ويكيبيديا

    "القرارات أو المقررات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de resolución o de decisión
        
    • de resolución o decisión
        
    • de resolución y de decisión
        
    • sus resoluciones o decisiones
        
    • de resolución y decisión
        
    • resoluciones y decisiones
        
    • de resoluciones o decisiones
        
    Sólo se presentan exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas cuando los órganos intergubernamentales están examinando proyectos de resolución o de decisión. UN ولا تقدم البيانات باﻵثار المالية إلا عندما تنظر الهيئات الحكومية الدولية في مشاريع القرارات أو المقررات.
    Se insta encarecidamente a los patrocinadores a que transmitan los proyectos de resolución o de decisión en formato electrónico por correo electrónico. UN يُشجّع بقوة مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات على تقديم مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم إلكترونيا بواسطة البريد الإلكتروني.
    iv) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o de decisión relativos a sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Examen de los proyectos de resolución o decisión presentados en relación con los temas 73 y 83 del programa UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات المقدمة في إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من جدول اﻷعمال.
    En este sentido, en la segunda columna de la nota, los miembros podrán ver las signaturas de los proyectos de resolución y de decisión de la Comisión, con las correspondientes signaturas de los informes para la adopción de decisiones en sesión plenaria en la quinta columna de la nota. UN وفي هذا الصدد يجد الأعضاء، في العمود الثاني من المذكرة، رموز مشاريع القرارات أو المقررات التي اتخذتها اللجنة، ويجدون، في العمود الخامس من المذكرة، رموز التقارير التي تقابلها والتي ينبغي للجمعية أن تتخذ إجراءات بشأنها في الجلسات العامة.
    Recordando además todas sus resoluciones o decisiones anteriores acerca de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como las del Consejo Económico y Social y de la Comisión de Derechos Humanos, en particular su resolución 57/200, de 18 de diciembre de 2002, y la resolución 2003/32, de 23 de abril de 2003, de la Comisión, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع القرارات أو المقررات السابقة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبخاصة قرار الجمعية العامة 57/200 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/32 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2003 ()،
    Principio Nº 12 (Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión) UN المبدأ التوجيهي رقم ٢١ )الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقررات(
    iv) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias financieras para el presupuesto por programas de proyectos de resolución o de decisión relativos a sueldos, subsidios y otras prestaciones; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Me complace informar a la Asamblea que la Quinta Comisión aprobó los cinco proyectos de resolución o de decisión presentados aquí esta mañana sin someterlos a votación. UN ويسرني أن أبلغ الجمعية بأن مشاريع القرارات أو المقررات الخمسة جميعا المعروضة هذا الصباح اعتمدتها اللجنة الخامسة دون تصويت.
    El primero es el A/C.1/51/INF/2, una nota informativa que es una corrección consolidada de los proyectos de resolución o de decisión. UN والوثيقة اﻷولى هي A/C.1/51/INF/2، وهي مذكرة إعلامية عبارة عن تصويب موحد لمشاريع القرارات أو المقررات.
    El segundo documento es el A/C.1/51/INF/3, una nota informativa en la que figuran los patrocinadores adicionales de los proyectos de resolución o de decisión. UN والوثيقة الثانية هي A/C.1/51/INF/3، وهي مذكرة إعلامية تتضمن أسماء مقدمين إضافيين لمشاريع القرارات أو المقررات.
    Los miembros comprobarán que en la columna 6 de la nota figuran los números de los proyectos de resolución o de decisión respecto de los cuales se adoptará una decisión en sesión plenaria, y en la columna 3 de la misma nota figuran los números correspondientes de los proyectos de resolución o de decisión de la Segunda Comisión. UN وسيجد الأعضاء في العمود 6 من المذكرة أرقام مشاريع القرارات أو المقررات المطلوب البت فيها في الجلسة العامة، مع الأرقام المقابلة لمشاريع قرارات اللجنة الثانية ومقرراتها في العمود 3 من المذكرة نفسها.
    Ahora doy la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o posición sobre los proyectos de resolución o de decisión que acabamos de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذي يرغبون في الكلام تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف إزاء مشاريع القرارات أو المقررات التي اعتمدت من فورها.
    Asimismo, tomaremos debida nota de la declaración en cuanto a su inclusión en la lista de patrocinadores, una vez que se haya adoptado una decisión o se haya aprobado un proyecto de resolución o de decisión. UN وسنحيط علما على النحو الواجب بذلك البيان المتعلق بالانضمام إلى قائمة مقدمي مشاريع القرارات أو المقررات بعد البت فيها أو اعتمادها.
    Tienen ahora la palabra los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto o posición acerca de los proyectos de resolución o de decisión que acabamos de adoptar. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بشأن مشاريع القرارات أو المقررات المتخذة للتو.
    - En la segunda sesión los miembros de la Comisión examinarían y se pronunciarían sobre los proyectos de resolución o decisión. UN وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها.
    - En la segunda sesión los miembros de la Comisión examinarían y se pronunciarían sobre los proyectos de resolución o decisión. UN وفي الدورة الثانية، يناقش أعضاء اللجنة مشاريع القرارات أو المقررات ويتخذون إجراءات بشأنها.
    Una presentación temprana de los proyectos de resolución o decisión también brindaría a todas las delegaciones la oportunidad de formular comentarios al respecto durante la segunda fase, que también tiene ese objetivo. UN والتقديم المبكِّر لمشاريع القرارات أو المقررات من شأنه أيضا أن يتيح أمام جميع الوفود الفرصة لطرح ملاحظاتها على تلك المشاريع أثناء المرحلة الثانية، المكرسة لذلك الغرض أيضا.
    Los Estados Miembros que deseen copatrocinar un proyecto de resolución o de decisión determinado podrán inscribirse en la lista del Estado Miembro que coordine el proyecto o del funcionario de la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General encargado de los proyectos de resolución y de decisión en el Salón de la Asamblea General durante las sesiones plenarias y, en otros momentos, en las oficinas S-2940A o S-2925. UN يمكن للدول الأعضاء التي ترغب في المشاركة في تقديم مشروع قرار أو مقرر بعينه أن توقع مع الدولة العضو التي تقوم بتنسيق مشروع القرار أو المقرر أو لدى موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن مشاريع القرارات أو المقررات في قاعة الجمعية العامة أثناء الجلسات العامة، أو في أي وقت آخر في الغرفة S-2940A أو S-2925.
    Recordando además todas sus resoluciones o decisiones anteriores acerca de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, así como las del Consejo Económico y Social y de la Comisión de Derechos Humanos, en particular su resolución 56/143, de 19 de diciembre de 2001, y la resolución 2002/38, de 22 de abril de 2002, de la Comisión, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع القرارات أو المقررات السابقة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان بشأن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وبخاصة قرار الجمعية العامة 56/143 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/38 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 ()،
    Principio Nº 12 (Plazo de presentación de los proyectos de resolución y decisión) UN المبدأ التوجيهي رقم ٢١ )الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات أو المقررات(
    La Mesa recomendó que la Comisión considerara la posibilidad de aprobar las siguientes resoluciones y decisiones: una decisión sobre el programa provisional para su 48° período de sesiones; y una decisión sobre el tema del 49° período de sesiones. UN 18 - أوصى المكتب بأن تنظر اللجنة في اعتماد القرارات أو المقررات التالية: مقرر بشأن مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والأربعين؛ ومقرر بشأن موضوع الدورة التاسعة والأربعين.
    Examen de los proyectos de resoluciones o decisiones presentados respecto de los temas 73 y 83 del programa 29 de junio UN النظر في مشاريع القرارات أو المقررات ٢٩ حزيران/يونيه المقدمـة فــي إطار البندين ٧٣ و ٨٣ من

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد