ويكيبيديا

    "القرن الحادي والعشرون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • siglo XXI
        
    • Century
        
    • del siglo
        
    Si el siglo XXI ha de ser el siglo del desarrollo para todos, debemos estar dispuestos a emprender acciones audaces. UN ولكي يكون القرن الحادي والعشرون قرن التنمية للجميع، يتعين علينا أن نكون على استعداد للقيام بأعمال جسورة.
    En el siglo XXI la comunidad mundial tendrá que emprender investigaciones sistémicas con la asistencia de las tecnologías espaciales. UN وسيتطلب القرن الحادي والعشرون من المجتمع الدولي إجراء بحوث منهجية بمساعدة من التكنولوجيات المرتكزة على الفضاء.
    El siglo XXI planteará desafíos aún mayores y el Comité Científico debería darse a conocer mejor, junto con su labor. UN وقد يمثّل القرن الحادي والعشرون تحديات أكثر، وينبغي أن تجعل اللجنة العلمية نفسها وأعمالها معروفة بشكل أفضل.
    Entonces la industria de salud comenzó el siglo XXI sin ningún tipo de control. Open Subtitles وهكذا ذهبت صناعة الرعاية الصحية غير مُراقبة في بداية القرن الحادي والعشرون
    ¡Viva nuestra Organización común y que el siglo XXI sea más pacífico y más propicio para el progreso de toda la humanidad! UN فلتعش منظمتنا المشتركة، وليكن القرن الحادي والعشرون أكثر سلما وتأدية لتحقيق التقدم من أجل البشرية جمعاء.
    Sólo si se cumple esta condición el siglo XXI podrá ser de despegue económico generalizado y de prosperidad compartida por todos. UN وهذا هو السبيل الوحيد الذي يمكن أن يشهد فيه القرن الحادي والعشرون انطلاقة اقتصادية واسعة النطاق ورخاء يشارك فيه الجميع.
    Sería vergonzoso para la humanidad que en el siglo XXI se produzca la caída de África. UN وستكون وصمة عار على جبين البشرية إذا شهد القرن الحادي والعشرون انهيار أفريقيا.
    El siglo XXI comenzará dentro de menos de cuatro años. UN سيهل علينا القرن الحادي والعشرون بعد أقل من أربع سنوات.
    Nadie puede predecir los nuevos problemas que el siglo XXI pueda traer. UN وليس بوسع أحد أن يتنبأ بالتحديات التي قد يأتي بها القرن الحادي والعشرون.
    En el siglo XXI ya no pueden haber islotes de prosperidad y opulencia en un océano de sufrimiento y miseria. UN ولا يمكن أن يتحمل القرن الحادي والعشرون وجود جزر صغيرة من الرخاء والغنى وسط محيط من المعاناة والحرمان.
    Después de tanta angustia y humillación, el siglo XXI debe ser un siglo de restauración de la consideración del valor intrínseco del ser humano. UN وبعد الكثير من مشاعر اليأس واﻹحباط، يجب أن يكون القرن الحادي والعشرون قرن إنعاش احترام القيم الجوهرية للبشر.
    El siglo XXI representará para Qatar una nueva etapa en la vía del progreso, el bienestar, la construcción, la planificación y la invención. UN وسيكون القرن الحادي والعشرون بالنسبة لقطر مرحلة جديدة للتقدم والرفاهية والبناء والتخطيط والابداع.
    El siglo XXI ha de presenciar la prohibición completa y la destrucción absoluta de las armas nucleares. UN وينبغي أن يشهد القرن الحادي والعشرون الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    El siglo XXI: un siglo de paz y de moralidad UN القرن الحادي والعشرون: قرن السلام والأخلاق
    El siglo XXI tiene que ser un siglo dedicado al desarrollo. UN وينبغي أن يكون القرن الحادي والعشرون قرنا للتنمية.
    El desafío fundamental de hoy es que el siglo XXI no se parezca al siglo XX en este sentido. UN والتحدي الأساسي الذي يواجهنا اليوم هو ألا يكون القرن الحادي والعشرون مماثلا للقرن العشرين في هذا الصدد.
    Hago un llamamiento a todos: unamos nuestras manos para que el siglo XXI sea el período más pacífico y esperanzador de la historia de la humanidad. UN وأناشد الجميع أن: هلم نضم سواعدنا من أجل أن يكون القرن الحادي والعشرون أكثر فترات التاريخ سلاما وأملا للبشرية.
    Cabe esperar que el siglo XXI sea el siglo en que las mujeres logren el lugar que les corresponde. UN وإن من المأمول فيه أن يكون القرن الحادي والعشرون القرن الذي تحقق المرأة فيه ذاتها.
    El resultado de esos esfuerzos dará respuesta a la pregunta fundamental de si el siglo XXI será o no un siglo de desarme real. UN ونتيجة تلك الجهود ستعطي إجابة على السؤال الجوهري عما إذا كان القرن الحادي والعشرون قرنا لنزع السلاح بصورة حقيقية.
    El siglo XXI será un siglo del océano. UN سيكون القرن الحادي والعشرون قرنا للمحيطات.
    Producción sobre el terreno de 2 reportajes exhaustivos para el programa televisado mensual del Departamento titulado " 21st Century " UN الإنتاج الميداني لتقريرين متعمقين من أجل برنامج المجلة الإخبارية الشهري التابع للإدارة المسمى " القرن الحادي والعشرون "
    Ya no es posible gobernar el mundo del siglo XXI con las instituciones del siglo XX. Tenemos un siglo de retraso. UN لا يمكن أن يدار القرن الحادي والعشرون بمؤسسات القرن العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد