجينِ القديمِ ؟ |
Tengo mejores cosas que hacer que desenterrar una vieja caja. | Open Subtitles | عِنْدي أشياءُ أفضلُ لتَعمَلُ مِنْ الحفرِ فوق بَعْض الصندوقِ القديمِ. |
¡Sí, la vieja pornografía de mujeres en pleno acto! | Open Subtitles | نعم. فقط بَعْض القديمِ الجيدِ، الأمريكي، بنت عملِ على بنتَ. |
No están en su vieja dirección. | Open Subtitles | هم لَيسوا في عنوانِهم القديمِ. |
Puedo con esta vieja caja de memos de estrategia Frasier, y pensé Yo metería por usted. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ عبر هذا الصندوقِ القديمِ مذكراتِ إستراتيجيةِ فرايزر، وأنا إعتقدتُ أنا أَجْلبُهم مِن قِبل إليك. |
- Pero el paquete fue enviado a la vieja dirección | Open Subtitles | لكن الرزمةَ أُرسلتْ إلى العنوانِ القديمِ. |
Ya no puedes olerme en esa cosa vieja. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ إِشْتِمامي حقاً على ذلك الشيءِ القديمِ. |
Gob abrió una nueva caseta de banana helada, a 20 pasos de la vieja caseta de banana helada. | Open Subtitles | الفَمّ فَتحَ a موز مجمّد جديد يَقِفُ، مثل، 20 قدم مِنْ جناحِ الموزِ المجمّدِ القديمِ. |
Era cálido y me hacía sentir bien, me sentí atraído por esa vieja tradición. | Open Subtitles | هو كَانَ دافئَ و واضح , أَو شيء , لذا أنا أُثرتُ إهتمام في هذا التقليدِ، هذا التغوّطِ القديمِ. |
Mi padre me dejó está vieja caja. | Open Subtitles | أَبّي تَركَ لي هذا الصندوقِ القديمِ |
Es tan bueno regresar a la vieja casa. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع بأَن أعود إلى المنزل القديمِ ثانيةً. |
Algunas veces, a él sólo le gusta regresar a la casa vieja. | Open Subtitles | أحياناً، هو فقط أشباه للعَودة إلى البيتِ القديمِ. |
Era donde estaba el antiguo Hotel Monolito. | Open Subtitles | هو كَانَ الموقعَ عمودِ الفندقِ القديمِ. |
Te veo a las 3, en el antiguo orfanato, ¿Esta bien? | Open Subtitles | سأُقابلُك في 3: 00 في مكانِ إستراحتنا القديمِ. |
El Reverendo Mayfair es muy fan del antiguo Testamento. | Open Subtitles | القسّ مايفاير معجب كبير منْ العهد القديمِ. |
Desafortunadamente, nuestro conocimiento de la fisiología de los Antiguos es bastante limitado. | Open Subtitles | لسوء الحظ، معرفتنا بعِلْم وظائف الأعضاءِ القديمِ محدوده جداً |
Voy a volver a usar mi viejo uniforme. | Open Subtitles | أنا سَأَعُودُ فقط إلى لِبس زيّي الرسمي القديمِ. |
Pensamos que nos mandarias un viejo Conde estirado para vigilarnos. | Open Subtitles | إعتقدنَا بأنّك كُنْتَ تُرسلُ بَعْض الإحصاءِ القديمِ الفاسدِ للمُرَاقَبَة بعدنا |