237. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 y sustituyendo el párrafo 2 por un nuevo texto. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
88. El representante de Sudáfrica revisó verbalmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva y suprimiendo el párrafo 49. | UN | 88- ونقح ممثل جنوب أفريقيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 وحذف الفقرة 49. |
417. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
443. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 31 de la parte dispositiva. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
247. El representante del Brasil revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 9. | UN | 247- ونقح ممثل البرازيل شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 منه. |
254. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1. | UN | 254- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1. |
298. El representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7. | UN | 298- ونقح ممثل الاتحاد الروسي شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
356. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 14. | UN | 356- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 14 منه. |
381. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11. | UN | 381- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
438. El observador de Austria revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 11. | UN | 438- ونقّح المراقب عن النمسا شفويا مشروع القرار بتعديل الفقرة 11 منه. |
457. La observadora de Suecia revisó verbalmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 7. | UN | 457- ونقّحت المراقبة عن السويد شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 7 منه. |
277. En la misma sesión el representante de Bolivia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | 277- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل بوليفيا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 1 من المنطوق. |
323. La observadora de Suecia revisó oralmente el proyecto de resolución, modificando el párrafo 12, intercalando un nuevo párrafo después del párrafo 18 y rehaciendo en consecuencia la numeración de los párrafos siguientes. | UN | 323- ونقّحت المراقبة عن السويد شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 12 منه، وإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 18، وإعادة ترقيم الفقرات التالية تبعا لذلك. |
326. El representante de los Estados Unidos de América enmendó también el proyecto de resolución modificando el párrafo 9, para que dijera lo siguiente: | UN | 326- وأجرى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعديلاً إضافياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 9 من مشروع القرار بحيث يصبح نصها كالتالي: |
347. En la misma sesión, el representante de Egipto (en nombre del Grupo de los Estados de África) revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | 347- وفي الجلسة ذاتها، نقّح ممثل مصر (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية) شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 2 من منطوقه. |
155. En la misma sesión, el representante de Portugal revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 3 de la parte dispositiva, y explicó que el informe solicitado en el párrafo 10 del proyecto de resolución sustituía al solicitado en la resolución 4/1 del Consejo. | UN | 155- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل البرتغال شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 3 من مشروع القرار، وأوضح أن طلب التقرير الوارد في الفقرة 10 من مشروع القرار يحل محل طلب التقرير الوارد في القرار 4/1 للمجلس. |
382. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 2, el apartado c del párrafo 3, los párrafos 5 y 7, el apartado a del párrafo 9 y el apartado e del párrafo 17 de la parte dispositiva, según figuraba en un documento distribuido a los miembros de la Comisión. | UN | 382- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 2 و3 (ج) و5 و7 و9(أ) و17(ه) على النحو الوارد في وثيقة وزعت على أعضاء اللجنة. |