Nos ocuparemos en primer lugar del proyecto de resolución que figura en el párrafo 7 del informe. | UN | نتناول أولا مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. |
Pasaremos primero al proyecto de resolución que figura en el párrafo 14 de la parte V del informe. | UN | ننتقل أولا الى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٤ من الجزء الخامس من التقرير. |
La Asamblea pasará primero al proyecto de resolución que figura en el párrafo 10 del informe. | UN | تتناول الجمعية أولا مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير. |
Pasamos, primero, al proyecto de resolución contenido en el párrafo 9 de la Parte IV del informe. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الجزء الرابع من التقرير. |
Se solicita a la Junta Ejecutiva que apruebe la decisión que figura en el párrafo 80 del documento. | UN | ويطلب من المجلس التنفيذي الموافقة على القرار الوارد في الفقرة 80 من الوثيقة. |
La Comisión aprobó el proyecto de resolución que figura en el párrafo 10 del informe. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير. |
La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que figura en el párrafo 7 del informe. | UN | واللجنة توصـــي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. |
La Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que figura en el párrafo 7 del informe. | UN | واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. |
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 17 del informe final del Fondo de las Naciones Unidas para Namibia. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٧ من التقرير النهائي عن صندوق اﻷمم المتحدة لناميبيا. |
Nos ocuparemos primero del proyecto de resolución que figura en el párrafo 10 del informe. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير. |
La Asamblea tomará primero una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el párrafo 10 de la parte II del informe. | UN | تبت الجمعية أولا في مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الثاني من التقرير. |
En primer lugar, pasamos al proyecto de resolución que figura en el párrafo 12 del informe. | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٢ من التقرير. |
La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que figura en el párrafo 8 del informe. | UN | وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٨ من التقرير. |
¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de resolución que figura en el párrafo 7 de la Parte I del documento A/AC.250/1? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من الوثيقة A/AC.250/1؟ |
La delegación de la Federación de Rusia apoyará el proyecto de resolución que figura en el párrafo 15 del informe. | UN | ووفد الاتحاد الروسي سيؤيد مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٥ من التقرير. |
La Sexta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución que figura en el párrafo 15 del informe. | UN | واللجنــة السادســـة توصــي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٥ من التقرير. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 6 del informe, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
La Junta Ejecutiva tal vez desee estudiar la posibilidad de aprobar el proyecto de decisión que figura en el párrafo 33 del informe. | UN | وقد يرغب المجلس التنفيذي في النظر في اعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 33 من التقرير. |
La decisión que figura en el párrafo 31 del informe de la CAPI no es más que un tenue velo para tratar de ocultar que las organizaciones y el personal se oponían al proyecto de texto de la CAPI. | UN | ولم يتمكن القرار الوارد في الفقرة 31 من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية من حجب معارضة المنظمات والموظفين لمشروع النص الذي قدمته اللجنة. |
Después, el Presidente propuso a la Comisión que recomendara a la 12a Reunión de los Estados Partes que aprobara el proyecto de resolución que figuraba en el párrafo 12 del documento SPLOS/84. | UN | 7 - وفيما بعد اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 12 من الوثيقة SPLOS/84. |
2. Decide revisar tras un período de 90 días la decisión adoptada en el párrafo 1, y expresa su determinación de reinstaurar las medidas enunciadas en el párrafo 10 de la resolución 1521 (2003) a menos que antes de que concluya ese período se le comunique que se ha aprobado la legislación forestal propuesta por el Comité de Supervisión de la Reforma Forestal; | UN | 2 - يقرر استعراض القرار الوارد في الفقرة واحد (1) بعد فترة مدتها تسعون (90) يوما، ويعرب عن تصميمه على تجديد العمل بالتدابير الواردة في الفقرة 10 من القرار 1521 (2003) ما لم يبلغ المجلس في ذلك الحين بإقرار القانون الحرجي الذي اقترحته لجنة رصد إصلاح الغابات؛ |
6. Señala que la decisión contenida en el párrafo 3 supra no constituye un precedente y que las solicitudes que formulen los Estados Miembros en el futuro con arreglo al artículo 160 del reglamento se examinarán caso por caso; | UN | 6 - تنوه إلى أن القرار الوارد في الفقرة 3 أعلاه لا يعتبر سابقة، وأن الالتماسات التي توجه مستقبلا من الدول الأعضاء، في إطار المادة 160 من النظام الداخلي، سينظر فيها على أساس كل حالة على حدة؛ |
En ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de decisión contenido en el párrafo 6, que la Comisión aprobó sin someter a votación. | UN | وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
3. Que la determinación contenida en el párrafo 1 de la presente decisión y las excepciones a que se hace referencia en el párrafo 2 de la misma quedarán sin efecto el último día de la 25ª Reunión de las Partes; | UN | 3 - أن أجل القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا المقرر والاستثناءات المشار إليها في الفقرة 2 من هذا المقرر ينتهي بنهاية الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف؛ |