El Ecuador votará a favor de los proyectos de resolución relativos al tema 33 del programa, titulado " La situación en el Oriente Medio " . | UN | ومن ثم، ستصوت إكوادور تأييدا لمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٣٣ من جدول اﻷعمال " الحالة في الشرق اﻷوسط " . |
* Después de que se levanten las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa. | UN | * في أعقاب رفع المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال. |
Debate general, examen de los proyectos de resolución relativos al tema 67 del programa (Cuestión de la Antártida) y adopción de decisiones al respecto | UN | مناقشة عامة، والنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال )مسألة انتاركتيكا( واتخاذ اجراءات بشأنها |
Proyectos de resolución presentados en relación con el tema 83 del programa | UN | مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 83 من جدول الأعمال |
Proyectos de resolución presentados en relación con el tema 84 del programa. | UN | مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 84 من جدول الأعمال |
El representante de Indonesia formula una declaración en la que presenta los proyectos de resolución relacionados con el tema 51 del programa, que figuran en los documentos A/C.4/65/L.8, A/C.4/65/L.9, A/C.4/65/L.10 y A/C.4/65/L.11. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 51 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/65/L.8 و A/C.4/65/L.9 و A/C.4/65/L.10 و A/C.4/65/L.11. |
El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el programa de trabajo y el calendario de la Comisión, la Primera Comisión emprenderá la cuarta fase de su trabajo, es decir, el debate general, la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en virtud del tema 59 del programa, la cuestión de la Antártida, el miércoles, 30 de octubre de 2002. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): وفقا لبرنامج عمل اللجنة الأولى وجدولها الزمني، ستشرع اللجنة في المرحلة الرابعة من عملها وهي، المناقشة العامة والنظر في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 59 من جدول الأعمال، مسألة أنتاركتيكا، والبت فيها يوم الأربعاء، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
El Presidente de la Asamblea General ha pedido al Sr. Ernst Sucharipa, Representante Permanente de Austria, que con tanto tino coordinó las consultas oficiosas durante el quincuagésimo primer período de sesiones sobre los proyectos de resolución relativos al tema 21 del programa, que le asista en esa misma capacidad durante este período de sesiones. El Embajador Sucharipa ha tenido la amabilidad de aceptar. | UN | وقد طلب رئيس الجمعية العامة من سعادة السيد إرنست سوتشاريبا الممثل الدائم للنمسا، الذي نسق باقتدار كبير المشاورات غير الرسمية خلال الدورة الخمسين بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢١ مـن جدول اﻷعمال، أن يساعده في نفس الاختصاص فـــي هذه الدورة، وقد تكرم السفير سوتشاريبا بالقبول. |
El apoyo expresado por las delegaciones a los proyectos de resolución relativos al tema 89 del programa demuestra la importancia que atribuyen los Estados Miembros a la cuestión. | UN | 81 - وقالت إن الدعم الذي عبَّرت عنه الوفود لصالح مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 89 من جدول الأعمال يدل على الأهمية التي توليها الدول الأعضاء للمسألة. |
Deseo informar a los miembros de que, en vista del número de proyectos de resolución que se espera se presenten relacionados con el tema 21 del programa y la posible necesidad de realizar consultas con miras a lograr un consenso, la fecha límite para la presentación de proyectos de resolución relativos al tema 21 será el martes 3 de diciembre de 1996. | UN | وأود أن أبلغ اﻷعضاء أنه، في ضوء العدد المتوقع من مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال واحتمال الحاجة إلى إجراء مشاورات بغية التوصل إلى توافق في اﻵراء، سيكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال يوم الثلاثاء، الموافق ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |
Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي( |
La adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 20 del programa también se realizará en una fecha posterior que se anunciará. | UN | وسيجري البت كذلك في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه. |
Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 19 del programa | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 29 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 29 من جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 30 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 30 من جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 31 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 31 جدول الأعمال |
Adopción de medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 32 del programa | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 32 جدول الأعمال |
La representante de Cuba formula una declaración en la que presenta los proyectos de resolución relacionados con el tema 52 del programa, que figuran en los documentos A/C.4/65/L.12, A/C.4/65/L.13, A/C.4/65/L.47, A/C.4/65/L.15 y A/C.4/65/L.16. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان عرض فيه مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 52 من جدول الأعمال بصيغتها الواردة في الوثائق A/C.4/65/L.12 و A/C.4/65/L.13 و A/C.4/65/L.14 و A/C.4/65/L.15 و A/C.4/65/L.16. |
El Presidente (habla en inglés): Quiero informar a los miembros de que la Asamblea General se pronunciará sobre los proyectos de resolución presentados en virtud del tema 19 del programa después de que se hayan examinado todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن الجمعية العامة ستبت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال بعد نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة). |
La Comisión decide prorrogar hasta el miércoles 20 de noviembre, a las 18 horas, el plazo para la presentación de proyectos de resolución en relación con el tema 62 del programa. | UN | وقررت اللجنة تمديد الموعد النهائي لعرض مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال الى الساعة ٠٠/١٨ من يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر. |