ويكيبيديا

    "القرارين المتعلقين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resolución relativos a
        
    • de resolución sobre
        
    • resolución acerca de
        
    • dos resoluciones relativas a
        
    • las resoluciones relativas a
        
    • resolución sobre la
        
    • las decisiones relativas a
        
    • de resolución vinculados con
        
    • de las dos resoluciones sobre
        
    • los dos proyectos de resolución
        
    Los Estados Unidos acogen con beneplácito las medidas adoptadas en los dos proyecto de resolución relativos a la pesca y el proyecto de resolución sobre los océanos, que comienzan la aplicación del Plan de la Cumbre. UN وترحب الولايات المتحدة بالخطوات التي اتخذت في مشروعي القرارين المتعلقين بمصائد الأسماك ومشروع القرار بشأن المحيطات. وهي خطوات تشكِّل بداية تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة المشار إليه.
    Hemos seguido de cerca los acontecimientos de este año en los dos proyectos de resolución relativos a los océanos, en particular los temas concernientes a la pesca de arrastre en el fondo, la protección de la biodiversidad marina y la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada. UN وقد تابعنا عن كثب التطورات التي استجدت هذا العام على مشروعي القرارين المتعلقين بالمحيطات، ومنها على وجه الخصوص المسائل المتعلقة بشبكات الصيد التي تجر على قاع البحار، وحماية التنوع البيولوجي البحري، وصيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه.
    Quisiéramos señalar que, tomando en consideración el espíritu de flexibilidad y de cooperación que siempre ha mostrado el representante de Siria, compartimos con él la opinión de que, para el examen de los dos proyectos de resolución relativos a las actividades militares y económicas, debe celebrar consultas con su capital. UN ونود أن نشير الى أنه نظرا لروح المرونة والتعاون التي دأب ممثل سوريا على التحلي بها، فإننا نتشاطر رأيه وهو أنه بغية النظر في مشروعي القرارين المتعلقين باﻷنشطة العسكرية والاقتصادية، فإن بعض اﻷعضاء بحاجة لاجراء مشاورات مع عواصمهم.
    Dos ejemplos ilustrativos son los proyectos de resolución sobre el desarme nuclear y sobre las armas pequeñas, que estamos promoviendo. UN وهناك حالتان، في هذا الصدد، هما مشروعا القرارين المتعلقين بنزع السلاح النووي، وباﻷسلحة الصغيرة، اللذين نروج لهما.
    Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución acerca de la cooperación Sur-Sur; y la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة)
    Su delegación confía en que las dos resoluciones relativas a la ciencia y la tecnología se puedan combinar satisfactoriamente en el siguiente período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيرا قال إن وفده يرجو أن يتم الجمع بين القرارين المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا بصورة ناجحة في الدورة القادمة للجمعية العامة.
    Sr. Harrison (Reino Unido) (habla en inglés): Quiero explicar los votos del Reino Unido con respecto a las resoluciones relativas a la difusión de información sobre la descolonización y la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN السيد هاريسون (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): أود تعليل تصويت المملكة المتحدة على القرارين المتعلقين بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار وبتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    El PRESIDENTE señala que los dos proyectos de resolución relativos a la labor del Comité y de la División de los Derechos de los Palestinos retoman, con algunas actualizaciones, las resoluciones aprobadas en 1995. UN ٢ - الرئيس: أشار إلى أن مشروعي القرارين المتعلقين بأعمال اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين مستمدان، مع بعض الاستكمالات، من القرارات المتخذة في عام ١٩٩٥.
    Proyectos de resolución relativos a la globalización y la interdependencia (A/C.2/57/L.29 y L.84) UN مشروعا القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل (A/C.2/57/L.29 و L.84)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la globalización y la interdependencia y las formas mundiales de colaboración para el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ ونحو شراكة عالمية من أجل التنمية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la ciencia y la tecnología, y las formas mundiales de colaboración para el desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعلم والتكنولوجيا؛ وبالشراكات العالمية من أجل التنمية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a las alianzas mundiales para el desarrollo y a la erradicación de la pobreza) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالشراكات العالمية من أجل التنمية؛ وبالقضاء على الفقر)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a los productos básicos y al Año Internacional de las Fibras Naturales) UN مجموعة الـ 77 (بشـأن مشروعي القرارين المتعلقين بالسلع الأساسية والسنة الدولية للألياف الطبيعية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la desertificación y a los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالتصحر والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución relativos a la erradicación de la pobreza; y al fortalecimiento del Consejo Económico y Social) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرارين المتعلقين بالقضاء على الفقر وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي)
    La delegación de Mónaco es patrocinadora de los dos proyectos de resolución sobre estos temas. UN ووفد موناكو يشارك في تقديم مشروعي القرارين المتعلقين بهذين الموضوعين.
    A Nueva Zelandia le complace patrocinar una vez más los dos proyectos globales de resolución sobre los océanos y el proyecto de resolución sobre la pesca sostenible. UN ويسر نيوزيلندا أن تشارك ثانية في تقديم كلا مشروعي القرارين المتعلقين بالمحيطات ومصائد الأسماك المستدامة.
    Con el propósito de racionalizar la labor de la Comisión, se celebraron nuevas consultas con miras a fundir en un texto consolidado los dos proyectos de resolución sobre transferencias internacionales de armas, que, a juicio de la delegación del Pakistán, son idénticos en esencia. UN ومن أجل ترشيد عمل اللجنة، أجريت مشاورات اضافية بغية دمج مشروعي القرارين المتعلقين بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، اذ هما في رأي وفده متطابقان في جوهرهما.
    Grupo de los 77 (sobre los proyectos de resolución acerca de la globalización y la interdependencia; y la cooperación Sur-Sur) UN مجموعة الـ 77 (بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالعولمة والاعتماد المتبادل؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب)
    El Sr. Mamabolo (Sudáfrica) señala que en el 26º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos se adoptaron dos resoluciones relativas a la cooperación transnacional, una presentada por Noruega y la otra por el Ecuador y Sudáfrica. UN 43 - السيد مامابولو (جنوب أفريقيا): قال إن القرارين المتعلقين بالشركات عبر الوطنية قد اتُخذا في الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، قدمت النرويج أحدهما وقدمت الآخر إكوادور وجنوب أفريقيا.
    Sr. Pisa (Reino Unido) (habla en inglés): Deseo explicar los votos del Reino Unido en lo que respecta a las resoluciones relativas a la difusión de información sobre la descolonización y a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN السيد بيسا (المملكة المتحدة ) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت المملكة المتحدة على القرارين المتعلقين بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار وتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    El Comité Especial opinó que las decisiones relativas a esta cuestión, así como a la formulación del texto, se adoptaran una vez que se hubiese dado forma definitiva a las disposiciones sustantivas de la Convención y los protocolos. UN ورأت اللجنة المخصصة أن القرارين المتعلقين بهذه المسألة وبصياغة النص سيتخذان متى تم وضع الصيغة النهائية لﻷحكام الموضوعية من الاتفاقية والبروتوكولات.
    Con estas observaciones sobre los dos proyectos de resolución vinculados con las minas terrestres, deseo reiterar la posición de Viet Nam con respecto a la cuestión humanitaria. UN وبهذه التعليقات على مشروعي القرارين المتعلقين باﻷلغام اﻷرضية، أود أن أؤكد من جديد موقف فييت نام بالنسبة للقضية اﻹنسانية.
    Por lo tanto, no resulta sorprendente que mi delegación apoye plenamente y se muestre complacida de sumar su nombre a la lista de patrocinadores de las dos resoluciones sobre los océanos y la pesca que estamos examinando. UN فليس من المستغرب إذا أن يؤيد وفدي القرارين المتعلقين بالمحيطات ومصائد الأسماك المعروضين علينا الآن تأييدا كاملا وأن يكون من دواعي سروره أن يضم اسمه إلى قائمة مقدميهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد