Al propio tiempo, los Estados miembros de la Unión Europea no pudieron votar a favor de la resolución A relativa al mandato del Comité Especial. | UN | والدول أعضاء الاتحاد اﻷوروبي لم تتمكن، في نفس الوقت، من التصويت لصالح مشروع القرار ألف المتعلق بولاية اللجنة الخاصة. |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير الى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير الى القرار ألف أعلاه، |
La Comisión Política Especial y de Descolonización aprobó el proyecto de resolución A sin votación. ¿Puedo proceder en la inteligencia de que la Asamblea desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع القرار ألف دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف الوارد أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف الوارد أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A que antecede, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A supra, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Remitiéndose a la resolución A supra, | UN | إذ تشير إلى القرار ألف أعلاه، |
Por 138 votos contra 1 y 30 abstenciones, se mantiene el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A. | UN | تقـــرر الابقاء على الفقرة ٨ من مشروع القرار ألف بأغلبية ١٣٨ صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع ٣٠ عضوا عن التصويت. |
Por 118 votos contra ninguno y 47 abstenciones, se mantiene el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A. | UN | تقـــرر الابقـــاء على الفقرة ١٠ من مشروع القرار ألف بأغلبية ١١٨ صوتا مقابل لاشيء مع امتناع ٤٧ عضوا عن التصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el proyecto de resolución A en su conjunto. | UN | أطرح للتصويت اﻵن مشروع القرار ألف في مجمله. |
85. A petición de la representante de los Estados Unidos de América el proyecto de resolución A se sometió a votación nominal. | UN | ٥٨- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت على مشروع القرار ألف بنداء اﻷسماء. |
A continuación, la Comisión aprueba los proyectos de resolución A y B de forma conjunta sin que se proceda a votación. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء معًا من دون تصويت. |