El grupo verificó todos los archivos y copió el disco duro de una de las computadoras de la empresa. | UN | اطلعت المجموعة على جميع الملفات الموجودة في الشركة ثم استنسخت القرص الصلب للحاسبة الموجودة في الشركة. |
Las sombras magnéticas que quedaron en el disco duro después del borrado. | Open Subtitles | الظلال المغناطيسية التي تم تركت على القرص الصلب بعد مسح. |
Te necesito para sacar todo lo que puedas salvar del disco duro. | Open Subtitles | أريدك أن تسحب ما يمكنك أن توفره من القرص الصلب |
Hemos perdido 7 segundos. Estará en el disco duro probablemente. Lo buscaré. | Open Subtitles | تنقصنا 7 ثوانٍ، ربما يكون على القرص الصلب ، سأجده. |
Porque podría corromper la información que necesitamos examinar del disco rígido. | Open Subtitles | لأنه ربما يفسد البيانات التي نحتاج فحصها في القرص الصلب |
Te llevaré listo el disco duro y el pasaporte al hotel apenas esté listo. | Open Subtitles | أنا سأحضر القرص الصلب وجواز السفر إلى الفندق بمجرد ان تصبح جاهزة. |
Sé que no quitaste el disco duro del ordenador de mi padre. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك لم تنزع القرص الصلب من حاسوب أبي |
Hemos tenido que reconstruir el disco duro en el que se grabaron. | Open Subtitles | لقد سجلها القرص الصلب وكان لا بد من إعادة بنائها |
Hace 48 horas, terroristas de Al-Zuhari atacaron la Embajada Británica de Budapest y clonaron un disco duro de la OTAN. | Open Subtitles | قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي. |
Decía que era el único disco duro que nadie podría piratear o llevar a juicio. | Open Subtitles | قاله أنه القرص الصلب الوحيد الذي لا أحد يستطيع اختراقه أو أخذه للمحكة. |
Y eso no incluye el disco duro opcional de $3.000 que la gente descubrirá que no es opcional. | Open Subtitles | وهذا لم يتضمن القرص الصلب الاختياري البالغ ثمنه 3.000 دولار. والذي سيكتشف الناس أنه اختياري. |
Lo tengo. Creo que puedo llegar hasta el disco duro desde aquí. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنني أستطيع الوصول إلى القرص الصلب من هناك. |
Lo que significa que aún hay una copia de mí en el disco duro. | Open Subtitles | هذا يعني بأن هناك نسخة مني لا زالت موجودة في القرص الصلب |
Cuando la policía de N.Y. me remitió el disco duro, me dijeron que creían que faltaba un portátil. | Open Subtitles | عندما قامت شرطة نيويورك بتسليمي هذا القرص الصلب أخبروني بإنهم يعتقدون أن هُناك حاسوب مفقود |
Todos los programas y aplicaciones que estaban corriendo en él son guardados en el disco duro en un archivo de suspensión. | Open Subtitles | جميع البرامج و التطبيقات التي كانت تشتغل عليه حيث يتم كتابتها في القرص الصلب كملفات داخلة في سبات |
Sigo ocupada con esta montaña de reportes del disco duro que enviaron los forenses. | Open Subtitles | مازلت غارقة في وسط في تقارير القرص الصلب العائدة من الطب الشرعي |
Solo hay un archivo generado por el usuario en todo el disco duro. | Open Subtitles | هناك فقط ملف واحد أنشئ من مستخدم في كامل القرص الصلب |
Y bueno, sin dar más vueltas, descubrieron cómo borrarle el disco duro a uno. | Open Subtitles | على أي حال. ملخص القصة الطويلة لقد إكتشفوا طريقة كي يمسحوا القرص الصلب الموجود بالأعلى هنا |
No quieres borrarme el disco rígido, ¿o sí? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين محو القرص الصلب الخاص بي، أليس كذلك؟ |
Puede que el simple formateo de los discos duros no sea suficiente para impedir que se recupere información utilizando programas informáticos que son fáciles de conseguir. | UN | وقد لا يحول مجرد تهيئة القرص الصلب دون استرجاع المعلومات التي كانت مخزنة عليه من خلال استخدام البرامجيات المتوفرة. |
Los documentos en la unidad de almacenamiento del apartamento fueron encriptados por el SVR. | Open Subtitles | المستندات على القرص الصلب في الشقّة كانت معلومات ملفات مشفرة للإستخبارات الروسية |
la memoria USB que contiene la lista de células durmientes está dañada y necesita a alguien que la repare. | Open Subtitles | القرص الصلب يحتوي لائحة عن خليات نائمة تمت إصابتها وهو يحتاج أحدًا ما لإصلاحها |